Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE-ulkopuolisen kamiinan käyttöohjeet Sivu 3/52 Asennus Kamiinan asennus tynnyriin vaihtelee tynnyrimallin mukaan. Kaikille malleille yhteistä on kamiinan kytkeminen altaaseen kumiputkilla ja letkukiristimillä. Korvien käyttö ja asennuskorkeus vaihtelevat. Kaikissa asennuksissa huomioitavaa: • Kytkentään käytetyt kumiletkut tulee liukastaa sisäpinnoilta käyttämällä silikonisprayta tai muuta liukastetta kuten saippuaa.
Page 4
CUBE-ulkopuolisen kamiinan käyttöohjeet Sivu 4/52 Asennus Original Woody tynnyriin Kirami tynnyreissä on Ø75mm kiinnityslaippaputket, sekä valmiiksi porattuna reiät ja asennettuna lukkopultit, prikat ja mutterit, joihin tynnyrin mukana toimitetut korvakkeet kiinnitetään. 1) Asenna tynnyrin korvakkeet ja jätä ne aluksi löysälle, se helpottaa kamiinan asennusta.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE-ulkopuolisen kamiinan käyttöohjeet Sivu 5/52 Paloturvallisuus Mikäli allas sijoitetaan lähelle rakennuksia, esim. terassin reunaan, on tarkistettava, että savupiippu on riittävän kaukana kaikista palavista rakenteista. Etäisyys on muistettava tarkistaa sekä sivu- että korkeussuunnassa, jotta syttymisvaaraa ei ole.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE-ulkopuolisen kamiinan käyttöohjeet Sivu 6/52 Savuhormi Soveltuvan happoteräksisten savupiippujen halkaisija on 150 mm. Piipun supistettu pää sopii kamiinaan sisään. Piippuja myydään erikseen ja niitä löytyy 20, 50 ja 100cm pituisissa osissa. Lisäksi on saatavilla säädettäviä mutkakappaleita ja piipun alaosaan kosketussuoja joka on pituudeltaan 100cm.
Page 7
Puhtaus ja kemikaalit Huolehdi altaan puhtaudesta ja hygieniasta pesemällä ja kuivaamalla se huolellisesti ja riittävän usein. Peseminen voidaan suorittaa esimerkiksi Kirami Biopesuaineella tai mäntysuovalla sopivaa harjaa käyttäen. Julkisessa käytössä on käytettävä bakteereita tappavia kemikaaleja eli käytännössä klooria. Kotikäyttöön on saatavilla myös kloorille vaihtoehtoiset happipohjaiset kemikaalit, jotka soveltuvat pienten altaiden desinfiointiin.
Tuotteen metalliset osat tulee viedä metallinkierrätykseen ja puuosat voidaan hävittää polttamalla. Muut osat kuuluvat sekajätteeseen. Nautinnollisia kylpyhetkiä toivoo Kirami Oy! Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteessa ilman erillistä ilmoitusta. Mikäli tämä ohje on toimitettu jonkun kolmannen osapuolen kylpyaltaan ohessa, Kirami ei vastaa altaaseen liittyvistä asioista. Päivitetty 08/2013...
Page 9
CUBE-Utvändig kamin -Bruksanvisning Sidan 9/52 Bruksanvisning CUBE Utvändig kamin Paketet innehåller: • CUBE kamin i marinaluminium (AlMg3) • Roster av gjutjärn 2 st • L-formad järn 1 st • Kaminlucka med luftspjäl • Gummislang för kaminmontering Ø75mm 2 st • Xylan Torx25 Sjävborrande skruv 5,5x65mm 6 st •...
Page 10
• Kontrollera att kaminen står vågrätt eller lite lutad mot tunnan, för att den ska tömmas helt när tunnan tömmes. Se nedan nogrannare beskrivningar. Montering i Premium Optima tunnor I Kirami tunnor finns Ø75mm kopplingsrör samt fästöron. Kaminen fästes hjälp två...
Page 11
CUBE-Utvändig kamin -Bruksanvisning Sidan 11/52 Montering i Original Woody tunnor I Kirami tunnor finns Ø75mm genomföringsrör, samt färdigtborrade hål med bultar, prickor samt mutter, vilket man skruvar medföljande fästöron med. 1) Montera tunnans fästöron och lämna dem lös i början, detta underlättar kaminmontering.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE-Utvändig kamin -Bruksanvisning Sidan 12/52 Brandsäkerhet Om man installerar tunnan nära byggnader måste man se till att skorstenen ligger tillräckligt långt i från brinnande material. Kontrollera avståndet både sid och höjdledes. Sidledes är tre (3) meter säker avstånd mätt från rörets topp.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE-Utvändig kamin -Bruksanvisning Sidan 13/52 Bruk OBS!!! Man får alldrig tända eld på kaminen medan den är tom eller om min. vattennivån inte är nått än! Att elda kaminen med för lite vatten leder till att kaminen smälter sönder! Tunnan ska alltid vara vattenfylld minst 5 cm över översta...
Page 14
Ta hand om tunnans hygieni genom att tömma och torka den tillräckligt ofta. Tvätta tunnan till ex. med mjuk svamp och Kirami Biopesu. Vid offentligt bruk måste bakteriedödande kemikalier d.v.s. klor användas. För privat bruk kan också klorfria kemikalier som du hittar hos oss användas.
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE outside hot tub heater- Instruction manual Page 15/52 User manual Kirami CUBE Outside hot tub heater Contents: • CUBE heater: marine aluminium (AlMg3) • Fire grate: cast iron 2 pcs • L-shaped grate 1 pcs •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE outside hot tub heater- Instruction manual Page 16/52 Installation The installation procedure varies between different barrel / tub models. Common to them all is that you use two rubber hose pieces and hose clamps to fix the heater in its place. Using of the fixing pieces and installation height varies.
Page 17
Cozy hot tubs do not have connection plates. So the heater is connected just with the hoses and clamps just like Woody installation points 2) and 3). If you have purchased a Cube drink holder or version of the hot tub with covering side plates those can be attached with included screws to the heater plates.
Grates For the CUBE heater, two cast iron grates and one L-shaped iron plate will be delivered. Those are to be positioned on the tracks in the heater. The order of the grates is shown on the right side.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE outside hot tub heater- Instruction manual Page 19/52 Usage Warning! Never start the fire when the tub is empty or the water level is insufficient! Heating a non full tub will destroy...
Kirami wishes you enjoyable bathing experiences. We hold the rights for changes in the product without separate notice. If this manual is supplied with a third party hot tub, Kirami is not responsible for any issues with the tub. Updated 08/2013...
Page 21
CUBE-Außenofen - Gebrauchsanweisung Seite 21/52 Gebrauchsanweisung CUBE-Außenofen Paketinhalt: • CUBE-Ofen, hergestellt aus Marine-Aluminium (AlMg3) • 2 Roste aus Gusseisen • 1 L-förmiger Massivrost • Heizklappe mit Luftöffnung aus Stahl • 2 Gummibefestigungsschläuche Ø 75 mm • 6 selbstschneidende Schrauben Xylan Torx T25 5,5x65 mm •...
Page 22
Im Folgenden wird die Montage an verschiedene Badefässer genauer beschrieben. Montage an ein Premium Optima badefass Die Badefässer von Kirami verfügen über Befestigungsstutzen von Ø 75 mm und Winkelbleche. Der Ofen wird mit zwei Gummischläuchen und zwei Befestigungswinkeln an der Seite mit dem Badefass verbunden (Abbildung rechts).
Page 23
CUBE-Außenofen - Gebrauchsanweisung Seite 23/52 hängen. Montage an Original Woody Badefässern Die Badefässer von Kirami verfügen über Befestigungsflanschrohre von Ø 75 mm, vorgebohrte Löcher und angebrachte Haltebolzen, Unterlegscheiben und Muttern zum Befestigen der mitgelieferten Winkelbleche. 1) Montieren Sie die Winkelbleche des Badefasses und lassen Sie sie anfangs etwas locker.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE-Außenofen – Gebrauchsanweisung Seite 24/52 In einer solche Situation darf nicht vergessen werden, den Ofen mit dem eigenen Ventil zu entleeren. Brandschutz Wird das Badefass in der Nähe von Gebäuden, z. B. am Rand einer Terrasse, aufgestellt,...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE-Außenofen - Gebrauchsanweisung Seite 25/52 Schornstein aufbauen Der Durchmesser eines passenden Schornsteins aus säurefestem Stahl beträgt 150 mm. Das reduzierte Ende des Schornsteins passt in den Ofen. Die Schornsteinteile sind in den Längen 20, 50 und 100 cm separat erhältlich. Zudem sind verstellbare Winkel und für das Schornsteinunterteil ein Hitzeschutz von 100 cm Länge erhältlich.
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE-Außenofen – Gebrauchsanweisung Seite 26/52 Wenn Sie eine Anzündflüssigkeit verwenden, beachten Sie die Bedienungsanleitung für die Flüssigkeit. Verwenden Sie zum Anzünden niemals andere als dafür vorgesehene Flüssigkeiten. Erwärmen Sie das Wasser nicht zu sehr, die empfohlene Temperatur des Badewassers beträgt +37 °...
Kirami Oy wünscht Ihnen angenehmes Baden! Wir behalten uns das Recht vor, ohne Mitteilung Änderungen am Produkt vorzunehmen. Wenn diese Anleitung mit einem Badefass von dritter Seite geliefert wurde, ist Kirami nicht für Probleme mit dem Badefass verantwortlich. Aktualisiert 08/2013...
Notice d’emploi Fourneau extérieur CUBE Contenu du paquet : • 1 fourneau CUBE fabriqué en aluminium marin (AlMg3) • 2 grilles en fonte • 1 gril en L, plein • 1 porte de foyer équipée d’un réglage d’air en acier •...
Page 29
Ci-après, vous trouverez les instructions d’installation pour différents types de tonneaux. Installation sur les bassins Premium Optima Les cuves Kirami sont équipées de conduits de fixation Ø75 mm et de saillies. Le fourneau est raccordé à la cuve avec deux tuyaux en caoutchouc et deux ergots de fixation situés à...
Fourneau extérieur CUBE - Notice d’emploi Page 30/52 Installation sur les tonneaux Original Woody Les tonneaux Kirami sont équipés de conduits Ø75 mm avec brides de fixation, de trous pré-forés et de boulons à filetage autofreinant, de rondelles et d’écrous préinstallés permettant d’y attacher les saillies livrées avec le tonneau.
All manuals and user guides at all-guides.com Fourneau extérieur CUBE - Notice d’emploi Page 31/52 Installation éloignée de la cuve Nous ne recommandons pas l’installation du modèle basique du fourneau à une position éloignée de la cuve. Si vous projetez une installation plus éloignée, vous devez vous procurer un fourneau de conception spéciale, équipé...
All manuals and user guides at all-guides.com Fourneau extérieur CUBE - Notice d’emploi Page 32/52 Conduit d’évacuation Le diamètre approprié des cheminées en inox est de 150 mm. L’extrémité réduite de la cheminée s’insère dans le fourneau. Les cheminées sont vendues séparément, en éléments de 20, 50 et 100 cm.
Assurer la propreté et l’hygiène de la cuve en la lavant et en la séchant soigneusement et fréquemment. Pour le lavage, utiliser p. ex. le détergent biologique Kirami, ou le savon de pin, en se servant d’une brosse appropriée. Pour l’usage public, l’utilisation de produits chimiques antibactériens est nécessaire –...
La société Kirami Oy vous souhaite d’agréables bains ! Nous nous réservons le droit de modifier le produit sans avis spécifique. Si cette notice accompagne une cuve livrée par un tiers, la responsabilité de Kirami Oy ne peut être engagée vis-à-vis de la cuve.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE 35/52 CUBE CUBE • (AlMg3) • • L- • • Ø75mm 2 • Xylan Torx25 5,5x65mm 6 • Torx T25 Ø80-85mm 4 • • • 08/2013...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE 36/52 • • • • • • Premium Optima « » – 08/2013...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE 37/52 Original Woody – Comfort Cozy Cozy Woody. Cozy 08/2013...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE 38/52 . L- 08/2013...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE 39/52 20, 50 08/2013...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE 40/52 Burner. +37 ° C. 08/2013...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE 41/52 7,0-7,6. 08/2013...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com CUBE 42/52 Kirami Oy 08/2013...
Afhankelijk van het model kachel ( 2 of 3 aansluitingen) zijn de aansluit slangen en de verbindingsplaten bijgeleverd. Kachels met 3 pijpen worden alleen geleverd als vervanging van uw oude Kirami kachel voor oudere aluminium hot tubs. Deze handleiding betreft de Kachels met 2 pijpen.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Kirami CUBE Externe hot tub kachel – ebruikershandleiding Page 44/52 Voor elke hot tub zijn de 2 rubbere slangen en de slangklemmen nodig om de kachel op zijn plaats te installeren. De hoogte kan wisselen per model.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Kirami CUBE Externe hot tub kachel – ebruikershandleiding Page 45/52 Installatie voor Original Woody hot tubs Kirami houten hot tub hebben Ø75mm verbindingspijpen en voor bevestigde gaten De bouten ,schroeven en de bevestigingsplaten worden erbij geleverd.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Kirami CUBE Externe hot tub kachel – ebruikershandleiding Page 46/52 Vuur veiligheid Als u de kachel wilt plaatsen in de buurt van gebouwen, bomen of struiken, de afstand van de schoorsteenpijp moet voldoende zijn.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Kirami CUBE Externe hot tub kachel – ebruikershandleiding Page 47/52 Schoorsteen U kunst een schoorsteenpijp gebruiken van Ø150mm buiten diameter acid-proof RVS. Onze schoorsteenpijp is hiervoorgemaakt en is makkelijk te installeren. Optioneel zijn er pijpverlengingen beschikbaar van 20cm, 50cm en 100cm.Ook diverse bochten hebben wij in ons assortiment.
Page 48
Wij houden ons het recht, onze producten te wijzigen zonder aparte vermelding. Mocht u eventuele problemen ondervinden met uw hot tub geleverd door een wederverkoper. dan vragen wij u contact op te nemen met de verkoper. Hier is Kirami niet voor verantwoordelijk.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Kirami CUBE Tekniset kuvat - Tekniska bilder- Technical drawing - Technische Abbildungen - Figures techniques – - Technische tekening...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com www.facebook.com/kiramioy...