Télécharger Imprimer la page
iStorage DiskAshur2 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour DiskAshur2:

Publicité

Liens rapides

Information | Informazione | Información
EN: The device may need to be charged before use for 30-60 minutes
by inserting into a powered USB port.
DE: Möglicherweise muss das Gerät vor der Verwendung 30 bis 60
Minuten lang geladen werden; schließen Sie es dazu an einer
USB-Anschluss an.
IT:
Potrebbe essere necessario caricare il dispositivo prima dell'uso
per 30-60 minuti inserendolo in una porta USB alimentata.
FR: Votre périphérique peut nécessiter d'être chargé pendant 30 à 60
minutes avant utilisation, en l'insérant dans un port USB alimenté.
ES: Puede que necesite cargar el dispositivo durante 30-60 minutos
antes de usarlo. Para ello, insértelo en un conector USB activo.
Developed and manufactured by iStorage Ltd.
and is based on DataLock® technology
licensed from ClevX, LLC
www.istorage-uk.com | info@istorage-uk.com | +44 (0) 20 8991 6260
Il dispositivo viene consegnato con
il seguente PIN utente predefinito:
PER QUESTIONI DI SICUREZZA, CAMBIARE IL PIN PREDEFINITO! I PIN NON
possono contenere numeri consecutivi o ripetuti, ad es. 1 2 3 4 5 6 7 or
3 3 3 3 3 3 3
Come modificare il PIN utente
Come sbloccare l'unità
1. Premere il pulsante
1. Premere il pulsante
tutti i LED
s'illuminano insieme
tutti i LED
una volta, poi il LED
lampeggia.
una volta, poi il LED
2. Immettere il PIN utente (1 1 2 2 3
2. Immettere il PIN utente (1 1 2 2
3 4 4) entro 10 secondi e premere
3 3 4 4) e premere il pulsante
il pulsante
Il LED
Il LED
resta fisso per circa
2 secondi, quindi il LED diventa
fisso.
2 secondi, quindi il LED diventa
fisso.
3. Premere il pulsante
3. Connetti il tuo dispositivo alla
volte.
porta USB entro 30 secondi.
Il LED
Il LED
rimarrà acceso fisso,
4. Immettere il nuovo PIN utente
Il LED
prima lampeggerà, poi
(7-15 cifre) entro 10 secondi e
diventerà fisso.
premere il pulsante
4. Ora è possibile accedere al dis-
volte.
positivo come a qualsiasi unità
Il LED
di archiviazione USB.
5. Reimmettere il nuovo PIN
5. Per bloccare il dispositivo, sal-
utente e premere due volte il
vare tutti i dati e disconnettere
pulsante
l'unità per bloccarla.
Il LED
Tutti gli indicatori si spengono; ora
fisso se il PIN immesso è esatto. Il
l'unità è bloccata.
LED
PIN immesso.
FOR SECURITY, CHANGE DEFAULT PIN! PIN can NOT contain consecutive
or repetitive numbers e.g. 1 2 3 4 5 6 7 or 3 3 3 3 3 3 3
How to unlock the drive
1. Press the
all LEDs
once and then the
blink.
2. Within 10 seconds enter the User
PIN (default PIN: 1 1 2 2 3 3 4 4)
and press
LED will be solid for approxi-
mately 2 seconds and then change
to solid
LED.
3. Connect your device into a USB
port within 30 seconds.
LED will remain solid,
will flicker and turn to solid.
4. The device can now be accessed
as any other USB storage device.
5. To lock the device, save all data
and safely eject the drive.
All indicators will turn off and the
drive is now locked.
Votre périphérique est livré avec le
1 1 2 2 3 3 4 4
code PIN utilisateur par défaut suivant:
Pour des raisons de sécurité, veuillez changer le code PIN par défaut!
Le code PIN ne peut PAS contenir des nombres répétitifs ou consécutifs,
tels que: 1 2 3 4 5 6 7 or 3 3 3 3 3 3 3
Comment déverrouiller le
périphérique
1. Appuyer sur le bouton
Toutes les LED
s'illuminano insieme
simultanément une fois, puis la
lampeggia.
LED
clignotera.
2. Dans les 10 secondes, saisir le
code PIN utilisateur (1 1 2 2 3 3 4
resta fisso per circa
4) et appuyer sur le bouton
La LED
restera fixe pendant
environ 2 secondes, puis la LED
due
sera continue.
3. Connecter votre périphérique au
lampeggia.
port USB dans les 30 secondes.
La LED
restera fixe, La LED
clignotera puis deviendra fixe.
due
4. Vous pouvez maintenant
accéder à votre périphérique
lampeggia.
comme tout autre périphérique
de stockage USB. Pour verrouill-
er le périphérique, sauvegarder
vos données, déconnectez-le.
s'illumina e poi diventa
Tous les indicateurs s'éteindront et
votre clé est maintenant verrouillée.
sarà illuminato fisso se il
Your device ships with the
1 1 2 2 3 3 4 4
following default User PIN:
How to change User PIN
button.
1. Press the
button.
will flash together
all LEDs
will flash together and
LED will
then the
LED will blink.
2. Enter User PIN
(default PIN: 1 1 2 2 3 3 4 4) and
press
button.
button.
LED will be solid for approx-
imately 2 seconds then change to
solid
LED.
3. Press the
button twice.
LED will blink.
4. Within 10 seconds enter New
LED
User PIN (7-15 digit) and press
button
twice.
LED will blink.
5. Re - enter New User PIN and
press the
button twice.
LED will illuminate and then
change to solid
LED if PIN
entries match.
LED will be solid if PIN entries
not matched.
1 1 2 2 3 3 4 4
Comment modifier le code
PIN utilisateur
1. Appuyer sur le bouton
s'allumeront
Toutes les LED
s'allumeront
simultanément une fois, puis la LED
clignotera.
2. Saisir le code PIN utilisateur (1 1 2 2
3 3 4 4) et appuyer sur le bouton
La LED
restera fixe pendant envi-
ron 2 secondes, puis la LED
sera continue.
3. Appuyer sur le bouton
deux fois.
La LED
clignotera.
4. Dans les 10 secondes, saisir le nou-
veau code PIN utilisateur (7 à 15
chiffres) et appuyer sur le bouton
deux fois.
La LED
clignotera.
5. Ressaisir le nouveau code PIN
utilisateur et appuyer sur le bouton
deux fois.
La LED
s'allumera et deviendra
fixe si les saisies du code PIN correspond-
ent. La LED
restera fixe si les saisies
du code PIN ne correspondent pas.
Ihr Gerät wird mit folgender
voreingestellter PIN ausgeliefert:
ÄNDERN SIE AUS SICHERHEITSGRÜNDEN DIE VOREINGESTELLTE PIN!
Die PIN darf KEINE aufeinanderfolgenden oder sich wiederholenden
Zahlen enthalten, z. B. 1 2 3 4 5 6 7 or 3 3 3 3 3 3 3
So entsperren Sie das Laufwerk
So ändern Sie die Benutzer-PIN
1. Drücken Sie die
Taste.
1. Drücken Sie die
Alle LEDs
Alle LEDs
blinken zusammen
und anschließend blinkt die
einmal und anschließend blinkt
die
LED.
2. Geben Sie die Benutzer-PIN (1 1
2 2 3 3 4 4 ) ein, und drücken Sie
2. Geben Sie innerhalb von 10
die
Sekunden die Benutzer-PIN (1 1
2 2 3 3 4 4 ) ein, und drücken Sie
Die
die
Taste.
Sekunden lang und wechselt dann
zu
Die
LED leuchtet konstant ca. 2
Sekunden lang und wechselt dann
3. Drücken Sie die
zu
LED.
zweimal
3. Schließen Sie das Gerät
Die
innerhalb von 30 Sekunden am
4. Geben Sie innerhalb von 10
USB-Anschluss an.
Sekunden die neue Benutzer-PIN
ein (7-15 Ziffern) und drücken Sie
Die
LED leuchtet weiterhin,
Die
LED blinkt und leuchtet
die
dann konstant.
Die
4. Auf das Gerät kann nun wie
5. Geben Sie neue Benutzer-PIN
auf jedes andere USB-Gerät
erneut ein und drücken Sie die
zugegriffen werden.
5. Um das Gerät zu sperren,
Die
speichern Sie alle Daten und
dann zu konstant leuchtendem
ziehen Sie das Laufwerk an-
wenn die PIN -Eingaben übereinstim-
schließend heraus.
men. Die
wenn die PIN-Eingaben nicht überein-
Alle LEDs erlöschen und das Laufwerk
stimmen.
ist jetzt gesperrt.
Su dispositivo se envía con el siguiente
PIN de usuario por defecto:
PARA MAYOR SEGURIDAD, CAMBIE EL PIN PREDETERMINADO! El PIN NO
puede contener números consecutivos o repetidos, p. ej. 1 2 3 4 5 6 7 or
3 3 3 3 3 3 3
Cómo desbloquear la unidad
Cómo cambiar el PIN de usuario
1. Pulse el botón
1. Pulse el botón
todos los ledes
parpadearán
todos los ledes
simultáneamente una vez y a contin-
simultáneamente una vez y a con-
uación, el led
parpadeará.
tinuación, el led
2. Durante los próximos 10 segun-
2. Introduzca el PIN de usuario (1
dos, introduzca el PIN de usuario
1 2 2 3 3 4 4) y pulse el botón
(1 1 2 2 3 3 4 4) y pulse el
El led
botón
madamente 2 segundos y, después,
El led
se mantendrá fijo aproxi-
cambiará al led
madamente 2 segundos y, después,
3. Pulse el botón
cambiará al led
fijo.
El led
3. Conecte su dispositivo al puerto
4. Durante los próximos 10 segun-
USB durante los próximos 30
dos, introduzca el Nuevo PIN
segundos.
de usuario (de 7 a 15 dígitos) y
El led
se mantendrá fijo, El
pulse el botón
led
azul parpadeará hasta
mantenerse fijo.
El led
5. Vuelva a introducir el PIN de
4. Ahora puede accederse al dispos-
usuario y presione el botón dos
itivo como cualquier otro disposi-
veces.
tivo de almacenamiento USB.
El led
5. Para bloquear el dispositivo,
cambiará al led
guarde todos los datos y de-
introducidos coinciden con el. El
sconéctelo.
led
Todos los indicadores se apagarán.La
non coinciden.
unidad está ahora bloqueada.
1 1 2 2 3 3 4 4
Taste.
blinken zusammen einmal
LED.
Taste.
LED leuchtet konstant ca. 2
LED.
Taste
LED blinkt.
Taste zweimal.
LED blinkt.
Taste zweimal.
LED leuchtet auf und wechselt
,
LED leuchtet konstant,
1 1 2 2 3 3 4 4
parpadearán
parpadeará.
se mantendrá fijo aproxi-
fijo.
dos veces.
parpadeará.
dos veces.
parpadeará.
se iluminará y, después,
fijo si los PIN
se mantendrá fijo si los PIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iStorage DiskAshur2

  • Page 1 Sie das Laufwerk an- wenn die PIN -Eingaben übereinstim- schließend heraus. men. Die LED leuchtet konstant, www.istorage-uk.com | info@istorage-uk.com | +44 (0) 20 8991 6260 wenn die PIN-Eingaben nicht überein- Alle LEDs erlöschen und das Laufwerk stimmen. ist jetzt gesperrt.
  • Page 2 è a prova di malware. iStorage warrants that on delivery and for a period of 24 or 36 months from delivery, its Products shall be free from material defects. However, this warranty does not apply in the circumstances described below. iStorage...