Endress+Hauser HART Proline Promag W 500 Manuel De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour HART Proline Promag W 500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BA01400D/06/FR/01.16
71342131
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l' a ppareil)
Products
Manuel de mise en service
Proline Promag W 500
HART
Débitmètre électromagnétique
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Proline Promag W 500

  • Page 1 Products Solutions Services BA01400D/06/FR/01.16 71342131 Valable à partir de la version 01.01.zz (Firmware de l' a ppareil) Manuel de mise en service Proline Promag W 500 HART Débitmètre électromagnétique...
  • Page 2 à l' a pplication dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d' a dapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
  • Page 3 ..... . . de suspension ....20 8.3.1 Affichage opérationnel ... 59 Endress+Hauser...
  • Page 4 ......144 10.4.6 Configuration de la sortie courant . . . 95 12.3.1 Message de diagnostic ... 144 Endress+Hauser...
  • Page 5 14.2 Pièces de rechange ....162 14.3 Services Endress+Hauser ....162 14.4 Retour de matériel .
  • Page 6: Informations Relatives Au Document

    étoile, selon la pratique nationale ou propre à l' e ntreprise. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. Bluetooth Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. Endress+Hauser...
  • Page 7: Symboles D' O Utils

    Résultat d' u ne étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Endress+Hauser...
  • Page 8: Documentation Standard

    Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d' a ppareil commandée d' a utres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 9: Marques Déposées

    Informations relatives au document Marques déposées HART ® Marque déposée par FieldComm Group, Austin, Texas, USA Applicator ® , FieldCare ® , DeviceCare ® , Field Xpert , HistoROM ® , Heartbeat Technology Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l' e nsemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. Endress+Hauser...
  • Page 11: Sécurité Du Travail

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil.
  • Page 12: Sécurité Informatique Spécifique À L'appareil

    L' a uthentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l' a ppareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN→  120. Endress+Hauser...
  • Page 13: Accès Via Bus De Terrain

    Les informations sur l' a ppareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Informations supplémentaires : documentation "Description des Paramètres de l' a ppareil" relative à l' a ppareil →  196. Endress+Hauser...
  • Page 14: Description Du Produit

    Module d' a ffichage Boîtier du transmetteur (y compris HistoROM) Couvercle du compartiment de l' é lectronique Capteur Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 15: Réception Des Marchandises Et Identification Du Produit

    • Selon la version d' a ppareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l' a pplication Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l' a ppareil" →  16. Endress+Hauser...
  • Page 16: Identification Du Produit

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 17: Plaque Signalétique Du Transmetteur

    Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température admissible pour les câbles Température ambiante admissible (T Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d' a limentation Données de raccordement électrique : tension d' a limentation Endress+Hauser...
  • Page 18: Plaque Signalétique Du Capteur

    # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l' h omologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser...
  • Page 19: Symboles Sur L' A Ppareil De Mesure

    Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l' a ppareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Endress+Hauser...
  • Page 20: Stockage Et Transport

    Risque de blessures en cas de glissement de l' a ppareil. ‣ Protéger l' a ppareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l' i ndication de poids sur l' e mballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser...
  • Page 21: Appareils De Mesure Avec Anneaux De Suspension

    IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier Endress+Hauser...
  • Page 22: Conditions De Montage

    Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d' u ne conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. La fonction de détection présence produit (DPP) offre une sécurité supplémentaire permettant de reconnaître les conduites vides ou partiellement remplies. Endress+Hauser...
  • Page 23 à dégazer ou de pression de process fluctuante. Position verticale A0015591 Optimal pour les installations avec écoulement gravitaire et lors de l' u tilisation de la détection de présence produit. Endress+Hauser...
  • Page 24: Conditions D'environnement Et De Process

    Gamme de température ambiante En cas d' u tilisation en extérieur : • Monter l' a ppareil de mesure à un endroit ombragé. • Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Eviter les fortes intempéries. Endress+Hauser...
  • Page 25: Adaptateurs

    Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l' e au. 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d' é coulement (après la restriction) et du rapport d/D. Endress+Hauser...
  • Page 26: Couvercle De Protection

    IP68. L' a ppareil de mesure satisfait aux catégories de corrosion C5-M et Im1/Im2/ Im3. La construction entièrement soudée ainsi que le système d' é tanchéité du compartiment de raccordement garantissent qu' a ucune humidité ne pénètre dans l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 27: Utilisation Sous Terre

    Le couvercle peut être verrouillé à l' a ide de vis et d' u ne chaîne ou d' u n câble non fourni. ‣ Il est recommandé d' u tiliser des câbles ou des chaînes en inox. ‣ En cas de revêtement protecteur, il est recommandé d' u tiliser un tube thermorétractable pour protéger la peinture du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 28: Montage De L'appareil

    ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S' a ssurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d' é coulement du produit. Endress+Hauser...
  • Page 29: Montage Des Joints

    Diamètre nominal Palier de pression Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane PN 40 4 × M12 – PN 40 4 × M16 – PN 40 4 × M16 – PN 40 4 × M16 Endress+Hauser...
  • Page 30 PN 25 20 × M33 PN 6 20 × M24 PN 10 20 × M27 PN 16 20 × M33 PN 25 20 × M36 PN 6 24 × M24 PN 10 24 × M27 PN 16 24 × M33 Endress+Hauser...
  • Page 31: Couples De Serrage De Vis Pour Asme B16.5, Class

    10 (7) 1 ½ Class 300 4 × ¾ – 15 (11) Class 150 4 × 5/8 35 (26) 22 (16) Class 300 8 × 5/8 18 (13) 11 (8) Class 150 4 × 5/8 60 (44) 43 (32) Endress+Hauser...
  • Page 32: Couples De Serrage De Vis Pour Awwa C207, Class D

    Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] Ebonite Polyuréthane 4 × M16 – 4 × M16 – 8 × M16 – 8 × M20 – 8 × M20 – 12 × M20 – 12 × M24 – Endress+Hauser...
  • Page 33 – Couples de serrage de vis pour JIS B2220, 10/20K Diamètre nominal Palier de pression Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 4 × M16 – 4 × M16 – 4 × M16 – Endress+Hauser...
  • Page 34: Montage Du Boîtier Du Transmetteur

    ATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Endress+Hauser...
  • Page 35: Montage Sur Colonne

    4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l' a ccrocher. 5. Serrer les vis de fixation. 6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : Endress+Hauser...
  • Page 36: Rotation Du Module D'affichage

    3. Tourner le module d' a ffichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 37: Contrôle Du Montage

    Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?  Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?  Endress+Hauser...
  • Page 38: Raccordement Électrique

    Il est recommandé d' u tiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l' i nstallation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie impulsion double Câble d' i nstallation standard suffisant Endress+Hauser...
  • Page 39: Câble Pour Le Raccordement Du Capteur Au Transmetteur

    5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu' à max. (disponibles à la 200 m (656 ft) commande) Température de service –20…+80 °C (–68…+176 °F) Tension d'épreuve pour ≤ AC 1433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V isolation de câble Endress+Hauser...
  • Page 40: Occupation Des Bornes

    Le capteur et le transmetteur, qui sont montés dans des emplacements différents, sont interconnectés par un câble de raccordement. Le câble est connecté via le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur. Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement →  43 Endress+Hauser...
  • Page 41: Préparation De L'appareil De Mesure

    2. Dans le cas d' u n câble de bobine : Isoler l' u n des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. 3. Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d' e xtrémités préconfectionnées. Endress+Hauser...
  • Page 42 B = Sertir les câbles de fils fins d' e xtrémités préconfectionnées (câbles toronnés) 1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés Endress+Hauser...
  • Page 43: Raccordement De L'appareil De Mesure

    Raccordement via les bornes avec variante de commande "Boîtier" : – Option A "Aluminium, revêtu" →  44 – Option D "Polycarbonate" →  44 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  45. Endress+Hauser...
  • Page 44 ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d' u n lubrifiant sec. 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 45 8. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 10. Après le raccordement du câble de raccordement : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  46. Endress+Hauser...
  • Page 46: Raccordement Du Câble De Signal Et Du Câble D'alimentation

    ö ff I/ O I/ O N ic ri r iz e e rg s io te n I/ O – – A0029814 5. Attacher le support au bord du compartiment de l' é lectronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 47 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d' a ffichage dans le compartiment de l' é lectronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 48: Garantir La Compensation De Potentiel

    Exemples de raccordement, cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d' u ne compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Endress+Hauser...
  • Page 49: Conduite Avec Installation De Protection Cathodique

    Ce type de raccordement n' e st utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm (0,0093 in Endress+Hauser...
  • Page 50: Instructions De Raccordement Spéciales

    Raccordement pour les terminaux de configuration HART →  77 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale →  171 Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  171 Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 51 Transmetteur de pression (par ex. Cerabar M, Cerabar S) : voir conditions Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 4...20 mA A0028758  18 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 52: Sortie Impulsion/Fréquence

    Sortie tout ou rien A0028760  21 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d' a utomatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  171 Endress+Hauser...
  • Page 53: Sortie Relais

    Sortie impulsion double Sortie impulsion double (esclave), déphasée Sortie relais A0028760  24 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  173 Endress+Hauser...
  • Page 54: Entrée Courant

    1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l' e nsemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser...
  • Page 55: Contrôle Du Raccordement

    Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?  Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"  →  54 ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ?  Endress+Hauser...
  • Page 56: Aperçu Des Options De Configuration

    Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 57: Structure Et Principe Du Menu De Configuration

    Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Système Capteur Entrée Sortie Communication Application Diagnostic A0018237-FR  27 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser...
  • Page 58: Concept De Configuration

    "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d' a ppareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser...
  • Page 59: Accès Au Menu De Configuration Via L' A Fficheur Local

    – M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→  145 – : Alarme – : Avertissement • : Verrouillage (l' a ppareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser...
  • Page 60: Zone D'affichage

    Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles →  145 Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre "Format d'affichage" →  104. Fonctionnement → Affichage → Format d' a ffichage Endress+Hauser...
  • Page 61: Vue Navigation

    • Pour plus d' i nformations sur le niveau diagnostic et le signal d' é tat →  144 • Pour plus d' i nformations sur la fonction et l' e ntrée du code d' a ccès direct →  67 Endress+Hauser...
  • Page 62: Verrouillage

    • Par un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l' a ssistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d' é dition du paramètre. Endress+Hauser...
  • Page 63: Vue D'édition

    Efface tous les caractères entrés Editeur de texte Symbole Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l' e ntrée de nombres • Pour l' e ntrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. ABC _ … Endress+Hauser...
  • Page 64: Eléments De Configuration

    Déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le bas. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l' é diteur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie. Endress+Hauser...
  • Page 65: Ouverture Du Menu Contextuel

    Ouverture du menu contextuel A l' a ide du menu contextuel, l' u tilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l' a ffichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Endress+Hauser...
  • Page 66: Ouverture Et Fermeture Du Menu Contextuel

     Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur  pour confirmer la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 67: Navigation Et Sélection Dans Une Liste

    Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l' a ffichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d' a ccès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser...
  • Page 68: Affichage Des Textes D'aide

    Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR  28 Exemple : Texte d' a ide pour le paramètre "Ent. code d' a ccès" 2. Appuyer simultanément sur  + .  Le texte d' a ide est fermé. Endress+Hauser...
  • Page 69: Modification Des Paramètres

    / [ ] = + - * Tag description Max. < > { } 001-FT-102 Déf.code d accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d' a vertissement est émis. Endress+Hauser...
  • Page 70: Rôles Utilisateur Et Leurs Droits D'accès

    écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activation et désactivation du verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l' a ccès à l' i ntégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration Endress+Hauser...
  • Page 71: Accès Au Menu De Configuration Via Le Navigateur Web

    La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d' a ccès pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable. Pour plus d' i nformations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l' a ppareil →  196 Endress+Hauser...
  • Page 72: Conditions Requises

    Seules les connexions réseau actives avec l' a ppareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : →  141 Endress+Hauser...
  • Page 73: Etablissement D'une Connexion

    N' a ctiver qu' u ne seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d' a dresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Endress+Hauser...
  • Page 74: Préparation

    Valeurs mesurées actuelles Langue d' i nterface Rôle utilisateur Code d' a ccès Login Réinitialiser code d' a ccès (→  124) Si la page de connexion n' a pparaît pas ou si elle est incomplète →  141 Endress+Hauser...
  • Page 75: Connexion

    Pour plus d' i nformations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l' a ppareil de mesure Etat de Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 76: Désactivation Du Serveur Web

    • Le port 80 est verrouillé. Marche • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. • JavaScript est utilisé. • Le mot de passe est transféré en mode crypté. • Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Endress+Hauser...
  • Page 77: Déconnexion

    Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l' a ccès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 78: Interface Service

    Interface service (CDI-RJ45) de l' a ppareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L' i nterface WLAN en option est disponible sur la version d' a ppareil suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Endress+Hauser...
  • Page 79 N' a ctiver qu' u ne seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d' a dresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Endress+Hauser...
  • Page 80 • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d' é vénements. Pour plus d' i nformations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser...
  • Page 81 Zone d' a ffichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d' o utils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d' a ction Zone d' é tat Endress+Hauser...
  • Page 82: Devicecare

    Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d' u tiliser l' o util dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète.
  • Page 83: Intégration Système

    Outil de configuration via Sources des descriptions d'appareil protocole HART FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) •...
  • Page 84: Variables Mesurées Pour Sv, Tv, Qv (Deuxième, Troisième Et Quatrième Variables Dynamiques)

    • 8 = totalisateur 1 • 9 = totalisateur 2 • 10 = totalisateur 3 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 85: Autres Réglages

    →  86 Burst variable 6 →  86 Burst variable 7 →  86 Burst mode déclenchement →  86 →  86 Burst déclenchement niveau →  87 Période MAJ min Période MAJ max →  87 Endress+Hauser...
  • Page 86: Aperçu Des Paramètres Avec Description Sommaire

    Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante – positif La valeur de réglage du burst détermine, avec l' o ption sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l' é mission du message burst X. Endress+Hauser...
  • Page 87 Période MAJ max Entrez le laps de temps maximal entre deux Nombre entier positif 2 000 ms réponses burst d' u n message burst. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 88: Mise En Service

    0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  32 Exemple d' a fficheur local 10.4 Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser...
  • Page 89 Sortie relais 1…n →  109 ‣ Double sortie impulsion →  111 ‣ Affichage →  104 ‣ Suppression débit de fuite →  106 ‣ →  107 Détection de tube vide ‣ Configuration étendue →  113 Endress+Hauser...
  • Page 90: Définition De La Désignation Du Point De Mesure (Tag)

    Unités système Unité de débit volumique →  91 Unité de volume →  91 Unité de conductivité →  91 Unité de température →  91 Unité de débit massique →  91 Unité de masse →  91 Endress+Hauser...
  • Page 91 • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse – Sélectionner l' u nité de masse. Liste de sélection des En fonction du pays : unités • kg • lb Endress+Hauser...
  • Page 92: Affichage De La Configuration E/S

    • 26-27 (I/O 1) • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Module E/S 1…n information Affiche les informations du module E/S • Non branché – branché. • Invalide • Non configurable • Configurable • Bus de terrain Endress+Hauser...
  • Page 93: Configuration De L'entrée D'état

    Attribuez le statut d' e ntrée Sélection de la fonction pour l' e ntrée état. • Arrêt Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Endress+Hauser...
  • Page 94: Configuration De L'entrée Courant

    Ex-i. Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule En fonction du pays flottante avec signe et du diamètre nominal Endress+Hauser...
  • Page 95: Configuration De La Sortie Courant

    →  96 Etendue de mesure courant →  96 Valeur 0/4 mA →  96 Valeur 20 mA →  96 →  96 Valeur de courant fixe Mode défaut →  97 Courant de défaut →  97 Endress+Hauser...
  • Page 96 • 4...20 mA • 0...20 mA Valeur de courant fixe Dans le paramètre Etendue de Définissez le courant de sortie 0…22,5 mA 22,5 mA mesure courant (→  96), fixe. l' o ption Valeur de courant fixe est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 97 Réglez la valeur de sortie 0…22,5 mA 22,5 mA défaut, l' o ption Valeur définie courant pour l' é tat d' a larme. est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 98: Configuration De La Sortie Impulsion/Fréquence/Tout Ou Rien

    →  99 Numéro de borne Mode signal →  99 Affecter sortie impulsion →  99 Valeur par impulsion →  99 Durée d' i mpulsion →  99 Mode défaut →  99 Signal sortie inversé →  99 Endress+Hauser...
  • Page 99 (→  99) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 100 Selectionner la variable process • Arrêt Arrêt fonctionnement (→  98), pour la sortie fréquence. • Débit volumique l' o ption Fréquence est • Débit massique sélectionnée. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique Endress+Hauser...
  • Page 101 • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 102: Configuration De La Sortie Tout Ou Rien

    • Non utilisé – utilisés par le module de sortie • 24-25 (I/O 2) PFS. • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Mode signal – Sélectionner le mode de signal • Passif Passif pour la sortie PFS. • Active Endress+Hauser...
  • Page 103 Nombre à virgule En fonction du pays : fonctionnement, l' o ption point de déclenchement. flottante avec signe • 0 l/h Etat est sélectionnée. • 0 gal/min (us) • Dans le paramètre Affectation sortie état, l' o ption Seuil est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 104: Configuration De L'afficheur Local

    Valeur bargraphe 100 % 1 →  105 Affichage valeur 2 →  105 Affichage valeur 3 →  105 Valeur bargraphe 0 % 3 →  105 Valeur bargraphe 100 % 3 →  105 →  105 Affichage valeur 4 Endress+Hauser...
  • Page 105 Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de Aucune disponible. qui est affichée sur l' a fficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→  105) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 106: Réglage De La Suppression Des Débits De Fuite

    L' u ne des options suivantes est Entrer le temps pour la 0…100 s sélectionnée dans le paramètre suppression du signal (= Affecter variable process suppression active des coups (→  106) : de bélier). • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Endress+Hauser...
  • Page 107: Configuration De La Détection De Tube Vide

    S862' ' l' o ption Marche est tube vide soit affiché. sélectionnée. 10.4.11 Configuration de l'entrée HART L' a ssistant HART input contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l' e ntrée HART. Endress+Hauser...
  • Page 108 • Via l' o util de configuration : entrer un nombre décimal Type d' a ppareil Dans le paramètre Mode de Entrez device type (hex) de Nombre hexadécimal 0x00 capture, l' o ption Réseau l' a ppareil externe. à 2 chiffres maître est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 109: Configuration De La Sortie Relais

    • Manual/Fixed • Good • Poor accuracy • Bad 10.4.12 Configuration de la sortie relais L' a ssistant Sortie relais guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Endress+Hauser...
  • Page 110 Seuil est pour la fonction seuil. • Débit volumique sélectionnée. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température électronique Endress+Hauser...
  • Page 111: Configuration De La Double Sortie Impulsion

    →  112 Numéro de terminal esclave →  112 Mode signal →  112 Affecter sortie impulsion 1 →  112 Mode de mesure →  112 →  112 Valeur par impulsion Durée d' i mpulsion →  112 Endress+Hauser...
  • Page 112 0,5…2 000 ms 0,5 ms Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas • Valeur actuelle Pas d' i mpulsions d' a larme. • Pas d' i mpulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Endress+Hauser...
  • Page 113: Réglages Étendus

    Documentation Spéciale de l' a ppareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Configuration étendue Entrer code d' a ccès ‣ Ajustage capteur →  114 ‣ Totalisateur 1…n →  114 ‣ Confirmation SIL Endress+Hauser...
  • Page 114: Réalisation D'un Ajustage Du Capteur

    Dans le sous-menu "Totalisateur 1…n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…n ‣ Totalisateur 1…n Affecter variable process →  115 Unité totalisateur 1…n →  115 Mode de fonctionnement totalisateur →  115 Mode défaut →  115 Endress+Hauser...
  • Page 115 Sélectionner le mode de fonctionnement du • Bilan Bilan totalisateur totalisateur. • Positif • Négatif Mode défaut Sélectionnez le comportement du • Arrêt Arrêt totalisateur en cas présence d' u n état alarme. • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Endress+Hauser...
  • Page 116: Réalisation De Configurations Étendues De L'affichage

    Display language →  118 Affichage intervalle →  118 Amortissement affichage →  118 →  118 Ligne d' e n-tête →  118 Texte ligne d' e n-tête Caractère de séparation →  119 Rétroéclairage →  119 Endress+Hauser...
  • Page 117 Une sélection a été réalisée Entrer la valeur 0 % pour Nombre à virgule En fonction du pays : dans le paramètre Affichage l' a ffichage à bargraphe. flottante avec signe • 0 l/h valeur 3. • 0 gal/min (us) Endress+Hauser...
  • Page 118 Dans le paramètre Ligne d'en- Entrer le texte de l' e n-tête Max. 12 caractères ------------ tête, l' o ption Texte libre est d' a fficheur. tels que lettres, sélectionnée. chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Endress+Hauser...
  • Page 119: Réalisation Du Nettoyage Des Électrodes

    électrodes. • Marche "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Durée d' E CC Pour la variante de commande Entrer la durée de nettoyage 0,01…30 s suivante : des électrodes en secondes. "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Endress+Hauser...
  • Page 120: Configuration Wlan

    Entrez l' a dresse IP de l' i nterface 4 octets : 0…255 192.168.1.212 WLAN de l' a ppareil. (pour chaque octet) Type de sécurité – Sélectionnez le type de sécurité • Non sécurisé WPA2-PSK pour l' i nterface WLAN. • WPA2-PSK Endress+Hauser...
  • Page 121: Gestion De La Configuration

    Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Temps de fonctionnement →  122 Dernière sauvegarde →  122 Gestion données →  122 État sauvegarde →  122 Comparaison résultats →  122 Endress+Hauser...
  • Page 122: Utilisation Des Paramètres Pour L'administration De L'appareil

    é tat de progression du processus sur l' a fficheur. 10.5.7 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 123: Utilisation Du Paramètre Pour Définir Le Code D'accès

    Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d' a ccès ‣ Réinitialiser code d'accès Temps de fonctionnement →  124 Réinitialiser code d' a ccès →  124 Endress+Hauser...
  • Page 124  Pour un code de réinitialisation, spéciaux contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) •...
  • Page 125 état, l' o ption signal pour la simulation de • Bas Marche est sélectionnée. l' e ntrée d' é tat. Simulation entrée courant 1…n – Activation et désactivation de • Arrêt Arrêt la simulation de l' e ntrée • Marche courant. Endress+Hauser...
  • Page 126 Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l' a larme • Arrêt Arrêt capteur. • Marche Catégorie d' é vénement diagnostic – Sélectionner une catégorie • Capteur Process d' é vénement de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Endress+Hauser...
  • Page 127: Protection Des Réglages Contre Un Accès Non Autorisé

    →  70. • Le rôle utilisateur avec lequel l' u tilisateur est actuellement conencté via l' a fficheur local est indiqué par le →  70 Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d' a ccès Endress+Hauser...
  • Page 128: Paramètres Toujours Modifiables Via L'afficheur Local

    à l' u tilisateur par la suite. Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu' a u paramètre Réinitialiser code d'accès (→  124). 2. Entrer le code de réinitialisation.
  • Page 129  Aucune option n' e st affichée dans le paramètre État verrouillage →  130. Sur l' a fficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l' e n-tête de l' a ffichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser...
  • Page 130: Fonctionnement

    Le Sous-menu Measured variables contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique →  131 →  131 Débit massique Endress+Hauser...
  • Page 131 • Variante de commande "Option Dépendance capteur", option CI "Mesure L' u nité est reprise du paramètre Unité température produit" de conductivité (→  91). • La température est lue dans le débitmètre à partir d' u n appareil externe. Endress+Hauser...
  • Page 132 Entrée courant 1…n →  132 ‣ Entrée état 1…n →  133 Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. Endress+Hauser...
  • Page 133: Valeur De Sortie

    Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d' a fficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1…n →  134 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ →  134 Fréq. 1…n Endress+Hauser...
  • Page 134: Valeurs De Sortie De La Sortie Impulsion/Fréquence/Tout Ou Rien

    Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n →  135 Sortie fréquence 1…n Sortie impulsion 1…n Etat de commutation 1…n →  135 Endress+Hauser...
  • Page 135 Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif commutation Valeurs de sortie de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque double sortie impulsion. Endress+Hauser...
  • Page 136: Adaptation De L'appareil Aux Conditions De Process

    Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur →  137 Contrôle totalisateur 1…n Valeur de présélection 1…n →  137 RAZ tous les totalisateurs →  137 Endress+Hauser...
  • Page 137: Affichage De L'historique Des Valeurs Mesurées

    Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celui- ci comprend tous les paramètres pour l' h istorique des valeurs mesurées. L' e nregistrement des données est également possible via : • Outil d' A sset Management FieldCare →  80. • Navigateur Web→  71 Endress+Hauser...
  • Page 138 →  139 Enregistrement de données →  139 Retard Logging →  139 Contrôle de l' e nregistrement des →  139 données Statut d' e nregistrement de données →  139 →  139 Durée complète d' e nregistrement Endress+Hauser...
  • Page 139 Dans le paramètre Indique la durée totale de Nombre à virgule Enregistrement de données, l' e nregistrement. flottante positif l' o ption Non écrasé est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 140: Diagnostic Et Suppression Des Défauts

    • Vérifier le câble et le connecteur "Communication Error" d' a ffichage et l' é lectronique est entre le module électronique "Check Electronics" interrompue. principal et le module d' a ffichage. • Commander la pièce de rechange →  162. Endress+Hauser...
  • Page 141: Pour Les Signaux De Sortie

    • Se connecter à nouveau à l' a ide des données d' a ccès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l' a ppareil de mesure et le terminal de configuration →  73. Communication WLAN désactivée – Endress+Hauser...
  • Page 142: Information De Diagnostic Via Les Diodes

    être adapté 8000 ou ports TFTP) ou désactivé pour permettre l' a ccès à FieldCare/DeviceCare. 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 143 Tension d' a limentation désactivée ou trop faible. Etat de l' a ppareil Rouge Erreur Rouge clignotant Avertissement Non utilisé – – Communication Blanc Communication active Interface de service (CDI) Jaune Connexion établie Jaune clignotant Communication active Non activé Pas de connexion Endress+Hauser...
  • Page 144: Information De Diagnostic Sur L'afficheur Local

    • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l' u tilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l' a ppareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser...
  • Page 145: Informations De Diagnostic

    Numéro à 3 NE 107 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser...
  • Page 146: Accès Aux Mesures Correctives

    Information de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l' a ppareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d' a ccueil lorsque l' u tilisateur s' e st connecté. Endress+Hauser...
  • Page 147: Appeler Les Mesures Correctives

    Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l' é vénement de diagnostic avec l' i nformation de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser...
  • Page 148: Informations De Diagnostic Dans Devicecare Ou Fieldcare

    Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement Numéro Signal d' é tat Texte court diagnostic diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Sortie courant 1 A0013962 A0013958 NAMUR Numéro à 3 NE 107 chiffres Endress+Hauser...
  • Page 149: Adaptation Des Informations De Diagnostic

    A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d' é tat. L' u tilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d' é vénement diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 150: Aperçu Des Informations De Diagnostic

    1. Vérifiez les connexions du capteur Warning défectueux 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température Connexion capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur Alarm 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur Endress+Hauser...
  • Page 151 Erreur communication 1. Redémarrez appareil Alarm module E/S- 1…n 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques Electronique capteur 1. Remplacez module électronique Warning (ISEM) défectueuse capteur (ISEM) 2. Arrêtez message diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 152 Entrée courant 1…n 1. Vérifiez le process Warning 2. Vérifiez le réglage des entrées courants Dépassement débit Désactiver le dépassement débit Warning Simulation mode défaut Désactiver simulation Alarm Simulation variable Désactiver simulation Warning mesurée Simulation entrée Désactiver simulation Warning courant 1…n Endress+Hauser...
  • Page 153 Logbook transaction 1. Désactiver mode transaction Warning commerciale plein commerciale 2. Effacer le logbook transaction commerciale (les 30 entrées) 3. Activer mode transaction commerciale Diagnostic du process Courant de boucle 1. Contrôler câblage Alarm 2. Changer module E/S Endress+Hauser...
  • Page 154: Messages De Diagnostic En Cours

    • Via l' o util de configuration "DeviceCare" →  149 D' a utres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic →  155 Navigation Menu "Diagnostic"  Diagnostic →  155 Diagnostic actuel Dernier diagnostic →  155 Endress+Hauser...
  • Page 155: Liste Diagnostic

    • Via l' o util de configuration "FieldCare" →  149 • Via l' o util de configuration "DeviceCare" →  149 12.10 Journal des événements 12.10.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d' é vénements apparus. Endress+Hauser...
  • Page 156: Filtrage Du Journal Événements

    12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d' i nformation sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement Texte d'événement d'information I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé Endress+Hauser...
  • Page 157 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off I1618 Module E/S remplacé I1619 Module E/S remplacé I1621 Module E/S remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs Endress+Hauser...
  • Page 158: Réinitialisation De L'appareil

    Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à partir de la mémoire de l' é lectronique sur le S-DAT. 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 159 Montre la référence de commande de Chaîne de caractères – l' a ppareil. alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /).  Se trouve sur la plaque signalétique du capteur et du transmetteur, dans la case "Order code". Endress+Hauser...
  • Page 160: Historique Du Firmware

    "Information du fabricant" relatif à l' a ppareil. L' i nformation du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivant : –...
  • Page 161: Opérations De Maintenance

    Joints de remplacement (accessoires) →  195 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d' o utils de mesure et de test comme W@M ou des tests d' a ppareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
  • Page 162: Réparation

    • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d' u n appareil certifié en une autre version certifiée.
  • Page 163: Démontage De L'appareil De Mesure

    à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser...
  • Page 164: Accessoires Spécifiques À L' A Ppareil

    Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l' a ppareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
  • Page 165: Pour Le Capteur

    • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d' u n projet sur l' e nsemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. Endress+Hauser...
  • Page 166: Composants Système

     Pour plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.  Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système...
  • Page 167: Caractéristiques Techniques

    /min – 60…2 000 dm /min 500 dm /min 5 dm 8 dm /min 90…3 000 dm /min 750 dm /min 5 dm 12 dm /min 145…4 700 dm /min 1 200 dm /min 10 dm 20 dm /min Endress+Hauser...
  • Page 168 Valeur d'impulsion courant débits de fuite (v ~ 0,3/10 m/s) (~ 2 imp./s) (v ~ 2,5 m/s) (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 2,5…80 0,25 – 4…130 1 ½ 7…190 0,75 10…300 1,25 – 16…500 24…800 Endress+Hauser...
  • Page 169: Dynamique De Mesure

    – 18…650 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 3,0 Mgal/d – 2 000 20…700 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 2,9 Mgal/d Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" →  181 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Endress+Hauser...
  • Page 170: Valeurs Mesurées Mémorisées

    Réglable : 5…200 ms Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V • High-Signal (haut) : DC 12…30 V Fonctions attribuables • Non activé • Reset des totalisateurs séparément • Reset tous les totalisateurs • Dépassement débit Endress+Hauser...
  • Page 171: Sortie Impulsion/Fréquence/Tout Ou Rien

    • Vitesse d' é coulement • Conductivité • Conductivité corrigée • Température • Température électronique Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Fonctionnement Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif Endress+Hauser...
  • Page 172 • Température électronique Sortie tout ou rien Valeurs d'entrée DC 30 V, 250 mA (passive) maximales Tension de rupture de DC 28,8 V (active) ligne Comportement de Binaire, conducteur ou non conducteur commutation Temporisation de Réglable : 0…100 s commutation Endress+Hauser...
  • Page 173: Sortie Relais

    • Conductivité corrigée • Température • Température électronique Sortie relais Fonctionnement Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de Peut être réglé sur : commutation • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Endress+Hauser...
  • Page 174: Entrée/Sortie Configurable Par L'utilisateur

    0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0…20,5 mA Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d' i mpulsion Endress+Hauser...
  • Page 175: Afficheur Local

    Suppression des débits de Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement fuite réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement l' u ne de l' a utre et par rapport à la terre (PE). Endress+Hauser...
  • Page 176: Alimentation Électrique

    Tension d' a limentation Variante de commande Tension aux bornes Gamme de fréquence "Alimentation" Option D DC 24 V ±20% – Option E AC 100…240 V –15…+10% 50/60 Hz, ±4 Hz Consommation électrique Transmetteur Max. 10 W (puissance active) Endress+Hauser...
  • Page 177: Transmetteur

    • ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) • En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s) Les fluctuations de la tension d' a limentation n' o nt aucune influence à l' i ntérieur de la gamme spécifiée. Endress+Hauser...
  • Page 178: Sortie Courant

    Valeurs de débit Flat Spec 0,2 % Diamètre nominal [mm] [in] [m/s] [ft/s] 25…600 1…24 4,92 Conductivité électrique Ecart de mesure max. non spécifié. Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante : Sortie courant Précision ±5 µA Endress+Hauser...
  • Page 179: Conductivité Électrique

    • Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d' i nstaller l' a ppareil. Indice de protection Transmetteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d' a ffichage : IP20, boîtier type 1 Endress+Hauser...
  • Page 180 ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Un amortissement plus fort du filtre est nécessaire pour des conductivités très faibles. Proline 500 La conductivité minimum nécessaire dépend égament de la longueur de câble . Courbes pression - Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information température technique Endress+Hauser...
  • Page 181: Construction Mécanique

    • Aluminium – 6,5 kg (14,3 lbs) – Numérique : 2,4 kg (5,3 lbs) • Inox moulé :15,6 kg (34,4 lbs) Les indications de poids sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d' e mballage. Endress+Hauser...
  • Page 182 Pour les brides selon AS, seuls les DN 80 à 150 sont disponibles. Variante de commande "Construction", option A Option A "Longueur d' i mplantation courte" ; ISO/DVGW jusqu' à DN400, DN450-2000 1:1" EN 1092-1 (DIN 2501) Poids [kg] [mm] PN 6 PN 10 PN 16 Endress+Hauser...
  • Page 183 AS 4087, PN 16 Poids [mm] [kg] 1 000 1 200 1 219 Poids en unités US Diamètre nominal ASME AWWA [mm] [in] Palier de pression [lbs] Palier de pression [lbs] Class 150 1 ½ Class 150 Class 150 Endress+Hauser...
  • Page 184: Variante De Commande "Construction", Option A

    10 139 Variante de commande "Construction", option A Option A "Longueur d' i mplantation courte" ; ISO/DVGW jusqu' à DN400, DN450-2000 1:1" ASME B16.5, Class 150 Poids [in] [lbs] AWWA C207, Class D Poids [in] [lbs] 1 036 1 294 Endress+Hauser...
  • Page 185 – – 1 400 – PN 6 – – – 1 402 55,2 – – – – Class D – – 1 492 58,7 – – 1 600 – PN 6 – – – 1 600 63,0 – – Endress+Hauser...
  • Page 186: Matériaux

    Câble de raccordement Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble renforcé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d' a cier supplémentaire Endress+Hauser...
  • Page 187 Pour matériau de bride acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn (DN 25…300 (1…12")), vernis protecteur (IP68) (DN 50…300 (2… 12")) ou vernis protecteur ≥ DN 350 (14") Variante de commande "Construction", option A "Longueur d' i mplantation courte" Endress+Hauser...
  • Page 188 Inox 1.4404 (316L) Antenne WLAN externe • Antenne WLAN : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et cuivre Disques de mise à la terre • Inox 1.4435 (316L) • Alloy C22 (2.4602N06022) • Tantale Endress+Hauser...
  • Page 189: Opérabilité

    • Via l' o util de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais dimensions selon DIN 2501, DN 65 (2 ½") PN 16 et DN 600 (24") PN 16 exclusivement selon EN 1092-1 Variante de commande "Construction", Option A "Longueur d' i mplantation courte" Endress+Hauser...
  • Page 190: Via Module D'affichage

    RJ45 relative à l' a ppareil →  196 • Interface WLAN DeviceCare SFE100 Portable, PC ou tablette • Interface service CDI- →  165 avec système Microsoft RJ45 Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain Endress+Hauser...
  • Page 191 – Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l' a ppareil, par exemple Gestion des données par L' a ppareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données HistoROM par HistoROM comprend la sauvegarde et l' i mportation/exportation des données clés de Endress+Hauser...
  • Page 192: Automatique

    Transfert d' u ne configuration d' a ppareil à un autre appareil à l' a ide de la fonction export de l' o util de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l' e nregistrer dans une archive (par ex. à des fins de sauvegarde) Endress+Hauser...
  • Page 193: Certificats Et Agréments

    Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l' a ppareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l' a utorité...
  • Page 194: Packs D'applications

    Les packs d' a pplications peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès d' E ndress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d' E ndress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Endress+Hauser...
  • Page 195: Fonctionnalités De Diagnostic

    • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L' E ndress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Endress+Hauser...
  • Page 196: Information Technique

    Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD01614D Heartbeat Technology SD01641D Serveur Web SD01658D Instructions de montage Contenu Référence de la documentation  Instructions de montage pour jeux de pièces de Aperçu des accessoires pouvant être commandés rechange →  164 Endress+Hauser...
  • Page 197 Montage ....... 28 Marchandises livrées ..... . 15 Endress+Hauser...
  • Page 198 Résistance aux vibrations ....180 voir Texte d' a ide Température de stockage ....179 Endress+Hauser...
  • Page 199 Pression du système ......25 Messages d' e rreur Prestations Endress+Hauser voir Messages de diagnostic Maintenance ......161 Mesures correctives Principe de mesure .
  • Page 200 Réglages WLAN ......120 Réinitialisation de l' a ppareil ....158 Endress+Hauser...
  • Page 201 Pour le verrouillage ..... . . 59 Services Endress+Hauser Pour les menus ......62 Réparation .
  • Page 202 Dans la vue navigation ..... 61 Pour l' a ffichage opérationnel ....59 Endress+Hauser...
  • Page 204 www.addresses.endress.com...

Table des Matières