Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

XXX
W4 Radio
Control
System
Bedienungsanleitung in
eitun
3 Sprachen
Instructions in
3 languages
Mode d'emploi en
i en
trois langues
ng in
ANSMANN AG
Division Racing
Thomas-Mann-Straße 63
D-90471 Nürnberg • Germany
W4 Radio Control System
1
S i K
Service Kontakt:
k
ANSMANN AG
Service
Industriestraße 10
D-97959 Assamstadt • Germany
Tel. +49 (0) 62 94 / 42 04-34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ANSMANN Racing W4

  • Page 1 3 Sprachen Instructions in 3 languages Mode d’emploi en i en trois langues Service Kontakt: S i K ANSMANN AG ANSMANN AG Service Division Racing Industriestraße 10 Thomas-Mann-Straße 63 D-97959 Assamstadt • Germany D-90471 Nürnberg • Germany Tel. +49 (0) 62 94 / 42 04-34...
  • Page 2: Systemeigenschaften

    SYSTEMEIGENSCHAFTEN Dual-Rate-Trimmer Lenktrimmer Durch Drehen dieses Knopfs können Sie den verfügbaren Lenkweg Der Trimmknopf wird benutzt, um die während des Betriebs ändern! Das Drehen des Knopfes im Uhrzeiger- neutrale Position der Lenksteuerung Ihres sinn verringert den Lenkweg, lässt weniger Lenkbewegung zu und Modells einzustellen.
  • Page 3 Kontroll-LED Die farbige Kontroll-LED bietet eine visuelle Anzeige des Zustands des Sender-Akkus. Umschalter Bei den meisten Modellen sollten diese Schalter in der normalen Position belassen werden. Wenn die Richtung der Lenkung oder Gasbewegung entgegengesetzt zur Richtung des Lenkrads oder des Gashebels ist, den Reverseschalter auf die andere Position stellen. Dies kehrt die Richtung der Servobewegung um und ermöglicht es, das Modell im normalen Modus zu bedienen Einstellschalter Gashebel Diesen Schalter drücken, um die Einstellung des Gashebels von 50/50...
  • Page 4 Wir bedanken uns für Ihren Kauf dieser neuen W4 Fernlenkanlage. Die folgende Anleitung Bitte beachten Sie, dass die neue W4 für die bequeme und präzise Steuerung von allen bringt Ihnen die zahlreichen und einzigartigen Eigenschaften dieses hochmodernen Typen von Modellautos und Schiff smodellen ausgelegt ist. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg Geräts näher.
  • Page 5 W4 Radio Control System...
  • Page 6: System Features

    System Features Steering Trim This trim knob is used to adjust the neutral position of your models steering control. The model drifts to the right or left while running, use the trim to make it run straight. After you run the model, adjust your steering linkage so the trim knob is in the center position for normal operation.
  • Page 7: Transmitter Battery Installation

    Transmitter Battery Installation W4 Radio Control System...
  • Page 8 Modell: Sender W4 Modell: Receiver R4...
  • Page 9: Particularités

    Particularités Dual rate direction Trim de direction Ce bouton de réglage est utilisé permettant de régler la course du servo de direction, pour ajuster le point mort de la même lorsque la voiture roule. Faire tourner le commande de direction de vos bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour véhicules.
  • Page 10: Mise En Place De L'alimentation Émetteur

    Diode de contrôle de l’alimentation La DEL de contrôle en couleur indique le niveau de charge des piles de l’émetteur. Inverseurs Sur la majorité des modèles, il est recommandé de laisser ces commutateurs dans la position normale. Si le véhicule se dirige ou accélère dans le sens contraire de la direction du volant ou de l’accélérateur, placer le commutateur d’inversion dans l’autre position.
  • Page 11: Caractéristique Et Composition

    Nous vous remercions pour votre achat de cette nouvelle télécommande W4. L’instruction Le systeme de commande W4 : Design haute défi nition pour une utilisation optimale des ci-après vous présente plus en détail les nombreuses propriétés uniques de cet appareil commandes des voitures et bateaux.
  • Page 12 Zeigen Sie der Konkurrenz die Rückleuchten. ANSMANN AG Division Racing Tel. +49 (0) 911 - 81744 - 0 Thomas-Mann-Str. 63 Fax +49 (0) 911 - 81744 - 22 D-90471 Nürnberg • Germany info@ansmann-racing.com...

Table des Matières