Publicité

Liens rapides

RT
50/60/66
68/74/80D
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
- Lista de Peças
- Onderdelen Boekje
- Reservedele Skrift
- Ersatzteilhandbuch
- Manuale dei ricambi
- Bruksanvisning
- Bruksanvisning
- Varaosaluettelo
- Lista Części Zamiennych
- Запасные части Книга
- Varuosade nimekiri
- Rezerves daļu saraksts
- Atsarginiu daliu sarašas
- Част Списък
- Část Barevný pruh
- Lista Pieselor de Schimb
- Részek Oldalra dől
- Rezervni djelovi Knjiga
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
RO
HUN
300
HR
1
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
Na'vod K Obzluze
Manual de Utilizare
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
6
20
34
48
62
76
90
104
118
132
146
160
174
188
202
216
230
244
258
272
286
870/10014/2
07/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belle RTX 50

  • Page 1 Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch 50/60/66 Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning 68/74/80D Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Oпepaтop Pъчeн Na’vod K Obzluze Manual de Utilizare Kezelõk Kézi - Spare Parts Book - Pièces détachées...
  • Page 2 Lawaai Technische dossiers zijn in handen van Ray Neilson op de Belle groep hoofdkantoor adres, dat staat boven Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret...
  • Page 3 Buller Tekniska filer innehas av Ray Neilson på Belle Group Huvudkontor adress som anges ovan. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk...
  • Page 4 Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool. AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
  • Page 5 My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Velká Británie. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, AV Technology Minimited AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Chesire, SK3 OXU, GB.
  • Page 6: Table Des Matières

    Start- og stopprocedure..................................98 - 99 Betjening af RTX ..................................... 99 Vejledning i problemløsning .................................. 100 Eftersyn ....................................... 100 - 101 Transport ....................................... 102 Garanti ........................................103 Overensstemmelseserklæring ................................... 2 Altrad Belle forbeholder sig ret til at ændre maskinspeci kationerne uden forudgående varsel eller forpligtelse.
  • Page 7: Beskrivelse Af Maskinen

    Beskrivelse Af Maskinen RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 1. Benzintank. 7. Blæsebælg 13. Løftehåndtag. 2. Gashåndtag. 8. Løfteøje. 14. Sekundær luftrenser (dobbelt) 3. Glideknap til at tænde/slukke for benzinen. 9. Prop til stamperbensolie.
  • Page 8: Etikette

    Etikette A - Transport Etiket (Del nr. 800-99631) Transport på Pladsen RTX stamper må yttes lodret af 2 personer, ved at lægge den på transportruller (hvis den er monteret) og må blive trukket ved hjælp af løftehåndtaget eller ved at bruge slyngen eller talje i løfteøjet. BEMÆRK: Slyngen eller talje i løftehåndtaget må ikke benyttes. Transport på...
  • Page 9: Engine Stop Button

    - Når maskinen ikke er i brug eller transporteres, skal brændstofventilen være i lukket position ‘OFF’. K - Serieplade (Del nr. 800-99844) Seriepladen indeholder maskinens serienummer og alle andre informationer, du skal benytte, når du kontakter Altrad Belle angående din maskine.
  • Page 10 Etikette L - Sikkerheds Etiket (Del nr. 800-99831) ADVARSEL! Læs venligst Bær Bær Bær Øjen- Brugervejlednin- Beskyttende Øreværn beskyttelse Fodtøj M - Advarselsetiket for udstødningsgasser (Del nr. 800-99520) Motorer udsender kulilte, og bør kun køre i velventilerede områder. N - varm over ade (Del nr. 800-99520) FORSIGTIG! Pas på...
  • Page 11: Tekniske Data

    Tekniske Data Model RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D A - Bredde (mm) B - Længde (mm) C - Højde (mm) 1065 1040 1065 1081 D - Stamperens skobredde* (mm) E - Stamperens skolængde* (mm) Honda Honda Honda Yanmar Motor Model Honda GX100 GX120...
  • Page 12: Seguridad General

    Det er brugerens ansvar at sørge for, at han/hun helt og fuldt forstår, hvordan dette udstyr betjenes på sikker vis. Hvis du er usikker på, hvordan stampemaskine bruges sikkert og korrekt, skal du henvende dig til din overordnede eller ALTRAD Belle +44 (0)1298 84606 Forkert vedligehold eller brug kan være farligt.
  • Page 13: Check Før Start

    Check Før Start Inspektion før start. Inspektionen før start, der beskrives efterfølgende, skal udføres, før hver eneste start på et arbejdsstræk eller efter hver re timers brug, alt efter hvad der sker først. Se afsnittet om eftersyn for en detaljeret vejledning. Hvis der opdages fejl, må stampemaskine ikke bruges, før fejlen er udbedret.
  • Page 14: Start- Og Stopprocedure

    Start- Og Stopprocedure FORSIGTIG Forkert drift kan være farligt. Læs og forstå dette afsnit, før du starter maskinen. For at stoppe maskinen i nødstilfælde, yt gashåndtaget til nødstopsposition. Det stopper øjeblik- ADVARSEL kelig maskinens vibration. Honda GX100 & GX120 1. Åbn for brændstoffet. 2.
  • Page 15: Betjening Af Rtx

    Når du har kontrolleret alt det nævnte i ’før start’ afsnittet, kan du starte motoren. ALTRAD Belle RTX-programmet af stampere er monteret med en centrifugalkobling. Dette gør det muligt for motoren at køre i tom- gang uden at krumtapmekanismen kører. Efterhånden som motorhastigheden øges indkobles koblingen, og motoren begynder at drive krumtapmekanismen.
  • Page 16: Vejledning I Problemløsning

    Eftersyn Vedligeholdelse Altrad Belle RTX-programmet er konstrueret til at give mange års problemfri brug. Men det er vigtigt, at den enkle vedligeholdelse, der beskrives i dette afsnit, udføres regelmæssigt. Det anbefales, at en godkendt Altrad Belle forhandler udfører alle større vedligeholdelsesarbejder og reparationer. Brug altid ægte Altrad Belle reservedele, da brug af efterligninger kan gøre garantien ugyldig.
  • Page 17 Benzin, smøremiddel og tændrør. Benzinen Motorens Krumtaphus Stampercylinder Model Type Inhoud Olietype Motor Inhoud Olietype Inhoud RTX 50 GX100 0.7 Litres RTX 60 GX100 RTX 66 Blyfri Benzin GX120 K1 0.6 Litres 10W-30, API, 10W-30, API, 2.5 Litres SF/CC, CD...
  • Page 18: Transport

    Transport Kontroller venligst at du har læst og forstået den nedenstående information fuldstændig, før du FORSIGTIG forsøger at transportere RTX Rambukken. Transport på Pladsen RTX stamper må yttes lodret af 2 personer, ved at lægge den på transportruller (hvis den er monteret) og må blive trukket ved hjælp af løftehåndtaget eller ved at bruge slyngen eller talje i løfteøjet.
  • Page 19 Email:- sales@ALTRAD-Belle.com Garanti Din nye ALTRAD Belle ‘RTX’ stampemachine garanteres for den oprindelige køber i en periode på et år (12 måneder) fra den oprin- delige købsdato. ALTRAD Belle garantien gælder defekter i konstruktion, materialer eller udførelse. Følgende dækkes ikke af ALTRAD Belle garantien: 1.
  • Page 20: Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto De Manillar, Conjunto Do Punho

    3/4043 ....Cap ........Capuchon ......Casquete .........Tampa ..................1 70/0258 ..Emergency Stop Button ..Bouton d’Arrêt d’Urgence ..Botón de parada de emergencia ..Botão de parada de emergência ... RTX 50, 66 & 74 ....1 980/99952 ..Throttle Plate ....Plaque d’Accélérateur .... Placa ........Placa ..........RTX 50, 66 & 74 ....1 7/6023 ....Screw ........
  • Page 21 Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho 158/99911 ..Banjo Fitting ...... Raccord banjo ......Racor banjo ......Banjo montagem ......RTX 50, 66 & 74 ....1 158.0.013 ..Banjo Fitting ...... Raccord banjo ......Racor banjo ......Banjo montagem ......RTX 80D ......1 5/0018 ....Seal ........
  • Page 22 980/99951 ..Klem ....... Schelle ......Klemme ........Morsetto ..................1 3/4043 ....Kap ......... Kappe ......Hætte ...........Cappuccio ..................1 70/0258 .....Noodstopknop ....Not-Aus-Knopf ....Nødstop-knap .......Pulsante di arresto di emergenza .. RTX 50, 66 & 74 ....1 980/99952 ..Plaat ......Platte .......Plade ..........Piastra ........... RTX 50, 66 & 74 ....1 7/6023 ....Schroef ......
  • Page 23 1-01 Hendel, Griff-Zsb., Hovedstel Og Dæksel, Gruppo impugnatura 158/99911 ..Adapter ......Ringstück ........Adapter ......Fissaggio raccor ....... RTX 50, 66 & 74 ....1 158.0.013 ..Adapter ......Ringstück ........Adapter ......Fissaggio raccor ....... RTX 80D ......1 5/0018 ....Afdichtring ......Dichtung ........Tætning ......Tenuta ..........RTX 80D ......2 5/0018 ....Afdichtring ......Dichtung ........Tætning ......Tenuta ..........
  • Page 24 205640 21 17 RTX 60 & 68 1-02 1-02 Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho 980/02000 ... Fuel Tank Assembly ..Ensemble réservoir de carburant ... Tanque de combustible, completo ..Depósito de Combustível Completo ...........1 980/01100 ... Fuel Tank Assembly ..Ensemble réservoir de carburant ... Tanque de combustible, completo ..Depósito de Combustível Completo ..North America ..1 980/00600 ...
  • Page 25 205640 21 17 RTX 60 & 68 1-02 1-02 Hendel, Griff-Zsb., Hovedstel Og Dæksel, Gruppo impugnatura 980/02000 ... Brandstoftank ..... Kraftstofftank ......Benzindæksel ......Serbatoio del Carburante ...........1 980/01100 ... Brandstoftank ..... Kraftstofftank ......Benzindæksel ......Serbatoio del Carburante ....North America ..1 980/00600 ... Hendel ....... Griff ........Håndtag ........Impugnatura ........RTX 60 68 ....1 980/02300 ...
  • Page 26 4/1202 ....Washer ......Rondelle ......Arandela........Anilha ..........M12 ........4 7/12010 ....Screw ......Vis ........Tornillo ........Parafuse ........M12 x 40 ......4 800/99789 ... Decal ......Autocollant ...... Rótulo ........Decalque ........RTX 50 ........1 800/99790 ... Decal ......Autocollant ...... Rótulo ........Decalque ........RTX 60 ........1...
  • Page 27 4/1202 ....Afdichtring ......Scheibe ......Spændeskive ......Rondella ........M12 ........4 7/12010 ....Schroef ......Schraube ......Skrue........Vite ..........M12 x 40 ......4 800/99789 ... Label ......Abziehbild ......Skilt ..........Decalcomania ........ RTX 50 ........1 800/99790 ... Label ......Abziehbild ......Skilt ..........Decalcomania ........ RTX 60 ........1...
  • Page 28 RTX 66, 68, 74 & 80D 2-02 2-02 Gearbox Assembly, Ensemble boîte de vitesses, Conjunto de caja de engranajes, Conjunto da Caixa de Engrenagens 7/8010 ....Screw ......Vis ........Tornillo ........Parafuse ........M8 x 25 ......10 4/8003 ....Washer ......Rondelle ......Arandela........Anilha ..........M8 ........10 980/99910 ...
  • Page 29 RTX 66, 68, 74 & 80D 2-02 2-02 Gearkassemontage, Getriebe-Zsb., Versnellingsbak., Gruppo scatola ingranaggi 7/8010 ....Schroef ......Schraube ......Skrue........Vite ..........M8 x 25 ......10 4/8003 ....Afdichtring ......Scheibe ......Spændeskive ......Rondella ........M8 ........10 980/99910 ... Deksel ......Abdeckung ...... Kappe........Coperchio ...................1 53/0074 ....
  • Page 30: Engine Assembly

    980/99924 ... Dowel ......Goujon Prisonnier .... Clavija ........Espigão ......... RTX 68 ........2 980/99922 ... Lifting Frame ....Cadre de levage ....Bastidor de izaje ......Estrutura de Elevação ....RTX 50 & 60 .......1 3/8004 ....Dowel ......Goujon Prisonnier .... Clavija ........Espigão ......... RTX 50 & 60 .......2 7/8039 ....
  • Page 31 980/99944 ... Afstandsstuk ....Distanzstück ....Afstandsstykke......Distanziale ..................2 980/99945 ... Engine Deck ....Plate-Forme De Moteur ... Cubierta Motor ......Plataforma motor ......RTX 50 ........1 980/99927 ... Engine Deck ....Plate-Forme De Moteur ... Cubierta Motor ......Plataforma motor ......RTX 60 & 68 .......1 8/8007 ....
  • Page 32 Honda GX120 3-02 3-02 Engine Assembly 20/0104 ....Engine ......Moteur ......Motor ........Motor ..........Honda GX120 .....1 980/99932 ... Engine Deck ....Plate-Forme De Moteur ... Cubierta Motor ......Plataforma motor ................1 3/7018 ....Clip .........Collier ......Presilla ........Grampo ..................2 21/0301 ....Pipe ........Tubo ........ Pistão ........Zuiger ..................1 980/99941 ...
  • Page 33 Honda GX120 3-02 3-02 Engine Assembly 20/0104 ....Motor ......Motor ....... Motor ........Motore ........... Honda GX120 .....1 980/99932 ... Engine Deck ....Plate-Forme De Moteur ... Cubierta Motor ......Plataforma motor ................1 3/7018 ....Clip .........Klem ........ Klemme ........Fermaglio ...................2 21/0301 ....Pijp .........Rohrleitung ..... Rør ...........Tubo ...................1 980/99941 ...
  • Page 34 Yanmar L48 3-03 3-03 Engine Assembly 20/0122 ....Engine ......Moteur ......Motor ........Motor ..........Yanmar L48 ......1 980/04100 ... Spacer ......Entretoise ......Espaciador .......Espaçador ..................1 21/0374 ....Clutch ......Embrayage ...... Embrague ........Embraiagem ................1 4/8014 ....Washer ......Rondelle ......Arandela........Anilha ..........M8 ........1 7/8037 ....
  • Page 35 Yanmar L48 3-02 3-02 Engine Assembly 20/0122 ....Motor ......Motor ....... Motor ........Motore ........... Yanmar L48 ......1 980/04100 ... Afstandsstuk ....Distanzstück ....Afstandsstykke......Distanziale ..................1 21/0374 ....Kuppling ......Koppeling ......Kobling ........Frizione ..................1 4/8014 ....Afdichtring ......Scheibe ......Spændeskive ......Rondella ........M8 ........1 7/8037 ....
  • Page 36: Leg Assembly

    RTX 50 & 60 4-01 4-01 Leg Assembly 3/7051 ....Clamp ......Serrage ......Mordaza ........Grampo ..................2 980/99913 ... Bellows ......Souf et ......Fuelles ........Fole ....................1 980/00302 ... Piston Rod .....Piston ......Pistón ........Pistão ..................1 980/00303 ... Dowel ......Goujon Prisonnier .... Clavija ........Espigão ..................1 980/00204 ...
  • Page 37 RTX 50 & 60 4-01 4-01 Leg Assembly 3/7051 ....Klem .......Schelle ......Klemme ........Morsetto ..................2 980/99913 ... Balg ........Balgen ......Blæsebælg .......Sof etti ..................1 980/00302 ... Zuiger ......Kolben ......Zuiger ........Stantuffo ..................1 980/00303 ... Geleidingspen ....Zapfen ......Dyvel ........Spina ..................1 980/00204 ...
  • Page 38 RTX 66, 68, 74 & 80D 4-02 4-02 Leg Assembly 3/7052 ....Clamp ......Serrage ......Mordaza ........Grampo ..................2 980/99911 ... Bellows ......Souf et ......Fuelles ........Fole ....................1 980/00202 ... Piston Rod .....Piston ......Pistón ........Pistão ..................1 980/00203 ... Dowel ......Goujon Prisonnier .... Clavija ........Espigão ..................1 980/00204 ...
  • Page 39 RTX 66, 68, 74 & 80D 4-02 4-02 Leg Assembly 3/7052 ....Klem .......Schelle ......Klemme ........Morsetto ..................2 980/99911 ... Balg ........Balgen ......Blæsebælg .......Sof etti ..................1 980/00202 ... Zuiger ......Kolben ......Zuiger ........Stantuffo ..................1 980/00203 ... Geleidingspen ....Zapfen ......Dyvel ........Spina ..................1 980/00204 ...
  • Page 40 5-01 Note:- If you are buying a Wooden Foot to replace a Plastic Foot you will also need to buy a Wedge. 5-01 Foot Assembly, Assemblée Pied, Conjunto del Pié, Conjunto de Pé 980/90300 ... Plastic Foot ....Pied en Plastique .... Pié de plástico......Pé Plástico ........165mm - 14° .......1 980/90200 ...
  • Page 41: Voet Montage, Fuß Montage, Stampesko Monteres, Gruppo Piede

    5-01 Note:- If you are buying a Wooden Foot to replace a Plastic Foot you will also need to buy a Wedge. 5-01 Voet Montage, Fuß Montage, Stampesko Monteres, Gruppo Piede 980/90300 ... Kunststof Voet ....Kunststoff Fuß ....Plast Stampesko .....Piedi di Plastica ......165mm - 14° .......1 980/90200 ...
  • Page 42 6-01 6-01 Air Filter Assembly 8/6018 ....Nut .........Ecrou ....... Tuerca ........Porca ..........M6 ........1 980/02200 ... Filter Housing ....Carter de ltre ....Caja de ltro ......Cárter do Filtro ................1 21/0302 ....Filter Element ....Elément ltre ....Elemento ltro ......Elemento ltrante ...............2 21/0303 ....
  • Page 43 6-01 6-01 Air Filter Assembly 8/6018 ....Moer .......Mutter ......Møtrik ........Dado ..........M6 ........1 980/02200 ... Filterhuis ......Filtergehäuse ....Filterhuset ........Alloggio ltro ................1 21/0302 ....Filterelement....Filterpatrone ....Filterelement ......Elemento Filtro ................2 21/0303 ....Filterelement....Filterpatrone ....Filterelement ......Elemento Filtro ................1 7/6037 ....
  • Page 44 980/99973 ... Bracket ......Patte de montage .... Escuadra ........Suporte ........RTX 80D ........1 21/0299 ....Anti-Vibration Mount ..Tampon antivibratoire ..Montura antivibratoria ....Bloco Anti-vibração ....RTX 50, 60, 68 & 80D ....1 21/0332 ....Anti-Vibration Mount ..Tampon antivibratoire ..Montura antivibratoria ....Bloco Anti-vibração ....
  • Page 45 980/99956 ... Steun ......Halterung ......Beslag ........Staffa ........RTX 66 & 74 .......1 980/99973 ... Steun ......Halterung ......Beslag ........Staffa ........RTX 80D ........1 21/0299 ....Anti-trilbevestiging ..Schwingungsdämpfer ..Antivibrationsophæng ....Supporto antivibrazioni ...RTX 50, 60, 68 & 80D ....1 21/0332 ....Anti-trilbevestiging ..Schwingungsdämpfer ..Antivibrationsophæng ....Supporto antivibrazioni ...
  • Page 46 8-01 8-01 Side Protection Assembly 980/00900S ..Side Guard (Orange) ..Carène Latéral (Orange) . Defensa Lateral (Naranja)..Guarda Lateral (Laranja) ............1 980/00900G ..Side Guard (Green) ..Carène Latéral (Vert) ..Defensa Lateral (Verde)...Guarda Lateral (Verde) ..............1 980/00900R ..Side Guard (Red) ...Carène Latéral (Rouge) ... Defensa Lateral (Roja) .....Guarda Lateral (Vermelho) ............1 980/00900Y ..
  • Page 47 8-01 8-01 Side Protection Assembly 980/00900S ..Side Guard (Orange) ..Carène Latéral (Orange) . Defensa Lateral (Naranja)..Guarda Lateral (Laranja) ............1 980/00900G ..Side Guard (Green) ..Carène Latéral (Vert) ..Defensa Lateral (Verde)...Guarda Lateral (Verde) ..............1 980/00900R ..Side Guard (Red) ...Carène Latéral (Rouge) ... Defensa Lateral (Roja) .....Guarda Lateral (Vermelho) ............1 980/00900Y ..
  • Page 48 ......- Yanmar L48 (Main) ..... - Yanmar L48 (Principal) ......................... RTX 80D .....1 980/02900 ..Engine Service Kit ....Kit d’Entretien Moteur ...................................... - GX100 (50Hrs) ....- GX100 (50Hrs) ..........................RTX 50, 60 & 68 ..1 980/03100 ..Engine Service Kit ....Kit d’Entretien Moteur ................................
  • Page 49 ......- Yanmar L48 (Main) ..................................RTX 80D .....1 980/02900 ..Engine Service Kit ................................................- GX100 (50Hrs) ....................................RTX 50, 60 & 68 ..1 980/03100 ..Engine Service Kit ................................................- GX120 (50Hrs) ..................................... RTX 66 & 74 ....1 980/04500 ..
  • Page 50 10-01 10-01 Transport Attachment, Fixation de transporteur, Conexión para transportador, Acessório do Transportador 980/01200 ..Axle ........Essieu ......Eje ..........Eixo ....................1 60/0285 .... Wheel ........Roue ....... Rueda ........Roda ...................2 900/11400 ..Wheel Retainer .....Molette de retenue ..Retén - rueda ......Retentor - Roda ................2 7/8009 ....
  • Page 51 10-01 10-01 Transporthulpstuk, Transportvorrichtung, Transportørudstyr, Trasportatore 980/01200 ..As ..........Achse ......Aksel ........Assale ..................1 60/0285 .... Wiel ........Rad ......... Hjul ..........Ruota ..................2 900/11400 ..Aanslag - wiel ......Halterung - Rad ....Bolt - Hjul .........Fermo – ruota ................2 7/8009 ....Schroef ........Schraube ......Skrue........Vite ............M8 x 30 .......2 8/8008 ....
  • Page 52 10-02 10-01 Hourmeter, Compteur horaire, Cuenta horas, Horímetro 70/0254 .... Hourmeter ......Compteur horaire .... Cuenta horas ......Horímetro ...................1 7/3013 ....Screw ........Vis ........Tornillo ........Parafuse ..........M3 x 125 .....2 8/3002 ....Nut.........Ecrou ....... Tuerca ........Porca ............. M3 .......2 4/3002 ....Washer ........Rondelle ......Arandela........Anilha ............ M3 .......4...
  • Page 53 10-02 10-01 Urenteller, Stundenzähler, Timetæller, Contaore 70/0254 .... Urenteller.......Stundenzähler ....Timetæller ........Contaore ..................1 7/3013 ....Schroef ........Schraube ......Skrue........Vite ............M3 x 125 .....2 8/3002 ....Moer ........Mutter ......Møtrik ........Dado ............M3 .......2 4/3002 ....Afdichtring ......Scheibe ......Spændeskive ......Rondella ..........M3 .......4...
  • Page 54 ALTRAD Belle Head Office Sheen, Nr. Buxton Derbyshire. SK17 OEU England Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 email: sales@belle-group.co.uk www.ALTRAD-Belle.com www.Belle247.com No.1 for Light Construction Equipment, Scaffolding, Wheelbarrows www.ALTRAD-Belle.com Belle... ALTRAD... BarOmix... FORT... Limex... Richard Fraisse... Plettac COMPACTING...

Ce manuel est également adapté pour:

Rtx 60Rtx 66Rtx 68Rtx 74Rtx 80d

Table des Matières