Sommaire des Matières pour Premier AeroPro 5500500
Page 1
Mode d’emploi AeroPro Pièce à main de prophylaxie sans fil Veuillez lire attentivement le mode d’emploi en entier avant d’utiliser l’appareil. Le mode d’emploi en français est disponible en ligne sur premierdentalco.com...
Aperçu La pièce à main de prophylaxie sans fil AutoPro de Premier a été conçue pour offrir au clinicien une pièce à main ergonomique qui le débarrasse d’un lourd fil et qui lui offre un contrôle total et confortable pendant les procédures prophylactiques.
Section 2 Avertissements relatifs au maniement et à l’utilisation Contre-indications Aucune connue. Mises en garde Vérifiez les articles reçus et n’utilisez pas l’appareil s’il y a des articles manquants ou endommagés. (Section 3.1) N’utilisez pas l’appareil si des étiquettes sont illisibles, tachées, endommagées ou manquantes. Utilisez uniquement les composants et les accessoires présentés à...
à l’équipement et de contamination croisée des patients. Installez un contre-angle à prophylaxie jetable neuf entre chaque patient. Jetez les contre-angles à prophylaxie 2pro de Premier (ou d’une autre marque) après le traitement de chaque patient conformément aux CDC Guidelines for Infectious Waste (directives en matière de déchets infectieux des CDC) et aux règlements fédéraux, provinciaux et locaux.
Ne posez pas la pièce à main sur un radiateur ou toute source de chaleur ni à côté de tels éléments. La chaleur excessive peut endommager les composants électroniques de la pièce à main. Ce dispositif est conforme à la Part 15 des règles de la FCC et aux normes du CNR d’Industrie Canada en ce qui concerne l’exemption de licence.
à main de prophylaxie sans fil AeroPro sur l’emballage et vérifiez que les composants et accessoires suivants sont inclus. S’il manque un article, communiquez avec le service à la clientèle de Premier au 888-670-6100 ou au 610-239-6000. Ensemble de base – n 5500500...
Description des composants Prévention des Nom de la pièce Photo infections Boîtier du moteur Le boîtier du moteur comporte le moteur, une boîte d’engrenages, l’alimentation (batterie au lithium-ion) Désinfecter et cinq voyants. Le boîtier du moteur de l’AeroPro n’est pas autoclavable et ne doit être utilisé qu’avec les barrières jetables AeroPro.
Caractéristiques de la pièce à main assemblée Conception spéciale du cône avant à serrage à friction Aucune goupille de positionnement n’est nécessaire, ce qui permet le pivotement du contre- Poignée en silicone angle de prophylaxie alvéolée Améliore la sensation tactile et évite le glissement.
Section 4 Utilisation de la pièce à main de prophylaxie sans fil AeroPro Configuration de la pièce à main La pièce à main n’est pas stérilisée dans l’emballage. Reportez-vous à la section 4.8 pour connaître les procédures de prévention des infections. N’utilisez pas l’appareil si des étiquettes sont illisibles, tachées, endommagées ou manquantes. Vérifiez les articles reçus et n’utilisez pas l’appareil s’il y a des articles manquants.
4.2.3 Pour déverrouiller la pièce à main, assurez-vous que le boîtier du moteur a été rechargé pendant au moins deux heures. Retirez le boîtier du moteur du poste de recharge. Il n’est pas possible de déverrouiller l’appareil quand il se trouve dans le poste de recharge. 4.2.4 Assemblez la gaine externe sur le boîtier du moteur chargé.
Si une anomalie comme une vibration, un bruit ou une surchauffe est détectée pendant la mise à l’essai ou l’utilisation, cessez immédiatement l’utilisation et communiquez avec le service à la clientèle de Premier Dental au 888-670-6100 ou au 610-239-6000. Utilisation de votre pièce à main AeroPro 4.4.1...
4.4.6 Pour arrêter la pièce à main : Pour arrêter la rotation du contre-angle de prophylaxie jetable, appuyez sur le bouton ON/OFF/MODE (marche/arrêt/mode) et maintenez-le enfoncé pendant une seconde. 4.4.7 Une fois le traitement terminé, arrêtez la pièce à main et retirez le contre-angle de prophylaxie jetable. 4.4.7.1 Pour arrêter la pièce à...
REMARQUE : Un système de gestion intelligente de la recharge, ChargeSMART , permet d’effectuer plusieurs recharges au cours de la journée sans risque de dégradation prématurée de la batterie. Le système ChargeSMART détecte le moment auquel l’appareil atteint une capacité de 100 % et interrompt le processus de recharge afin de prolonger la durée de vie de la batterie.
4.6.7 Les voyants verts s’éteignent tous quand la pièce à main conserve moins de 40 % de charge. Même si la pièce à main peut fonctionner normalement, on suggère de recharger immédiatement le boîtier du moteur. 4.6.8 Quand le voyant jaune s’éteint et que les voyants rouges restant commencent à clignoter, la pièce à...
Page 16
La pièce à main AeroPro se compose des pièces suivantes : Pièce Prévention des infections Boîtier du moteur Désinfecter Poste de recharge Désinfecter Désinfecter Adaptateur c.a. Gaine externe autoclavable Stériliser à l’autoclave Support Stériliser à l’autoclave Barrières jetables S.O. jetable Suivez les instructions relatives à chaque Joints toriques composant après le remplacement Outil de remplacement des joints toriques...
Afin de préserver la stérilité, la gaine externe et le support doivent rester ensachés jusqu’à Entreposage l’utilisation. Aux États-Unis, communiquez avec le service à la clientèle de Premier Dental au Coordonnées du 1-888-670-6100. À l’extérieur des États-Unis, composez le 1-610-239-6000 ou communiquez fabricant avec votre représentant Premier Dental local.
Plage de températures : -10 °C à 50 °C / 14 °F à 122 °F Entreposage Plage d’humidité relative : 45 à 95 % (sans condensation) Aux États-Unis, communiquez avec l’équipe du service à la clientèle de Premier Coordonnées du Dental au 888-670-6100. À l’extérieur des États-Unis, composez le 1-610-239-6000 fabricant ou communiquez avec votre représentant Premier Dental local.
Section 5 Renseignements sur la pièce à main Spécifications Fabricant du bloc d’alimentation : Shenzhen Ri Hua Da Electronic Co., Ltd Numéro de modèle du bloc RHD20W12010000U d’alimentation : Tension d’entrée du c.a. Continue (100-240 V) Intensité d’entrée du c.a. Moins de 0,35 A Phases d’entrée du c.a. Monophasé...
Classifications Type de protection contre les chocs électriques Classe II Degré de protection contre les chocs électriques Pièce appliquée de type B Conformément à la directive sur les dispositifs médicaux IIA (règle 9) (IEC 60601) UL 60601-1 Mode de fonctionnement de la pièce à main (facteur d’utilisation) Non continu : 5 minutes en marche, 30 minutes à...
Caractéristiques de sécurité, dépannage, Section 6 foire aux questions (FAQ) et entretien Caractéristiques de sécurité de la pièce à main de prophylaxie sans fil AeroPro L’ A eroPro est un instrument de précision conçu pour offrir un rendement efficace à une pression descendante normale en clinique d’environ 150 ...
4. Vérifiez le boîtier du moteur. 5. Vérifiez la présence de composants endommagés, usés ou brisés. 6. Communiquez avec le service à la clientèle de Premier Dental au 888-670-6100 ou au 610-239-6000 1. Vérifiez si les composants comportent des débris visibles.
Page 23
Surchauffe du bloc d’alimentation clientèle de Premier Dental au 888-670-6100 ou au 610-239-6000. Le cordon d’alimentation est 1. Ne l’utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Premier Dental au 888-670-6100 ou au 610-239-6000. effiloché ou endommagé d’une...
Foire aux questions Question Réponse Combien de temps faut-il pour recharger com- Une recharge complète prend environ deux heures plètement la pièce à main sans fil AeroPro? Combien de polissages puis-je effectuer avec Jusqu’à 10 polissages une seule charge, sans recharger? Combien de temps faut-il pour recharger complètement une pièce sans fil entièrement 20 minutes...
Mise au rebut des composants AeroPro Mettez au rebut les composants de la pièce à main conformément aux lois provinciales et locales. Mettez au rebut le support, le poste de recharge et l’adaptateur c.a. comme des déchets industriels conformément aux lois et aux règlements locaux. Mettez au rebut la gaine externe, le boîtier du moteur et la barrière comme des déchets médicaux conformément aux lois et aux règlements locaux.
Section 7 Renseignements sur la compatibilité électromagnétique Directives et déclaration du fabricant – Rayonnement électromagnétique L’AeroPro est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le consommateur ou l’utilisateur de l’AeroPro doit s’assurer qu’il utilise celui-ci dans un tel environnement. Essai de rayonnement Conformité...
Immunité électromagnétique Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique L’AeroPro est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le consommateur ou l’utilisateur final de l’AeroPro doit s’assurer qu’il utilise celui-ci dans un tel environnement. Essai d’immunité Niveau d’essai CEI 60601 Niveau de conformité...
Rayonnement électromagnétique Essai de rayonnement effectué sur la ligne d’alimentation, CEI 60601-1-2 Limites des mesures Niveau de quasi-crête Niveau moyen (groupe 1, classe A) (dBµv) (dBµv) Limite de niveau d’essai Niveau de conformité Limite de niveau d’essai Niveau de conformité Fréquence (MHz) CEI 60601 (maximum mesuré) CEI 60601...
Directives et déclaration du fabricant – Rayonnement électromagnétique Le produit est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le consommateur ou l’utilisateur du produit doit s’assurer qu’il utilise celui-ci dans un tel environnement. Environnement électromagnétique – Directives L’équipement de communication par radiofréquences portatif et mobile ne devrait pas être utilisé plus près de toute partie du produit, y compris les câbles, que la distance de séparation recommandée calculée au moyen de l’équation applicable à...
Section 8 Numéros de pièce Description Numéro de référence de Premier Gaine externe autoclavable AeroPro 5500520 Barrières jetables AeroPro (boîte de 500) 5500530 Poste de recharge AeroPro 5500540 Adaptateur c.a. AeroPro 5500541 Boîtier du moteur AeroPro 5500550 Support AeroPro 5500560 Joints toriques de rechange AeroPro...
établissement de réparation non autorisé annuleront la garantie précédente. Les pièces seront réparées ou remplacées à la discrétion de Premier, à condition que la pièce à main ait été utilisée et entretenue conformément aux présentes instructions et qu’elle n’ait pas fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif ou d’un accident.
Page 32
Disponible en français sur le site premierdentalco.com Fabricant : Premier® Dental Products Company • 1710 Romano Drive, Plymouth Meeting, PA 19462, USA Téléphone 888-670-6100 • 610-239-6000 • Télécopieur 610-239-6171 • premierdentalco.com • info@premierdentalco.com Fabriqué en RPC Mode d’emploi no 55505F 0920022 Rév.0 NKP...