Télécharger Imprimer la page

Danze D495002 Instructions D'installation page 2

Vidange mécanique

Publicité

Etapa 3. Oriente el conjunto de la pieza contrapunta (7) de forma que la
apertura de la palanca de desagüe se sitúe frente a la dirección del
conjunto de la varilla de elevación. (Habitualmente el conjunto de
la varilla de elevación se sitúa frente a la pared).
Étape 3. Orienter l'about (7) de façon que l'orifice du levier de renvoi soit face à
l'assemblage de tige de levage. (Généralement, l'assemblage de tige de levage
fait face au mur.)
Step 4. Insert the stopper assembly (8) into drain. Insert the ball rod (5) into the rod
port and into the hole at bottom of stopper assembly (8).
NOTE:
You can lock the stopper assembly (8) to the ball rod (5) at this point by inserting
the end of the ball rod (5) through the plunger hole prior to secur
place. Secure ball rod (5) to drain assembly with ball nut (6).
Etapa 4. Introduzca el obturador en el ensamblaje de parador (8). Introduzca
la varilla de rótula (5) en la abertura lateral del tubo del ensamblaje
de parador y en el hoyo al fondo del obturador.
NOTA: Puede bloquear el conjunto del tapón (8) con la Varilla de rótula (5)
introduciendo el extremo de la Varilla de rótula (5) por el agujero del dispositivo
de cierre antes de sujetar la varilla glóbulo en su sitio. Sujete la Varilla de
rótula (5) al conjunto de desagüe con una tuerca asiento glóbulo (6).
Étape 4. Insérer le assemblage de bouchon (8) dans le drain. Insérer le levier à rotule (5)
dans l'orifice de levier et dans le trou au bas du assemblage de bouchon.
REMARQUE:
À ce stade, il est possible, au préalable, de fixer l'assemblage de bouchon
(8) au levier à rotule (5) en insérant l'extrémité du levier à rotule (5) dans
le trou du bouchon. Raccorder le levier à rotule (5) à l'assemblage de
renvoi avec l'écrou de pivot (6).
Step 5. A. Insert the lift rod (1) through the faucet.
B. Attach the lift rod strap (3) to the ball rod (5) using the spring clip (4).
Etapa 5. A. Introduzca la varilla de elevación (1) por el grifo.
B. Sujete la varilla levadiza (3) a la Varilla de rótula (5) con una pinza
sujetadora (4).
Étape 5. A. Insérer la tige de levage (1) dans le robinet.
B. Fixer la sangle de tige de levage (3) au levier à rotule (5) avec la pince (4).
Step 6. Insert the bottom of lift rod (1) into hole at top of the lift rod strap (3).
Tighten with the thumb screw (2).
Etapa 6. Inserte el extremo inferior de la varilla levadiza (1) en el orificio en el extremo
superior de la prolongación de la varilla levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).
Étape 6. Insérer la partie inférieure de la tige de levage (1) dans l'orifice sur le dessus de
la sangle de tige de levage (3). Serrer à l'aide de la vis à oreilles (2).
Si tiene p
Cleaning Instructions / Instrucciones para la limpieza / Directives de nettoyage
To maintain and protect the fi ne luster of all products, clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the
protective fi nish.
Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USO detergentes o limpiadores porque
pueden dañar el acabador.
Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de
nettoyants, car ils peuvent abîmer le fi ni protecteur.
Instrucciones de instalación del desagüe levadizo
Instructions d'installation de la vidange mécanique
Questions: Contact Danze technical service at
r
eguntas, llame al servicio técnico de Danze en los teléfonos
Questions : Communiquez avec le service technique d'Danze au
888-328-2383 (USA) 800-487-8372 (Canada)
Pop-Up Drain Installation Instructions
the ball in
e
4.
5.
6.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Da556007Da556801Da605254Da556801br