RISCO Group RWX73M Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RWX73M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ITALY: Tel: +39-02-66590054
E-mail: support-it@riscogroup.com
CHINA: (Hu) Tel: +86-21-52390066
E-mail: support-cn@riscogroup.com
SPAIN: Tel: +34-91-490-2133
E-mail: support-es@riscogroup.com
ISRAEL: Tel: +972-3-963-7777
E-mail: support@riscogroup.com
ELECTRICAL
Battery Type:CR123 3V Lithium Battery
Current Consumption:
11µA standby, 40 mA max
Frequency:
RWX73M86800B 868.65 MHz White
RWX73M8BR00B 868.65 MHz Brown
RWX73M8BL00B 868.65 MHz Black
RWX73M43300B 433.92 MHz White
Dead Time (HOLD ON): 2.5 minutes
Supervision Transmission: 0-255 minutes Storage temperature: -20°C—60°C (-4°F—140°F)
Modulation type: ASK
Specifications are subject to change without prior notice.
Should any questions arise please contact your supplier.
2-Way Wireless
Magnetic Door/Window
Contact with Shutter
Models: RWX73M, RWX73M8BL &
CONTACTING RISCO GROUP
TECHNICAL SPECIFICATION
Battery Life: 3 years typical
Low battery: 2.6 V
Contact Size: 32 x 35 x 72 mm (1.3 x 1.4 x 2.8 in.)
Magnet Size:16 x 11 x 72 mm (0.6 x 0.44 x 2.8 in.)
Output power: 10mW Max.
Operating temperature:
-10°C—55°C (14°F—131°F)
RF immunity: According to EN50130-4
RWX73MBR
USA: Tel: +1-631-719-4400
E-mail: support-usa@riscogroup.com
UK: Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: support-uk@riscogroup.com
FRANCE: Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: support-fr@riscogroup.com
BELGIUM: Tel: +32-2522-7622
E-mail: support-be@riscogroup.com
ENVIRONMENTAL
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RISCO Group RWX73M

  • Page 1 2-Way Wireless Magnetic Door/Window Contact with Shutter Models: RWX73M, RWX73M8BL & RWX73MBR CONTACTING RISCO GROUP ITALY: Tel: +39-02-66590054 USA: Tel: +1-631-719-4400 E-mail: support-it@riscogroup.com E-mail: support-usa@riscogroup.com CHINA: (Hu) Tel: +86-21-52390066 UK: Tel: +44-(0)-161-655-5500 E-mail: support-cn@riscogroup.com E-mail: support-uk@riscogroup.com SPAIN: Tel: +34-91-490-2133 FRANCE: Tel: +33-164-73-28-50 E-mail: support-es@riscogroup.com...
  • Page 3 Optional | En option | Opzionale | Opcional |Tillval Magnet spacers | Entretoises aimant | Distanziali per magneti | Espaciadores de magnéticos | Distanser magnet  RAX73MSB000A (x 10): brown | marron | marrone | marron |(brun  RAX73MS0000A (x 10): white | blanc | bianco | blanco |vit RAX73MSBL00A (x 10): black | noir | nero | negro | svart ...
  • Page 4: Led Indication

    INSTALLATION Step 1: Transmitter-to-Receiver Communication Setup The RWX73M must identify itself to the system's receiver by writing its coded message into the receiver's address memory. This registration is performed either by entering the RWX73M’s 11- digit serial code number or by performing the following RF allocation steps: 1.
  • Page 5: Descrizione Generale

    RWX73M è un trasmettitore bidirezionale che include un magnete per controllare porte/finestre e in più un ingresso esterno in serie per controllare un contatto magnetico o un contatto a filo per tapparelle tramite un conteggio impulsi selezionabile integrato. RWX73M funziona con i sistemi radio bidirezionali di RISCO Group.
  • Page 6: Modo Di Funzionamento

    MODO DI FUNZIONAMENTO RWX73M trasmette gli eventi generati dall’IN2 e dal contatto reed. Nella normale modalità di funzionamento l’allarme viene trasmesso quando il magnete o l’ingresso vengono attivati. Quando entrambi vengono ripristinati viene trasmessa una segnalazione di ripristino (Figure 7).
  • Page 7 10 mm. Mentre, se la superficie di installazione è in metallo o altro materiale simile (ad es. ferro), la massima distanza è 5mm (Fig. 5). Passo 5: Configurazione dei Parametri Il dispositivo RWX73M permette la configurazione dei seguenti parametri: Parametro Opzione...
  • Page 8: Principales Caracteristiques

    Cet enregistrement se fera soit en entrant le numéro de série à 11 chiffres du RWX73M ou en au moyen des étapes suivantes par allocation RF: 1. Retirez le couvercle frontal comme l'indique le schéma en fig.1 2.
  • Page 9  Pour les installations sur bois, la distance maximum est de 10mm (1cm), et sur matériaux en métal (comme le fer), elle est de 5mm (Fig.5). Etape 5: Définition des parameters Les paramètres suivants peuvent être définis pour le RWX73M: Paramètre Option...
  • Page 10: Descripción General

     Tiempo de respuesta de entrada seleccionable:10/500ms MODO DE FUNCIONAMIENTO El RWX73M envía los eventos de alarma que se producen en la entrada universal entrada 2 (IN2) y en el contacto magnético. En el modo de funcionamiento normal se envía la alarma cuando se dispara la entrada o el contacto magnético.
  • Page 11 1. Quite la tapa delantera (Fig. 1). 2. Ponga el sistema en Modo Aprendizaje. 3. Inserte la pila en el transmisor, prestando atención a la polaridad (Fig. 2). 4. Envie un mensaje de escritura presionando el interruptor de tamper frontal (sin retirar el soporte transero) por al menos 3 segundos hasta que se muestre el reconocimiento por parte del panel (Fig.
  • Page 12: Allmän Beskrivning

    En caso de duda, por favor contacte con su proveedor. EN 50131-2-6 Grado 2 Clase Ambiental II ALLMÄN BESKRIVNING RWX73M är en 2-vägs övervakad universal magnetkontakt med trådbunden ingång för extern kontakt eller rulljalusi. RWX73M är kompatibel med trådlösa 2-vägs system från RISCO LED-INDIKERING HUVUDFUNKTIONER ...
  • Page 13 DRIFTSKANALER RWX73M detekterar status på IN1 och magnetkontaktens reed-relä. I normalt arbetsläge sänds larm vid påverkan av ingång eller magnet. Återställning sänds omedelbart när IN2 eller magnet återgår. OBS: Om enheten konfigureras för rulljalusi kommer magnetkontakten att vara urkopplad. INSTALLATION Steg 1: Inlärning av sändaren...
  • Page 14 Dichiarazione di Conformità RED: La sottoscritta RISCO Group, dichiara sotto la propria responsabilità che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre rilevanti disposizioni della Direttiva Europea 2014/53/EU. Per le Dichiarazioni di Conformità CE, visitate il nostro sito web: www.riscogroup.com...
  • Page 15 Rapport de Conformité de RED: Par la présente, RISCO Group, déclare cet équipement est en conformité aux conditions essentielles et à d'autres dispositions appropriées de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la copie complète de la déclaration de conformité à la directive 2014/53/EU sur notre site web, à...
  • Page 16 OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT IN ANY EVENT RISCO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOST REVENUES OR PROFITS, PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY OTHER INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF THEY WERE FORESEEABLE OR RISCO HAS BEEN INFORMED OF THEIR POTENTIAL. © RISCO Group 9/19 5IN2405 G...

Ce manuel est également adapté pour:

Rwx73m8blRwx73mbr

Table des Matières