Français Traduction de la notice originale – ID190/519/0/355 Sommaire À propos de cette notice ................3 À lire ......................3 Déclaration de conformité ................3 Garantie des vices cachés et garantie du fabricant ........... 3 Propriété intellectuelle .................. 3 Groupe cible ....................3 Explication des symboles, des abréviations et des termes .........
Page 3
Application ....................85 Ouverture de porte ..................85 Suppression de clés d'un utilisateur ............. 88 Supprimer utilisateur ................. 90 Consultation de logging ................92 Consultation des versions de firmware et du nombre de critères d'identification 94 Ajout d'unités de saisie................96 Suppression d'unités de saisie ..............
Déclaration de conformité Par la présente, la société ekey biometric systems GmbH déclare que le produit respecte la réglementation de l'Union Européenne en vigueur. Les déclarations de conformité de chaque produit sont disponibles à l'adresse http://www.ekey.net.
Énumérations sans ordre précis, 1er niveau Conditions d'exécution des instructions d'action Résultats des instructions d'action Valeurs affichées Valeur affichée ekey home LE EN Nom du produit OPTION DE MENU Options de menu Touches Touche 4│fr À propos de cette notice...
Page 6
Abréviations et terminologie En applique CEST Heure d'été d'Europe centrale. La CEST (heure d'été d'Europe centrale) commence toujours le dernier dimanche de mars à 02h00 (heure d'Europe centrale). On avance l'heure d'une heure en passant de 02h00 à 03h00. La CEST se termine toujours le dernier dimanche d'octobre à...
Le système sert avant tout à l'ouverture de portes de maison, d'appartement et de garage dans les zones résidentielles et commerciales. Pour l'utilisation conforme, le système ekey doit être installé conformément à la notice de montage et au schéma de câblage. L'installation doit être réalisée entièrement et dans les règles de l'art.
Informations DANGER Danger de mort lié au courant électrique : Tous les appareils ekey home doivent être exploités à très basse tension de sécurité. L'alimentation doit être assurée exclusivement par des blocs secteurs de classe de protection 2 conformément aux prescriptions de VDE 0140-1.
Fig. 1 : Vue d'ensemble du système 1 Bloc secteur 2 Contrôleur ekey 3 Boîte de distribution 4 Unité de saisie ekey 5 Serrure motorisée 6 Passe-câble 7 Câble de raccordement unité de saisie-contrôleur 8 Câble de raccordement contrôleur-serrure motorisée Le système comprend une à...
Page 10
Notice d'utilisation et de montage, schéma de câblage □ En option : accessoires correspondants (passe-câble, bloc secteur, câble de raccordement, caches, etc.). Lecteur d'empreintes Nom du produit ekey LE AP ekey LE IN ekey LE EN Illustration Tableau 1 : Lecteurs d'empreintes...
Page 11
Éléments de commande du lecteur d'empreintes Élément de Fonction commande Évidement du Enregistrement de doigt par le « Passage du doigt », c'est-à-dire lecteur en le déplaçant régulièrement vers le bas sur le capteur. Identification par la « Présentation du transpondeur RFID » sur l'évidement du lecteur d'empreintes.
Page 12
Utilisation correcte du lecteur d'empreintes Toute utilisation incorrecte nuit au fonctionnement du lecteur d'empreintes. « Passage du doigt » : Étape Illustration Description Maintenez le doigt droit et posez-le au milieu, entre les bordures de guidage. Ne le tournez pas. Posez la phalange distale directement sur le capteur.
Page 13
« Présentation du transpondeur RFID » AVIS Uniquement avec la fonction RFID : Le mode « Présentation du transpondeur RFID » est possible uniquement avec les lecteurs d'empreintes avec fonction RFID. Étape Illustration Description Placez la surface du transpondeur RFID parallèlement à l'évidement du lecteur d'empreintes, à...
Clavier à code Fonctionnement du clavier à code Le clavier à code permet de saisir le code utilisateur à l'aide du clavier capacitif. Le code utilisateur permet d’ouvrir la porte. Le clavier à code compare le code saisi au code de référence mémorisé. Le clavier à code est capable de traiter des codes utilisateurs de 4 à...
Tableau 4 : Contrôleur AVIS Réseau : Si vous raccordez plusieurs unités de saisie à ekey multi CO PCH 4, vous créez un réseau. Tenez compte de la topologie du réseau et des terminaisons. Voir « Installation », page 20.
Page 16
3 Clavier 4 Interrupteur à bascule pour la terminaison 5 DEL d'état pour le relais (deviennent vertes) Fig. 6 : Vue d'ensemble de l'ekey multi CO PCH 4 Touche Désignation ÉCHAP Flèche vers le haut, la gauche, le bas, la...
Options de menu Le menu principal du contrôleur comprend diverses options. NOUVEL UTILISATEUR Enregistrer des utilisateurs, des doigts, des transpondeurs RFID et des codes utilisateur, affecter des clés aux doigts, transpondeurs RFID ou codes utilisateur. Supprimer les clés d'un ou de plusieurs SUPPRIMER UTILISATEUR utilisateurs.
Page 18
Modifier la durée de commutation, régler l'ouverture temporisée, activer l'état après reset. ENTREE NUMERIQUE Régler l'entrée numérique 1. Régler l'unité de saisie et ekey home converter UNITE DE SAISIE/KNX KNX RS-485 : Pour un lecteur d'empreintes, luminosité des DEL ;...
Portée RFID pour LE RFID Norme RFID pour LE RFID ISO14443A Types de transpondeur RFID MIFARE Desfire EV1 avec pour lecteur d'empreintes RFID mémoire minimale de 1 koctet Tableau 7 : Caractéristiques techniques : ekey home lecteurs d'empreintes 18│fr Introduction au système...
Page 20
Mémoire Codes utilisateurs Longueur du code utilisateur Nombre 4 à 8 chiffres Indice de protection 54 (frontal) Tableau 8 : Caractéristiques techniques : ekey home keypad integra 2.0 Désignation Unité Valeurs Tension d'alimentation 8-24 Puissance en mode nominal Relais Nombre...
Câblez le système en suivant le schéma de câblage fourni. AVIS Système de bus et terminaison : L'ekey multi CO PCH 4 utilise une connexion de données RS-485 pour communiquer avec les unités de saisie. Pour une bonne transmission des données dans le système ekey multi , vous devez câbler correctement le système de bus et commuter correctement la terminaison.
Mise en service Mise en service du système Vous devez mettre en service les appareils pour pouvoir utiliser le système. Le menu du contrôleur permet d'utiliser le système. La mise en service du système définit la langue des menus et couple le contrôleur et les unités de saisie.
Définition du nom de l'unité de saisie Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. Attribution LE/KP US01 -. US02 -. US03 - US04 - - Chercher LE/KP Appuyez sur pour Λ Attribution LE/KP sélectionner l'emplacement 1 du PS01 -. nom de l'unité de saisie. Par ex. US02 -.
Page 24
Étape Action Description Affichage Répétez 3 fois les étapes 4 et 5 Uniquement lecteur d'empreintes dans le jusqu'à ce que le nom de l'unité système : de saisie soit complet. Par ex. pour porte de maison. Les espaces sont possibles. Passer doigt sur: PM appuyer sur [ESC]...
Page 25
Mise en service de l'unité de saisie Étape Action Description Affichage Lecteur Passez un doigt quelconque sur Attribution LE/KP d'empreintes : le lecteur d'empreintes. Voir « Utilisation correcte du lecteur - 80222405160326 US02 -. d'empreintes », page 11. US03 - US04 - - Chercher LE/KP La DEL d'état du...
Page 26
Mise en service d'autres unités de saisie Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour positionner Attribution LE/KP le curseur avec la prochaine unité de saisie trouvée et - 80222405160326 US02 -. effectuer son affectation. Dans US03 - cet exemple US02 US04 - - Chercher LE/KP Appuyer sur OK.
Page 27
Le système fonctionne Système OK Système ok correctement. 9Fr Ve 01.07.2016 Nombre de doigts, 17:37:15 transpondeurs RFID et 80132445110622 codes utilisateurs encore enregistrables. Vous Code: pouvez enregistrer jusqu'à 99 doigts, 99 transpondeurs RFID et 99 codes utilisateurs pour un maximum de 99 utilisateurs.
Exécution du mode test Le mode test permet de tester la serrure après encastrement dans la porte. Il active ou désactive le ou les relais et contrôle les raccordements électriques de la serrure motorisée. AVIS Exécution du mode test : Vous pouvez exécuter le mode test uniquement si vous avez mis en service le système.
Page 29
Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Mode test sélectionner le relais souhaité. Relais1: Inactif Les relais sont inactifs ( Inactif Relais2: Inactif Relais3: Inactif Relais4: Inactif Appuyer sur OK. Le relais Mode test sélectionné est actif ( Actif Relais1: Inactif Relais2: Inactif Relais3: Inactif...
Saisie du code de sécurité La saisie du code de sécurité permet d'accéder au menu principal. Le menu principal permet d'utiliser le système. Le code de sécurité d'usine est ATTENTION Modifier immédiatement le code de sécurité par défaut : le code de sécurité permet d'accéder au menu principal.
Page 31
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. Système ok 9Fr Ve 01.07.2016 17:37:15 80132445110622 Code: 99 Appuyez sur < > pour Système ok sélectionner l'emplacement 2 du 9Fr Ve 01.07.2016 code de sécurité. 17:37:15 80132445110622 Code: 99 Appuyer sur OK. Système ok 9Fr Ve 01.07.2016 17:37:15...
Modification du code de sécurité La modification du code de sécurité s'effectue à l'aide du menu principal. AVIS Longueur du code de sécurité : Le code de sécurité doit contenir entre 2 et 6 chiffres. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir «...
Page 33
Étape Action Description Affichage Appuyez sur < > pour Code de sécurité sélectionner le nombre de Chiffres: 6 chiffres du nouveau code de sécurité. Par ex. . Sous Code Code: - - - - - - s'affichent automatiquement le Code: - - - - - - nombre de chiffres sélectionné.
Étape Action Description Affichage Appuyer sur ESC. Nouvel utilisateur Supprimer utilisateur Logging Mode spécial Réglages Réinitalis. Le nouveau code de sécurité est enregistré. Le système affiche le menu principal. Réglage des données temporelles Réglage des tranches horaires Vous pouvez définir deux tranches horaires dépendantes du jour de semaine. Vous devez affecter des utilisateurs à...
Sélection de la tranche horaire Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à ce que Λ Nouvel utilisateur REGLAGES soit sélectionné. Supprimer utilisateur Logging Mode spécial Réglages Réinitalis. Appuyer sur OK. Réglages Données temporelles Hiérarchisation clés Durée de commutation Entrée numérique Unité...
Page 36
Réglage de l'heure de début et de fin d'une tranche horaire Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. Tranche horaire B Réinitialis. L MMJVSD 00:00 -00:00 - - - - - - - 00:00 -00:00 - - - - - - - 00:00 -00:00 - - - - - - - 00:00 -00:00 - - - - - - - Appuyez sur...
Page 37
Définition du jour de semaine Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour valider la Λ Tranche horaire B tranche horaire pour ce jour de Réinitialis. L MMJVSD semaine. Appuyez sur pour Λ 07:00 -19:00 Π- - - - - - basculer entre valide ( Π...
Page 38
Réinitialisation des réglages par défaut de la tranche horaire Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut des entrées d'une tranche horaire. La réinitialisation des entrées d'une tranche horaire est réalisée à l'aide du menu principal. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir «...
Page 39
Étape Action Description Affichage Appuyez sur Λ Tranche horaire B Supprimer? [OK] Appuyer sur OK. Tranche horaire B Réinitialis. L MMJVSD 00:00 -00:00 - - - - - - - 00:00 -00:00 - - - - - - - 00:00 -00:00 - - - - - - - 00:00 -00:00 - - - - - - - Appuyez 3 fois sur ESC.
Page 40
Réglage d'autres données temporelles Le réglage de la date, de l'heure et du format horaire ainsi que l'activation et la désactivation du passage automatique à l'heure d'été d'Europe centrale s'effectuent dans le menu principal. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir «...
Page 41
Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Autres données tempo. sélectionner le jour. Jour. Mois. Année 08.07.2016 Hre Min Sec 12/24 13:50:00 Appuyer sur OK. Autres données tempo. Jour. Mois. Année 08.07.2016 Hre Min Sec 12/24 13:50:00 Répétez 2 fois les étapes 6 et 7 Autres données tempo.
Page 42
Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Autres données tempo. sélectionner le format horaire. Jour. Mois. Année 08.07.2016 Vous avez le choix entre les formats 24 heures et 12 heures Hre Min Sec 12/24 12 AM ). Appuyez sur Λ...
3 Portail 4 Système d'alarme contre l'intrusion Dans le système ekey multi, il est possible de définir jusqu'à 11 clés. Ces 11 clés virtuelles sont associées à des doigts, transpondeurs RFID ou codes utilisateurs lors de l'enregistrement des utilisateurs. Chaque utilisateur obtient ainsi une ou plusieurs clés.
Page 44
Désignations dans la hiérarchisation des clés Désignation Description et fonction C1, C2, C3, C4, C1-4 (clés 1-4) et G (passe général) sont des clés individuelles. Un relais associé à une clé individuelle commute lorsqu'un moyen d'identification est détecté sur l'unité de saisie avec cette clé.
Page 45
La hiérarchisation des clés apparaît sous forme de tableau : 1 Unité de saisie 2 Numéro de relais 3 Clé Fig. 8 : Structure de la hiérarchisation des clés (exemple) Dans cet exemple : □ Un utilisateur ouvre la porte de la maison ( ) avec son doigt l'unité...
Page 46
Hiérarchisations des clés prédéfinies Après l'initialisation, le contrôleur fonctionne avec l'une des quatre hiérarchisations des clés prédéfinies qui résultent du nombre d'unités de saisie reconnues : 1 unité de saisie R1 commute la porte de la maison Hiérarchisation clés R2 commute la porte du garage R3 commute le portail R1 R2 R3 R4 R4 commute le système d'alarme contre...
Page 47
3 unités de saisie 3 unités de saisie commandent 1 appareil et le système d'alarme contre l'intrusion avec 2 clés différentes, c'est-à-dire avec 2 moyens d'identification différents. R1 commute la porte de la maison Hiérarchisation clés R2 commute la porte du garage R3 commute le portail R1 R2 R3 R4 R4 commute le système d'alarme contre...
Page 48
Modification de la hiérarchisation des clés prédéfinie Vous pouvez adapter la hiérarchisation des clés à vos besoins. La modification de la hiérarchisation des clés prédéfinie s'effectue à l'aide du menu principal. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir «...
Page 49
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. La première Hiérarchisation clés position a été réglée. R1 R2 R3 R4 PM C3 -- -- GT -- -- C1 C2 -- -- -- -- -- -- -- -- Répétez les étapes 5 et 6 Hiérarchisation clés jusqu'à...
Réglage de la durée de commutation La durée de commutation de chaque relais peut être réglée entre 0,5 et 99 s. Par défaut, elle est réglée sur 3 s. Si le réglage est 0, le relais fonctionne comme un interrupteur : le relais commute en cas de concordance d'un moyen d'identification et reste dans cet état jusqu'à...
Page 51
Variante a : durée de commutation de 00,5 à 99,0 s Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à ce Λ Nouvel utilisateur REGLAGES soit Supprimer utilisateur sélectionné. Logging Mode spécial Réglages Réinitalis. Appuyer sur OK. Réglages Données temporelles Hiérarchisation clés Durée de commutation Entrée numérique Unité...
Page 52
Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Durée de commutation sélectionner la durée de l'ouverture temporisée. Par ex. Durée Tempo. EaR R1 05,5 10,0 10,0 R2 03,0 00,0 s R3 03,0 00,0 s R4 03,0 00,0 s Appuyer sur OK. Durée de commutation Durée Tempo.
Page 53
Variante b : durée de commutation de 00,0 s Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à ce Λ Nouvel utilisateur REGLAGES soit Supprimer utilisateur sélectionné. Logging Mode spécial Réglages Réinitalis. Appuyer sur OK. Réglages Données temporelles Hiérarchisation clés Durée de commutation Entrée numérique Unité...
Page 54
Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Durée de commutation activer Durée Tempo. EaR R1 00,0 00,0 s Π R2 03,0 00,0 s R3 03,0 00,0 s R4 03,0 00,0 s Appuyer sur OK. Durée de commutation Durée Tempo. EaR █...
Réglage de l'entrée numérique 1 Avec ENTREE NUMERIQUE, vous pouvez régler le fonctionnement de l'entrée numérique 1. AVIS Entrées numériques 2, 3 et 4 en mode bouton-poussoir : Les entrées numériques 2, 3 et 4 ne sont pas configurables. Elles fonctionnent toujours en mode bouton-poussoir.
Page 56
Interdiction R1+R2 Les relais 1 et 2 ne peuvent plus être commutés lorsque l'entrée numérique 1 est activée. Les DEL de l’unité de saisie signalent pendant 30 secondes l'état de l'entrée numérique 1 lorsqu'un doigt autorisé est déplacé sur le capteur ou lorsqu’un code utilisateur autorisé...
Page 57
Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à ce Λ Nouvel utilisateur REGLAGES soit Supprimer utilisateur Logging sélectionné. Mode spécial Réglages Réinitalis. Appuyer sur OK. Réglages Données temporelles Hiérarchisation clés Durée de commutation Entrée numérique Unité de saisie/KNX Attribution LE/KP Appuyez sur jusqu'à...
L'entrée numérique a été réglée. Le système affiche le menu principal. Réglage des unités de saisie Lecteur d'empreintes Réglage de la luminosité des DEL Cette fonction définit la luminosité des DEL d'état du lecteur d'empreintes en veille. Le réglage de la luminosité des DEL est réalisé à l'aide du menu principal. ...
Page 59
Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Unité de saisie/KNX sélectionner une unité de saisie PM - 80222405160326 qui est un lecteur d'empreintes. GAR - 80212126161413 Ici, par exemple US03 - US04 - KNX - converter Appuyer sur OK. Luminosité...
Page 60
Réglage de la luminosité des DEL des autres lecteurs d'empreintes Étape Action Description Affichage Répétez les étapes 5 à 9 pour Unité de saisie/KNX régler la luminosité des DEL PM - 80222405160326 des autres lecteurs GAR - 80212126161413 d'empreintes. US03 - US04 - KNX - converter Appuyez 2 fois sur ESC.
Page 61
Clavier à code Activation ou désactivation du signal à l’ouverture Le signal acoustique à l'ouverture de la porte peut être activé ou désactivé. Le réglage du signal acoustique à l'ouverture de la porte s'effectue à l'aide du menu principal. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir «...
Page 62
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. Clavier à code Signal d'ouverture : O Touches sonores Touches lumineuses: O Rétroéclairage Seuil luminosit: Luminosité Appuyez sur jusqu'à ce que Clavier à code Signal d'ouverture : N le réglage souhaité soit Touches sonores sélectionné...
Page 63
Réglage de la signalisation de pression de touche La signalisation de pression de touche du clavier à code peut être réglée avec des signaux acoustique et optique. Le réglage de la signalisation de pression de touche s'effectue à l'aide du menu principal.
Page 64
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. Clavier à code Signal d'ouverture : O Touches sonores Touches lumineuses: O Rétroéclairage Seuil luminosit: Luminosité Appuyez sur jusqu'à ce Λ Clavier à code TOUCHES SONORES soit Signal d'ouverture : O Touches sonores sélectionné.
Activation ou désactivation du rétroéclairage Le rétroéclairage du clavier à code peut être activé ou désactivé. AVIS Importance de l'activation du rétroéclairage : Vous devez activer le rétroéclairage pour régler le seuil de luminosité et la luminosité du rétroéclairage. L’activation et la désactivation du rétroéclairage s'effectuent à l'aide du menu principal.
Page 66
Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Unité de saisie/KNX sélectionner une unité de PM - 80222405160326 saisie qui est un clavier à code. GAR - 80212126161413 Ici, par exemple US03 - US04 - KNX - converter Appuyer sur OK. Clavier à...
Page 67
Réglage du seuil de luminosité du rétroéclairage Le seuil de luminosité pour l'activation automatique du rétroéclairage est réglable. AVIS Condition exigée pour le seuil de luminosité : Vous pouvez régler le seuil de luminosité du rétroéclairage uniquement lorsque le rétroéclairage du clavier à code a été...
Page 68
Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Unité de saisie/KNX sélectionner une unité de PM - 80222405160326 saisie qui est un clavier à code. GAR - 80212126161413 Ici, par exemple US03 - US04 - KNX - converter Appuyer sur OK. Clavier à...
Page 69
Réglage de la luminosité du rétroéclairage La luminosité du rétroéclairage est réglable. AVIS Conditions exigées pour la luminosité du rétroéclairage : Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage uniquement lorsque le rétroéclairage du clavier à code a été activé. Voir « Activation ou désactivation du rétroéclairage », page 64. Le réglage de la luminosité...
Page 70
La luminosité du rétroéclairage est réglée. Le système affiche le menu principal. Convertisseur KNX Vous pouvez régler 10 événements KNX pour l'ekey home converter KNX RS-485. Voir le mode d’emploi de l'ekey converter KNX RS-485 ID224, chapitre « Utilisation/Avec ekey multi contrôleur PCH ».
Enregistrement d'utilisateurs et de moyens d'identification Le système permet d'enregistrer jusqu'à 297 moyens d'identification, dont 99 doigts, 99 transpondeurs RFID et 99 codes utilisateurs pour un maximum de 99 utilisateurs. L'enregistrement des moyens d'identification permet : □ d'enregistrer un moyen d'identification pour un utilisateur ; □...
Page 73
Réglage de l'état de l'utilisateur Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour accéder à EXEMPLE l'état d'utilisateur. Actif Toujours Doigt____ _R C - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Appuyer sur OK.
Page 74
Sélection de la clé Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ EXEMPLE sélectionner la clé pour laquelle Actif vous souhaitez enregistrer des Tranche horaire B Doigt__ ____R C moyens d'identification. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Appuyer sur OK.
Page 75
Sélection des moyens d'identification Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Enregistrer EXEMPLE sélectionner un moyen d'identification. Doigt RFID Code utilisateur Doigt : Appuyer sur OK. L'affichage varie en fonction du moyen EXEMPLE d'identification sélectionné. Majeur gauche Index gauche Pouce gauche Pouce droit Index droit...
Page 76
Enregistrement du moyen d'identification Le moyen d'identification à enregistrer dépend des unités de saisie intégrées dans le système. L'enregistrement du moyen d'identification s'effectue à partir de l'étape 17 du tableau précédent. La procédure varie selon le moyen d'identification sélectionné : Voir «...
Page 77
Étape Action Description Affichage Passez le doigt sur un capteur La DEL d'état est verte/Toutes les afin de l'enregistrer. Voir « DEL sont vertes. Utilisation correcte du lecteur d'empreintes », page 11. Répétez cette opération au La DEL d'état et moins 2 fois.
Page 78
Enregistrement des autres doigts du même utilisateur Étape Action Description Affichage Pour enregistrer d'autres EXEMPLE doigts, voir à partir de l'étape Actif 14 de « Réglages de base de Tranche horaire B Doigt__ ____R C l'utilisateur », page 70. Si vous - - -X - - - - - - - - choisissez un doigt qui a déjà...
Page 79
Transpondeurs RFID AVIS Fonction RFID : Vous pouvez enregistrer un transpondeur RFID uniquement avec les lecteurs d'empreintes avec fonction RFID. Étape Action Description Affichage Maintenez le transpondeur RFID Toutes les DEL deviennent sur l'évidement du lecteur vertes. Signal d'empreintes, à une distance de acoustique 1 à...
Enregistrement des autres transpondeurs RFID du même utilisateur Étape Action Description Affichage Pour enregistrer d'autres EXEMPLE transpondeurs RFID, voir à partir Actif de l'étape 14 de « Réglages de Tranche horaire B Doigt____ __R C base de l'utilisateur », page 70. - - - - - - - - - - X - Si vous choisissez un - - - - - - - - - - - -...
Page 81
AVIS Remplacement du contrôleur : En cas de remplacement du contrôleur, les transpondeurs RFID enregistrés restent utilisables uniquement si le nouveau contrôleur a le même numéro de série que l’ancien. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre revendeur. AVIS Test des transpondeurs RFID : Testez immédiatement les nouveaux transpondeurs RFID enregistrés sur tous les lecteurs d'empreintes.
Page 82
Code utilisateur Étape Action Description Affichage Entrez le code utilisateur à 4 ou 8 chiffres sur le clavier. Le code utilisateur doit contenir au moins un chiffre différent. Vous avez 60 secondes pour exécuter l'action. À défaut, l'affichage bascule automatiquement vers la fenêtre NOUVEL UTILISATEUR.
Page 83
Étape Action Description Affichage Aucune action EXEMPLE nécessaire Actif Tranche horaire B Doigt____ __R C - - - - - - - - - - - X - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Les DEL d'état sont éteintes.
Réglage du mode spécial Vous pouvez désactiver les tranches horaires pour une plage de date. Vous avez le choix entre deux modes spéciaux : Mode spécial Description Tous les utilisateurs auxquels vous avez attribué la Que utilis. Toujours Tranche horaire A ou la Tranche horaire B n'ont plus...
Page 85
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. Que utilis. Toujours Jour .Mois.Année 18.07.2016 19.07.2016 Appuyez sur pour Λ Que utilis. Toujours sélectionner le jour de début. Jour .Mois.Année 20.07.2016 19.07.2016 Appuyer sur OK. Que utilis. Toujours Jour .Mois.Année 20.07.2016 19.07.2016 Répétez 5 fois les étapes 5 et 6 Nouvel utilisateur pour régler le jour, le mois et...
Application Ouverture de porte L'application principale du produit est l'ouverture de porte. Elle peut être ouverte avec un lecteur d'empreintes, un transpondeur RFID, un clavier à code ou avec une entrée numérique. Le système est en mode normal. Avec un lecteur d'empreintes Étape Action Description...
Page 87
Avec un transpondeur RFID AVIS Uniquement avec la fonction RFID : L'ouverture avec un transpondeur RFID est possible uniquement avec les lecteurs d'empreintes à fonction RFID. Étape Action Description Affichage Maintenez un transpondeur RFID La DEL d'état devient verte. enregistré devant l'évidement du Signal lecteur d'empreintes.
Page 88
Avec un clavier à code Étape Action Description Affichage Entrez un code utilisateur enregistré sur le clavier. Les DEL d'état Appuyer sur . deviennent vertes. Les DEL d'état deviennent rouges. Le code utilisateur n'a pas été reconnu. Répétez la procédure à...
Suppression de clés d'un utilisateur Vous pouvez supprimer les clés d'un utilisateur spécifique. La suppression de clés individuelles d'un utilisateur s'effectue avec le menu principal. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir « Saisie du code de sécurité », page 29. Étape Action Description...
Page 90
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. SIMON Clé 4 Supprimer? [OK] Appuyer sur OK. Supprimer utilisateur C_____ EXEMPLE 1 -3 - - SIMON 1 - - -G - - - - - - - - - - - - - - - Appuyer sur ESC.
Supprimer utilisateur La suppression d'un utilisateur se réfère toujours au nom d'utilisateur et à tous les moyens d'identification de l'utilisateur. La suppression de clés individuelles d'un utilisateur est également possible. Voir « Suppression de clés d'un utilisateur », page 88. La suppression d'un utilisateur est réalisée à...
Page 92
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. SIMON Supprimer? [OK] Appuyer sur OK. La procédure Supprimer utilisateur de suppression est effectuée. C____ EXEMPLE 1 -3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Appuyer sur ESC.
Consultation de logging Vous pouvez consulter les 50 dernières actions d'accès avec LOGGING. Les actions d'accès sont identifiées par des codes : Code de Action d'accès l'action Accès accordé avec le moyen d'identification. Accès accordé avec le bouton-poussoir. Accès refusé car l'utilisateur est limité par une tranche horaire. Accès refusé...
Page 94
à l'aide de l'ekey home/multi servicekit. Voir le chapitre 10 du « Mode d'emploi ekey multi ID19 » (les autres chapitres de ce document ne sont plus valables). Ce document se trouve sur le DVD de ekey home/multi servicekit.
Étape Action Description Affichage Appuyer sur ESC. Nouvel utilisateur Supprimer utilisateur Logging Mode spécial Réglages Réinitalis. Le logging s'est affiché. Le système affiche le menu principal. Consultation des versions de firmware et du nombre de critères d'identification Vous pouvez consulter le numéro de version du firmware et le nombre de critères d'identification enregistrés par chaque appareil du système.
Page 96
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. Versions 4REL 2.01.79.18 005 US01 6.14.06.29 001 US02 3.00.06.22 004 2.01.79.18 : Numéro de version du logiciel : Nombre de moyens d'identification enregistrés Appuyez une fois sur Nouvel utilisateur Supprimer utilisateur deux fois sur ESC. Logging Mode spécial Réglages...
Câblez le système en suivant le schéma de câblage fourni. AVIS Système de bus et terminaison : L'ekey multi CO PCH 4 utilise une connexion de données RS-485 pour communiquer avec les unités de saisie. Pour une bonne transmission des données dans le système ekey multi, vous devez câbler correctement le système de bus et commuter correctement la terminaison.
Page 98
Mise en service de nouvelles unités de saisie La mise en service couple le contrôleur et les nouvelles unités de saisie. La mise en service des nouvelles unités de saisie s'effectue à l'aide du menu principal. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir «...
Page 99
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. Un point Attribution LE/KP s'affiche pour chaque nouvelle -.80222405160326 unité de saisie trouvée : . Par GAR -.80212126161413 ex. les US03 et US04 ont été US03 -. trouvées. US04 -. - Chercher LE/KP La DEL d'état des lecteurs d'empreintes déjà...
Page 100
Définition du nom de la nouvelle unité de saisie Étape Action Description Affichage Appuyez sur pour Λ Attribution LE/KP sélectionner l'emplacement 1 -.80222405160326 du nom de la nouvelle unité de GAR -.80212126161413 saisie. Par ex. ES03 -. US04 -. - Chercher LE/KP Appuyer sur OK.
Page 101
Mise en service d'une nouvelle unité de saisie Étape Action Description Affichage Lecteur Passez un doigt quelconque sur Attribution LE/KP d'empreintes : le lecteur d'empreintes. Voir « PM -.80222405160326 Utilisation correcte du lecteur GAR -.80212126161413 d'empreintes », page 11. - 80222407160123 US04 -.
Page 102
Mise en service d'autres unités de saisie Étape Action Description Affichage Répétez les étapes 7 à 12 pour Attribution LE/KP chaque unité de saisie PM -.80222405160326 supplémentaire. Il est GAR -.80212126161413 impossible d'associer deux - 80222407160123 positions à une unité de saisie. - 80212148154567 - Chercher LE/KP Lecteur d'empreintes :...
Page 103
Synchronisation des critères d'identification Vous devez toujours synchroniser les critères d'identification enregistrés dans les cas suivants : □ Vous avez ajouté une nouvelle unité de saisie dans le système □ Vous avez remplacé une unité de saisie dans le système. Les critères d'identification ne sont pas reconnus et l'accès est refusé...
Page 104
Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à ce Λ Nouvel utilisateur REGLAGES soit Supprimer utilisateur Logging sélectionné. Mode spécial Réglages Réinitalis. Appuyer sur OK. Réglages Données temporelles Hiérarchisation clés Durée de commutation Entrée numérique Unité de saisie/KNX Attribution LE/KP Appuyez sur jusqu'à...
Page 105
Étape Action Description Affichage Appuyez 4 fois sur OK. Attribution LE/KP PM - 80222405160326 80212126161413 - 80222407160123 - 80212148154567 - Chercher LE/KP Appuyez sur jusqu'à ce Λ Attribution LE/KP s'affiche. - 80222405160326 80212126161413 - 80222407160123 - 80212148154567 - Chercher LE/KP Appuyer sur OK.
Page 106
Étape Action Description Affichage Appuyez 2 fois sur ESC. Nouvel utilisateur Supprimer utilisateur Logging Mode spécial Réglages Réinitalis. Les DEL d'état des lecteurs d'empreintes sont bleues. Les DEL d'état des claviers à code sont éteintes. Les critères d'identification sont synchronisés. Le système affiche le menu principal.
Suppression d'unités de saisie Avec ATTRIBUTION LE/KP, vous pouvez supprimer des unités de saisie du système. La suppression d'unités de saisie du système s'effectue à l'aide du menu principal. Entrez le code de sécurité pour accéder au menu principal. Voir «...
Restauration des réglages par défaut du système Le système restaure les réglages par défaut. Le système retrouve ainsi son état à la livraison. AVIS Effet de la restauration des réglages par défaut : □ Tous les utilisateurs, doigts, transpondeurs RFID et codes utilisateurs sont définitivement supprimés.
Page 110
Étape Action Description Affichage Appuyez sur jusqu'à ce Λ Nouvel utilisateur REINITIALIS. soit Supprimer utilisateur Logging sélectionné. Mode spécial Réglages Réinitalis. Appuyer sur OK. Réinitalis. Réinitialiser réglages par défaut Code: Appuyez sur < > pour Réinitalis. sélectionner l'emplacement 1 du Réinitialiser code de sécurité.
Étape Action Description Affichage Appuyer sur OK. Réinitalis. Réinitialiser réglages par défaut 1234_ Code: █ Aucune action Le contrôleur affiche les langues 4REL 2.01.78.28 nécessaire. disponibles. Deutsch English Italiano Français Slovenščina Čeština La DEL d'état du lecteur d'empreintes est orange et clignote.
Signalisation des pannes et dépannage Contrôleur Affichage Signification Solution Pas de connexion de Vérifiez le câblage et données aux unités de l'alimentation électrique. Déc.:US01US02 Ma 12.07.2016 saisie. 12:23:41 80132445110622 Code: 99 doigts, transpondeurs Supprimez des doigts, des RFID ou codes transpondeurs RFID ou des Tous emplacements mémoire pris...
Page 113
Inconnu Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie. 112│fr...
Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie. Signalisation des pannes et dépannage...
Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si le système doit être renvoyé à la société ekey biometric systems GmbH, veillez à l'emballer correctement. Si l'emballage n'est pas adapté, vous risquez de perdre le droit à la garantie. 114│fr...
Maintenance En principe, le système ne nécessite pas de maintenance. La surface de détection du lecteur d'empreintes se nettoie quasiment automatiquement par son utilisation répétée (passage du doigt). Si le lecteur d'empreintes est malgré tout encrassé, nettoyez-le avec un chiffon humide (pas trempé) et doux.
Page 117
Via del Vigneto, 35/A, I-39100 Bolzano Tél.: +39 0471 922 712 italia@ekey.net ID190/519/0/355 Version 2, 2016-25-04 www.ekey.net Made in Austria La société ekey biometric systems GmbH applique un système de gestion de la qualité conforme à la norme EN ISO 9001:2008 et est certifiée.