Sommaire des Matières pour Brandson Equipment 304416
Page 1
- EQUIPMENT - User Manual Ceramic Fan Heater Mod No: 304416/305024 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte This product is only designed for use inside Räume oder für den gelegentlichen well insulated rooms or for occasional use Gebrauch geeignet.
Page 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 15 3. Français ......................27 4. Italiano ......................40 5. Español ......................52...
Page 3
Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver wenden! • Bevor Sie den Heizlüfter benutzen, prüfen Sie, ob die Spannung, die auf dem Typenschild gekennzeichnet ist, mit Ihrem Stromnetz übereinstimmt! • Ziehen Sie bitte nicht am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Stromquelle entfernen wollen.
Page 4
• Dieses Gerät gibt in Betrieb starke Wärme ab. Berühren Sie es des halb nur an den Bedienelementen. Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm eresistente Handschuhe. • Halten Sie brennbare Materialien wie Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge oder andere leicht brennbare Gegen stände von dem Heizlüfter fern! •...
Page 5
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Per sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei ten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 6
• Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm von anderen Gegenständen auf. • Verwenden Sie dieses Produkt nur auf einer geraden Oberfläche. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtge brauch oder Reinigung vom Netz. • Halten Sie das Produkt von brennba ren Materialen wie Möbel, Vorhänge, Bettwäsche, Kleidung oder z.B.
Page 7
Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. • Wenn die Netzanschlussleitung die ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun dendienst oder eine ähnlich qualifizier te Person ersetzt werden, um Gefähr dungen zu vermeiden. •...
Page 8
Steckdose stecken, das Gerät nicht re gulieren, es nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufge stellt werden. • Decken Sie die Öffnungen des Gerätes in keinem Fall ab! •...
Page 9
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist. 1.
Page 10
4. Produkt-Details Bezeichnung Bedienelemente Display Heizelemente Standfuß Deutsch...
Page 11
Bedienelemente EcoModus PowerTaste Oszillation Ein/Aus ModeTaste TemperaturTaste Timer Ein/Aus 5. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa ckungsmaterial. Platzieren Sie den Heizlüfter auf einer ebenen und geraden Fläche, um den Kippschutz an der Unterseite nicht auszulösen. Schließen Sie das Gerät an eine 220-240V AC Steckdose an.
Page 12
6. ECO-Modus Die Standardeinstellung der Temperatur in diesem Modus ist 24°C, wenn der ECO-Energiesparmodus gewählt wird. Der Heizlüfter entscheidet eigenständig auf Basis der aktuellen Temperatur und der Zieltemperatur von 24°C, welche Heizstu fe gewählt wird, um die Zieltemperatur zu erreichen. 7.
Page 13
12. Reinigung und Wartung Bevor Sie das Produkt reinigen oder warten, trennen Sie es von der Stromver sorgung. Verwenden Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel. Benutzen Sie ein trockenes, weiches Tuch. Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass Sie die Heizelemente nicht berühren! 13.
Page 14
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304416/305024 in Überein stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim mungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover.
Page 15
Usage and safety instructions • Read the manual completely before using the product! • Before using the fan heater, check whether the voltage indicated on the rating plate matches that of your mains supply! • Do not pull the cable if you want to disconnect the plug from the power source.
Page 16
doubt, use heatresistant gloves. • Keep flammable materials such as pillows, paper, clothing, curtains or other highly flammable objects away from the fan heater! • This appliance is intended for person al use only! • Caution! The fan heater is not suit able to be used in confined areas if they are occupied by persons who are not able to leave the room or the...
Page 17
experience, if they have been super vised or instructed regarding safe use of the appliance, and understand the resultant dangers. • Children should not play with the appliance! • CAUTION! Some parts of the prod uct may become very hot and cause burns.
Page 18
furniture, curtains, bedding, clothing or paper. • Never allow the cable to come in con tact with hot or damp surfaces. • Do not turn on the appliance if you find a defect in the power cord. Con tact the manufacturer of the product in such cases.
Page 19
• Children younger than 3 years should be kept away from it, unless they are under constant supervision. • Children between 3 and 8 years may switch the appliance on and off only when they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and have under...
Page 20
• This product is suitable only for well isolated spaces or for occasional use. DO NOT COVER English...
Page 21
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual carefully so as to be able to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
Page 22
4. Product details Discription Operating controls Display Heating elements Stand English...
Page 23
Operating controls EcoMode Power Oscillation On/Off Mode button button Timer On / Off Temperature button 5. Initial use Take the appliance out of the package and remove all the packaging material. Place the fan heater on a level and flat surface so that the tilt protection at the bottom is not actuated.
Page 24
6. ECO mode The default setting of the temperature in this mode is 24°C when the ECO energy saving mode is selected. Based on the current temperature and the target tem perature of 24°C, the heater automatically selects the heating level to reach the target temperature.
Page 25
13. Safety instructions and disclaimer Never try to open the appliance to carry out repairs or modifications. Avoid contact with the mains voltage. Do not shortcircuit the product. The appliance is not ap proved for outdoor use. Therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water and snow.
Page 26
WEEE directive: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 304416/305024 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipula tions. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover.
Consignes d'utilisation et de sécurité • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit ! • Avant d'utiliser le ventilateur de chauf fage, vérifiez si la tension qui est mar quée sur la plaque signalétique corres pond à celle de votre réseau électrique •...
Page 28
• Cet appareil émet une forte chaleur lorsqu'il est en service. Pour cette rai son, vous devez le toucher uniquement au niveau des éléments de commande. En cas de doutes, utilisez des gants thermorésistants. • Éloignez des objets inflammables comme des coussins, du papier, des vê tements, des rideaux et d'autres objets facilement inflammables du ventilateur de chauffage !
doivent pas être réalisés par des en fants sans surveillance ! • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des per sonnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de savoir s’ils sont surveillés ou s’ils ont été...
pour le nettoyer. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec. • Installez l'appareil à une distance de 30 cm au moins des autres objets. • Utilisez ce produit uniquement sur une surface rectiligne. • Débranchez l'appareil du réseau élec trique s'il n'est pas utilisé ou pour des besoins de nettoyage.
• Compte tenu de la protection contre le basculement qui se trouve sur le côté inférieur de l'appareil, celuici doit toujours être placé sur une sur face plane et rectiligne ! • L'appareil de chauffage ne doit pas être utilisé à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
reil et sont conscients des risques in hérents à cette utilisation, à condition que l'appareil doit placé ou installé dans sa position d'utilisation normale. • Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne sont pas autorisés à insérer la fiche dans la prise, à...
Page 33
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez tirer le maximum de l'appareil acheté pendant une longue période, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact. 1.
Page 34
4. Particularités du produit N° Désignation Éléments de commande Écran d’affichage Éléments chauffants Pied Français...
Page 35
Éléments de commande Mode ECO Touche Oscillation Touche « Power » Marche/Arrêt « Mode » Ventilateur Touche de Marche/Arrêt température 5. Mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Placez le ven tilateur de chauffage sur une surface plane et rectiligne pour ne pas déclencher la protection anti-basculement sur le côté...
Page 36
Le ventilateur de chauffage dispose de 3 modes de chauffage. 6. Mode ECO Le réglage par défaut de la température dans ce mode est de 24°C lorsque le mode d’économie d’énergie ECO est sélectionné. En fonction de la température actuelle et de la température cible de 24°C, le chauffage décide indépendamment quel niveau de chauffage est choisi pour atteindre la température cible.
Page 37
12. Nettoyage et entretien Avant le nettoyage ou la maintenance du produit, débranchez-le de l'alimentation électrique. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou chimiques. Utilisez un chiffon sec et doux. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants pendant le nettoyage. 13.
Page 38
L‘éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consomma teur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
Page 39
Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304416/305024 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la direc tive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße...
Page 40
Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza • Leggere le istruzioni attentamente prima di utilizzare questo prodotto. • Prima di utilizzare il termoventilatore, verificare che la tensione contrasse gnata sulla targhetta tipo corrisponda a quella della propria rete elettrica. • Non tirare il cavo quando si desidera togliere la spina dalla presa.
Page 41
• Questo apparecchio rilascia forte calore durante il funzionamento. Per tanto toccarlo solo sugli elementi di comando. In caso di dubbio indossare guanti resistenti al calore. • Tenere lontani dal termoventilatore materiali infiammabili quali cuscini, carta, vestiti, tende o altri oggetti facilmente infiammabili.
• Questo apparecchio può essere uti lizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o cognitive o prive di esperienza e conoscenza, premesso che ricevano precise istru zioni sull'utilizzo dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne deriva...
Page 43
• Utilizzare questo prodotto solo su una superficie diritta. • Disinserire l'apparecchio dalla corren te in caso di non utilizzo o per la puli zia. • Tenere lontano il prodotto di almeno 90 cm da materiali infiammabili come mobili, tende, biancheria da letto, ve stiti o carta, ad esempio.
Page 44
sizionato sempre su una superficie piana e diritta. • Non utilizzare il riscaldatore nelle im mediate vicinanze di una vasca da ba gno, una doccia o una piscina. • Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato deve esse re sostituito dal produttore o dal ser...
Page 45
• I bambini a partire dai 3 anni e inferio re agli 8 anni non possono inserire la spina nella presa, regolare l'apparec chio, pulirlo e/o eseguire la manuten zione tramite l'utente. • Il riscaldatore non può essere posizio nato direttamente al di sotto di una presa da parete.
Page 46
Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione il prodotto acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata. 1.
Page 47
4. Dettagli del prodotto Descrizione Elementi di comando Display Elementi riscaldanti Base Italiano...
Page 48
Elementi di comando Modalità ECO Tasto Power Oscillazione On/ Tasto Mode Tasto temper Timer On/Off atura 5. Messa in funzione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio. Posizionare il termoventilatore su di una superficie piana e diritta per non fare scattare la protezione anti-ribaltamento sul lato inferiore.
Page 49
6. Modalità ECO L’impostazione predefinita della temperatura in questa modalità è di 24°C quando è selezionata la modalità di risparmio energetico ECO. In base alla temperatura attuale e alla temperatura nominale di 24°C, il riscaldatore decide autonomamen te quale livello di riscaldamento viene selezionato per raggiungere la temperatura nominale.
Page 50
12. Pulizia e manutenzione Prima di pulire o sottoporre a manutenzione il prodotto, staccarlo dall'alimen tazione elettrica. Non usare detergenti aggressivi o chimici. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Durante la pulizia prestare attenzione a non immergere gli elementi riscaldanti nell'acqua.
Page 51
Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 304416/305024 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una di chiarazione conformità...
Page 52
Instrucciones de uso y seguridad • ¡Lea estas instrucciones en su totali dad antes de poner en funcionamien to este aparato! • Antes de utilizar el calefactor, com pruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
Page 53
te el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, utilice manoplas de cocina resistentes al calor. • ¡Mantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas y otros lejos del calefactor! • El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
Page 54
o mentales reducidas o falta de ex periencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo. • ¡No deje que los niños jueguen con el aparato! •...
Page 55
cies lisas. • Desenchúfelo de la red cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza. • Mantenga una distancia mínima de 90 cm entre el aparato y materiales infla mables como muebles, cortinas, ropa de cama, prendas de vestir o papel. •...
Page 56
dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un servicio de aten ción al cliente o una persona con una cualificación similar. • Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo supervisión. •...
Page 57
• ¡Este aparato solo se ha concebido para espacios bien aislados y un uso esporádico! DO NOT COVER/ NO CUBRIR Español...
Page 58
Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su ad quisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. An tes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños. 1.
Page 59
4. Detalles del producto N.º Denominación Elementos de mando Pantalla Elementos calentadores Español...
Page 60
Elementos de mando Modo ECO Botón Activar/desactivar Botón Mode Power oscilación Activar/desactivar Botón Temper temporizador ature 5. Puesta en marcha Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Coloque el calefactor en una superficie lisa y plana para evitar que se active la protección contra vuelcos en la parte inferior.
Page 61
6. Modo ECO El ajuste predeterminado de la temperatura en este modo es de 24°C cuando se selecciona el modo de ahorro de energía ECO. Basándose en la temperatura actual y en la temperatura objetivo de 24°C, el calentador decide independien temente qué...
Page 62
13. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve.
Page 63
Plus GmbH declara presente aparato 304416/305024 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones per tinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania). O en nuestra dirección de internet: https://downloads.ganzeinfach.de/ Español...