PRODUCT SAFETY (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric WARNING: Some dust created by power shock. sanding, sawing, grinding, drilling b) Avoid body contact with earthed or and other construction activities contains grounded surfaces, such as pipes, chemicals known to the State of California radiators, ranges and refrigerators.
used. Use of dust collection can reduce dust- c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper related hazards. h) Do not let familiarity gained from frequent clips, coins, keys, nails, screws or other use of tools allow you to become small metal objects, that can make a complacent and ignore tool safety...
Page 4
bit and do not apply excessive pressure. Recharge only with the charger specified Bits can bend causing breakage or loss of by WorxNITRO. Do not use any charger control, resulting in personal injury. other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack SAFETY WARNINGS FOR may create a risk of fire when used with...
Page 5
SYMBOLS Drilling To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Wood Warning Metal Wear ear protection High speed Wear eye protection Low speed Wear dust mask Li-Ion battery, battery must be recycled POSITEC Inc. has established a partnership with Li-I on the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal.
LED LIGHT 10. BELT HOOK * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type designation WX102L WX102L.X (1 - designation of machinery, representative of hand held drill) WX102L WX102L.X** Voltage Max***...
Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS LED Light Indicator Before operation, the LED light will be NOTE: Before using the tool, read the activated when the On/Off switch is instruction book carefully. slightly depressed. WARNING: To turn on the INTENDED USE light, press the On/Off switch The machine is intended for driving in and loosening and make sure the Forward/Reverse fasteners as well as for drilling in wood, metal and...
Page 12
higher position to reach the best result. 3. REASONS FOR DIFFERENT BATTERY PACK WORKING TIMES Charging time problems, as above, and having not used a battery pack for a prolonged time will reduce the battery pack working time. This can be corrected after several charge and discharge operations by charging &...
SÉCURITÉ DU PRODUIT gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui AVERTISSEMENT! Certaines des pourraient enflammer les poussières ou les poussières produites en utilisant des vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil électrique.
Page 14
c) Évitez les démarrages accidentels. Avant préjudiciable au bon fonctionnement de d’insérer la batterie dans l’outil, assurez- l’outil. Si vous constatez qu’un outil est vous que son interrupteur est en position endommagé, faites-le réparer avant de « OFF » (Arrêt) ou verrouillée. Le fait vous en servir.
BATTERIE Une exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F pourrait provoquer une explosion. Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le g) Respectez toutes les instructions bloc batterie. de chargement et ne chargez pas la b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur batterie ou l’outil en dehors de la plage ou au feu.
Page 16
systèmes électrochimiques séparés les uns des autres. Rechargez le bloc batterie uniquement Ne pas jeter au feu avec le chargeur spécifié par WorxNITRO. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque Toujours porter des gants de protection d’incendie lorsqu’il est utilisé...
L ’outil électrique a été prévu aussi bien pour serrer et desserrer les vis que pour percer les matières en bois, De type WX102L WX102L.X (1 - désignation en métaux et en plastique. de la machine, représentative de la perceuse à...
PROBLÈMES ET SOLUTIONS Sélecteur de sens de rotation AVERTISSEMENT: Ne 1. POURQUOI EST-CE QUE LA MACHINE NE Voir Fig. changez jamais la direction DÉMARRE PAS LORSQUE J’APPUIE SUR LA D1, D2, D3 de la rotation lorsque le mandrin GÂCHETTE? tourne, attendez qu’il soit arrêté. Le bouton de rotation directe/inverse au-dessus de la gâchette est en position centrale verrouillée.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos perder el control.
Page 21
trabado o de apagado antes de instalar el Si la herramienta está dañada, hágala paquete de baterías. Transportar herramientas arreglar antes de usarla. Muchos accidentes con el dedo en el interruptor o instalar el son causados por herramientas mantenidas paquete de batería cuando el interruptor está deficientemente.
Page 22
ADVERTENCIAS DE herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura SEGURIDAD GENERAL PARA mayor a 265°F pueden causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga EL PAQUETE DE BATERÍA y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de No desensamble, abra o triture el paquete temperatura especificado en las...
Page 23
temperatura ambiente normal (68°F ± 9°F). Cuando deseche los paquetes de batería, mantenga los paquetes de batería de No arrojar al fuego diferentes sistemas electromecánicos separados entre sí. Recargue únicamente con el cargador especificado por WorxNITRO. No use cargadores que no sean los Use siempre unos guantes de específicamente suministrados para uso protección...
INSTRUCCIONES DE USO DATOS TÉCNICOS NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Tipo WX102L WX102L.X (1 - designación de maquinaria, representante del taladro manual) USO DESTINADO La herramienta de potencia está destinada para atornillar o aflojar tornillos así como para perforar WX102L WX102L.X**...
Page 26
Luz LED indicadora -- Desinstalación de las brocas Vea la Fig. B1 Antes de la operación, la luz LED -- Insertar las brocas Vea la Fig. B2 se activará cuando se presione el interruptor Encendido/apagado. Vea la Fig. ADVERTENCIA: Para encender -- Ensamble del gancho C1, C2 la luz, presione el interruptor...
Page 27
TORNILLO ESTÉ COMPLETAMENTE APRETADO. POR QUÉ? Verifique la posición de torque que tiene el aro de ajuste. Este aro se encuentra entre el mandril y el cuerpo del taladro. La posición 1 corresponde al torque más bajo (fuerza de atornillado) y la posición 18 al torque más alto (fuerza de atornillado).