34 CODING
Codierung bitte wie folgt durchführen:
- Fahrzeug-Eigendiagnose
- Eigendiagnose
- 19 - Diagnoseinterface für Datenbus
- 008 - Codierung (Dienst 22)
- 008.02 Verbauliste codieren
- 69 - Anhängerfunktion ( auf codiert
schalten!)
- mit OK bestätigen!
Fahrzeuge mit Einparkhilfe II
- Fahrzeug-Eigendiagnose
- 10 - Einparkhilfe II
- 009 Codierung
- Master
- 009.02 Klartextcodierung
- Anhängersystem auswählen
- mit OK bestätigen!
Wichtige Hinweise:
Fahrzeuge mit Start-Stopp-Automatik:
Bei Anhängerbetrieb ist die Start-Stopp-
Automatik deaktiviert!
Si prega di eseguire la codifica come
segue:
- Autodiagnosi del veicolo
- Autodiagnosi
- 19 - Interfaccia di diagnosi per il data bus
- 008 - codifica (servizio 22)
- 008.02 - codifica Lista
- 69 - Funzione rimorchio (commutare su
codificato!)
Veicoli con sensori di parcheggio II
- Autodiagnosi del veicolo
- 10 - sensori di parcheggio II
- 009 Codifica
- Padrone
- 009.02 codifica testo
- selezionare sistema rimorchio
- Confermare con OK!
Avvertenze importanti:
Veicoli con start-stop automatico:
Nel funzionamento con rimorchio lo start-stop
automatico è disattivato!
© Erich Jaeger GmbH + Co. KG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg,
050832d110316EJH
Tel.: +49 (0) 6031 794-444 / e-mail: ekitsupport@erich-jaeger.de
Please effect coding as follows:
- Vehicle self-diagnosis
- self-diagnosis
- 19 - diagnosis interface for data bus
- 008 - Coding (service 22)
- 008.02 assembly list coding
- 69 - trailer function ( switch to coded!)
- confirm with OK !
Vehicles with park assist systems II
- Vehicle self-diagnosis
- 10 - park assist system II
- 009 Coding
- Master
- 009.02 plain text coding
- select trailer system
- confirm with OK !
Important notices:
Vehicles with start-stop system:
The start-stop system is deactivated in
trailer mode!
Codificar del siguiente modo:
Autodiagnóstico del vehículo
-
- Autodiagnóstico
- 19 - Interfaz de diagnóstico para bus de datos
- 008 - Codificación (servicio 22)
- 008.02 - Codificación Lista
- 69 - Función del remolque (codificación)
Vehiculos con sistema de ayuda para el
aparcamiento II
- Autodiagnóstico vehículo
- 10 - ayuda al aparcamiento II
- 009 Codificación
- Maestro
- 009.02 Codificación de texto
- Remolque seleccione
- Confirmar con OK!
Advertencias importantes:
Vehículos con sistema automático de arranque
y parada:
¡En el servicio con remolque, el sistema
automático de arranque y parada está
desactivado!
Veuillez effectuer le codage comme il
suit:
- autodiagnostic du véhicule
- autodiagnostic
- 19 - interface de diagnostic pour bus de
données
- 008 - codage (service22)
- 008.02 - codage liste d'assemblage
- 69 - mode remorque ( commuter à encodé!)
- Confirmer en appuyant sur OK
Véhicules avec système d'aide au parking II
- autodiagnostic du véhicule
- 10 - système d'aide au parking II
- 009 Codage
- Master
- 009.02 Codage en langage clair
- Sélectionner le système remorque
- Confirmer en appuyant sur OK
Remarques importantes :
Véhicules avec système automatique de
démarrageet d'arrêt :
Le système automatique de démarrage et
d'arrêt est désactivé pendant le remorquage.
Gelieve codering als volgt door te
voeren:
- Eigen diagnose voertuig
- Eigen diagnose
- 19 - diagnose-interface für
gegenvensinvoerbus
- 008 - Codering (dienst 22)
- 008.02 - Codering inbouwlijst
• 69 - aanhangwagenfunctie (op "Gecodeerd"
schakelen!)
Voertuigen met parkeerhulp II
- Eigen diagnose voertuig
- 10 - parkeerhulp II
- 009 Codering
- Meester
- 009.02 Codering tekst
- Selecteer aanhangwagen
- met OK bevestigen!
Belangrijke aanwijzingen:
Voertuigen met automatische start/stop:
In de modus "Aanhangwagen" is de
automatische start/stop
gedeactiveerd!
22 / 32