Page 3
A-lister monteres som vist på side 35/37. faremoment. Saml straks knust glas op og Sæt pladen i nederste liste, krum pladen let udad og Juliana Drivhuse A/S bortskaf det med omtanke. sæt ind i øverste liste. •...
Page 4
It ensures you a stable and easy to about 75 litres of concrete and six to eight plastic/ sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted concrete pipes of about 800mm. These pipes, which build base.
Garantie entfällt, wenn das Haus nicht gemäß dieser Risiko von Glasbruch hingewiesen werden. • Helfer und besonders Kinder müssen auf das Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch SEITE 34-37: MONTAGE DER PC-STEGPLATTEN Montageanleitung montiert wurde. Glasbruch muss sofort aufgesammelt und Gefahrenmoment von gebrockenem Glas Die Übersichtszeichnungen Seite 34/36 zeigen,...
Page 6
Medhjälpare och särskilt barn ska göras bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa plattan i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt Juliana Drivhuse A/S • Om det behövs en stege ska den placeras på mer silikon kan Ni köpa extra tuber.
• Le montage doit uniquement se faire par un Pages 30-33: temps sec et calme. fait comme indiqué. JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui temps sec et calme. Montage du verre (dessins 1 à 8). • Toujours utiliser des gants de protection en JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la X = ressort, >...
Page 8
75 liter beton nodig en 6-8 kunststof-/ aangegeven. Zet de plaat in het onderste profiel, buig Monteer de U-lijsten zoals op blz. 35/37 staat Juliana Drivhuse A/S betonbuizen van ca. 800 mm die tot vorstvrije diepte betonbuizen van ca. 800 mm die tot vorstvrije diepte hem wat naar buiten en zet hem in het bovenste aangegeven.
Page 9
Las ilustraciones en la parte inferior de las páginas 34/36 muestran cómo deben colocarse las placas y cuchillo afilado. Los invernaderos Juliana están cubiertos por una La garantía no será válida en caso de no montar PÁGINA 12: HERRAMIENTAS los listones de policarbonato. La designación del tipo El perfil debe estar totalmente limpio antes del garantía de 12 meses que incluye la sustitución o...
Page 10
In caso di utilizzo di scale, verificare che la loro X = Molla La garanzia decade nel caso in cui caso la serra non PAGINE 34-37: MONTAGGIO DEL POLICARBONATO Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 superficie di appoggio sia piana. superficie di appoggio sia piana. Le illustrazioni riportate sul lato inferiore delle anni che copre la sostituzione o la riparazione dei sia stata montata conformemente a queste istruzioni.
Page 11
Perustus ei sisälly tähän toimitukseen; alkuperäisen valmiin alkuperäisen metalliperustuksen säästät Asenna lista paikalleen ja lyhennä sopivaksi. HUOM! Estääksesi levän ja sammaleen Juliana-perustuksen voi hankkia erikseen. Se on aikaa ja vaivaa. muodostumisen kennoihin, kennolevyt eivät saa tukeva ja helppo asentaa. Voit myös tehdä perustuksen itse. Voit myös tehdä...
Page 23
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 78 -M6x11 78 -M6x11 78 -M6x11...
Page 24
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 1075 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 662 5x80 3,5x16 3 mm 6 mm 10 mm 1011 4,2x13 1075 1075 261x578 261x517...
Page 25
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3/6/10 mm. 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 664 - 3,5x16 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16...
Page 26
Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 3/6/10 mm. 10 mm 6 mm 3 mm 10,9 13,0 3/6/10 mm. 3/6/10 mm. 94-2...
Page 33
3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 10,9 13,0 700 x 1597 Silicone 700 x 1663 3 mm. 700 x 1072 700 x 610 3 mm. 700 x 1613 / 2017 700 x 2027 / 2432 517 x 700 3 mm.
Page 34
6 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 10,9 13,0 1600 1644 2058 A 6 8 A 6 8 2465 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
Page 35
6 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 6 mm 10,9 13,0 702 x 1592 6 mm. 702 x 1662 702 x 1067 700 x 600 6 mm. 702 x 1607 / 2013 702 x 2013 / 1607 702 x 2022 / 2427 6 mm.
Page 36
10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 10,9 13,0 1600 1644 2058 A 6 8 A 6 8 2465 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
Page 37
10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 10 mm 10,9 13,0 702 x 1592 10 mm. 702 x 1651 702 x 1067 700 x 586 10 mm. 702 x 1607 / 2013 702 x 2013 / 1607 702 x 2022 / 2427 10 mm.
Page 38
Oversigt - overview - Übersicht - Översikt - Spécification - Reseña - Sommario Part number Part number Part number Part number Part number Part number 13-20301468-00 13-20131644-51 93-1 00310338S 3 mm. - Glas - Glass - Verre 0707700204 Fundament - Foundation - Fondement 00310339S 13-10301791-52 13-20130809-94...