BGS technic 2203 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 2203:

Publicité

Liens rapides

Bei diesem Instrument handelt es sich um eine vollständig tragbare Messzange mit einer 3½ LCD-Anzeige
und einem widerstandsfähigen Design. Es lässt sich sicher und angenehm halten und ist einfach in der
Handhabung.
1. Sicherheitsinformationen
1.1
Lesen Sie die folgenden Hinweise zur sicheren Verwendung der Messzange sorgfältig vor der
erstmaligen Verwendung oder Wartung des Geräts.
1.2
Um Schäden an dem Gerät zu vermeiden, sollten die in den Tabellen zu den technischen
Spezifikationen des Geräts empfohlenen Belastungsgrenzwerte niemals überschritten werden.
1.3
Führen Sie keine Zangenmessungen durch, während die Prüfkabel noch in den
Eingangsbuchsen stecken.
1.4
Verwenden Sie weder die Messzange, noch die Prüfleitungen, wenn diese beschädigt
erscheinen. Seien Sie vorsichtig bei der Arbeit an frei liegenden Leitern oder Leiterschienen.
1.5
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie mit Spannungen von mehr als 60 VDC oder 30 VAC
RMS arbeiten. Solch hohe Spannungen können Stromschläge und Verletzungen hervorrufen.
1.6
Erscheint im Display eine „1" liegt ein höherer Wert am Messgeräteeingang an, als der
Messbereich darstellen kann. Beispiel: Zeigt das Display eine „1" im 200V Messbereich an, ist
die angelegte Spannung am Messgeräteeingang höher als 200V.
2. Anwendungsdaten
Messbereiche
Gleichspannung (DC):
Wechselspannung (AC):
Wechselstrom (AC):
Widerstand (Ohm):
Messkategorie:
Bei der Digitalanzeige des Messgeräts handelt es sich um eine Anordnung von Flüssigkristallen (LCD), die
eine gute Ablesbarkeit in allen Lagen garantieren.
Die Dezimalstelle wird automatisch erkannt und angezeigt, die Polarität (MINUS-Symbol) erleuchtet bei
negativen Gleichstrommessungen (ist das Symbol nicht angezeigt, bedeutet dies, dass eine POSITIVE
Polarität vorliegt). Daher können die Messwerte umgehend in der eingestellten Messeinheit (manuell
einstellbar über den Drehschalter) abgelesen werden. Ein Überschreiten des Messbereichs wird durch
eine „1" im Display angezeigt. Das Gerät verfügt außerdem über eine Batteriestandsanzeige. Wird ein
schwacher Batteriestand angezeigt, sollten Sie die verbrauchte Batterie durch eine frische Batterie
ersetzen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Digitales Zangen-Multimeter
200 V – 600 V
200 V – 600 V
2000 mA – 20 A – 600 A
200 Ohm – 200 KOhm
CAT II (nicht geeignet für Messungen in Messkategorie CAT III und CAT IV)
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 2203
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 2203

  • Page 1 „1“ im Display angezeigt. Das Gerät verfügt außerdem über eine Batteriestandsanzeige. Wird ein schwacher Batteriestand angezeigt, sollten Sie die verbrauchte Batterie durch eine frische Batterie ersetzen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Maße: 193 x 73 x 25mm (L x B x H) ca. Gewicht: 145 Gramm (inkl. der Batterie, ca.) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Leiter. Messungen sind nicht möglich, wenn zwei oder mehrere Leitkörper zur gleichen Zeit von der Zange gegriffen / geklammert werden. Lesen Sie den Messwert ab. Stecker Elektrisches Gerät BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4: Umweltschutz

    Sammelstelle ab. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Page 5: Angewandte Normen

    Certificate No.: 0O160726.ZWEDN68 / DT3288 Test Reports No.: BST16075225A0001Y-1ER-1 BST16075225A0001Y-1SR-2 09.09.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 6 If low battery is indicated, operator should replace the used battery with new one. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7 Dimension: 193 x 73 x 25mm (L x W x H) approx Weight: 145 grams (including battery, approx) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 8: Ac Current Measurement

    4. Read the display Plug Electrical equipment BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 9: Ac/Dc Voltage Measurement

    EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Page 10 Certificate No.: 0O160726.ZWEDN68 / DT3288 Test Reports No.: BST16075225A0001Y-1ER-1 BST16075225A0001Y-1SR-2 09.09.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 11: Multimètre Numérique À Pinces

    BGS 2203 Multimètre numérique à pinces Il s’agit dans le cas de cet instrument d’une pince de mesure totalement portative présentant un afficheur LCD 3 ½ et de conception robuste. Il peut être tenu de manière sûre et agréable et sa manipulation est simple.
  • Page 12 Mémoire de données : Pour tous les domaines d’application et pour toutes les plages de mesure Dimensions : 193 x 73 x 25 mm (L x l x H) ca. Poids : 145 grammes (batterie comprise, env.) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 13: Accessoires

    4. Lisez la valeur de mesure. Fiche Appareil électrique BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Page 14: Mesure De La Résistance

    électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Page 15 Certificate No.: 0O160726.ZWEDN68 / DT3288 Test Reports No.: BST16075225A0001Y-1ER-1 BST16075225A0001Y-1SR-2 09.09.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 16 BGS 2203 Multímetro con pinzas El medidor es un medidor con pinzas totalmente portátil con LCD 3 ½ digital. Tiene un diseño rígido, fácil de sostener y de uso cómodo. 1. Información de seguridad: 1.1 Lea la siguiente información de seguridad cuidadosamente antes de comenzar a usar o reparar el medidor.
  • Page 17 3. Especificaciones: Las siguientes especificaciones asumen un año de calibración y una temperatura de funcionamiento de 64ºF a 82ºF (18º - 28ºC) y una humedad relativa del 80% a menos que se indique lo contrario. 3.1 Corriente AC (detección promedio, calibrada en RMS de la sonda sinusoidal) Resolución Precisión (50Hz –...
  • Page 18 4.1 Accesorios: Manual de instrucciones Sondas de prueba Batterias: AAA 1.5V (x2) Bolsa de almacenamiento 5. Componentes 1. Transformador de pinza: capta la corriente AC que fluye por el conductor. 2. Gatillo: presiona la palanca para abrir las pinzas, cuando la palanca se suelta, las pinzas se cerrarán de nuevo.
  • Page 19: Medición De Resistencia

    5.2 Medición de voltaje AC/DC 1. Conecte el cable de prueba negro al jack COM y el rojo al jack V 2. Fije el rango en AC600V o DC600V 3. Conecte las puntas de los cables de prueba al circuito a medir. 4.
  • Page 20 Certificate No.: 0O160726.ZWEDN68 / DT3288 Test Reports No.: BST16075225A0001Y-1ER-1 BST16075225A0001Y-1SR-2 09.09.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 21 BGS 2203 Digitalni multimetar sa stezaljkama Mjerač je potpuno prijenosni LCD 3½ digitalni mjerač stezaljke. Robusnog je dizajna, lako se drži ruka operatera i prikladna za korištenje. 1. Sigurnosne informacije 1.1. Pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne informacije prije pokušaja rada ili servisiranja mjerača.
  • Page 22 3. Specifikacija Sljedeća specifikacija pretpostavlja jednogodišnji ciklus kalibracije i radnu temperaturu od 64°F do 82°F (18°C do 28°C) pri relativnoj vlažnosti do 80% osim ako nije drugačije naznačeno. 3.1 izmjenična struja (prosječno očitavanje, kalibrirano na rms sinusne vrijednosti) razlučivosti Preciznost raspona (50Hz –...
  • Page 23 4.1 Pribor Upute za uporabu Ispitni vodovi Baterija AAA 1.5V (x2) Torba za pohranu 5. Komponente Čeljusti transformatora: Pokupite izmjeničnu struju koja teče kroz vodič. Okidač: Pritisnite polugu da otvorite čeljusti transformatora. Kada se poluga otpusti, čeljusti će se zatvoriti opet. Prekidač...
  • Page 24: Mjerenje Otpora

    Odložite ovaj proizvod na kraju svog radnog vijeka u skladu s Direktivom EU o otpadu električne i elektroničke opreme Oprema. Za informacije o recikliranju obratite se lokalnom tijelu za otpad ili dajte proizvod za odlaganje BGS technic KG ili prodavaču električnih uređaja.
  • Page 25 Certificate No.: 0O160726.ZWEDN68 / DT3288 Test Reports No.: BST16075225A0001Y-1ER-1 BST16075225A0001Y-1SR-2 09.09.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Table des Matières