Vous venez d'acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier à été conçu avec soin et a été
soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre
marque et souhaitons que cet appareil vous apporte entière satisfaction.
Nous attirons votre attention sur le fait que cet appareil travaille avec de l'eau brûlante et de la
vapeur sous pression.
Nous vous demandons donc de lire très attentivement les instructions données dans cette
notice, car elles fournissent, entre autres, des informations importantes relatives à la sécurité
d'installation, d'utilisation et d'entretien. Gardez votre notice, vous pourriez avoir besoin de vous y
Getting Started
référer dans le futur.
When assembling your steam mop there
may be a little water in or around the
water tank. This is because we test all
Descriptif technique
our steam mops 100% before you buy
them, so you get a quality Shark
Steam Mop.
a
d
Note : Lors de l'assemblage de votre nettoyeur vapeur, une petite quantité d'eau peut s'échapper du
réservoir. Cela est consécutif aux tests que subissent tous les appareils avant leur mise sur le marché
et c'est la garantie d'un appareil en parfait état de fonctionnement.
2 chiffonnettes rectangulaires en
a
micro fibres
2 chiffonnettes triangulaires en
b
micro fibres
1 chiffonnette à longues fibres spéciale
c
poussière
d
Accessoire tapis / moquettes
e
Flacon de remplissage
f
Porte-chiffonnette triangulaire
Crochet d'enroulement du cordon d'ali-
g
mentation
Loquet de verrouillage du tube
h
télescopique
3
Getting Started
When assembling your steam mop there
may be a little water in or around the
water tank. This is because we test all
our steam mops 100% before you buy
®
them, so you get a quality Shark
Steam Mop.
b
b
a
c
c
e
e
d
f
f
g
g
®
j
j
k
k
i
Attaches du cordon d'alimentation
j
Poignée
k
Loquet de verrouillage du tube télescopique
l
Contrôle du niveau d'eau
m
Voyant bleu = Appareil sous tension
n
Bouchon de remplissage du réservoir
o
Porte-chiffonnette rectangulaire
i
i
h
h
l
l
m
m
n
n