Sommaire des Matières pour Denon Professional DVD-2900
Page 1
P.PCM MODE 1 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V £ REMOTE SENSOR DVD-2900 RC-934 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER FOR ENGLISH READERS PAGE 006 ~ PAGE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 066 ~ PAGE PARA LECTORES DE ESPAÑOL...
Page 2
Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences Model No. DVD-2900 Serial No. du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
SAFETY INSTRUCTIONS Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed Read Instructions – All the safety and operating instructions so that they are not likely to be walked on or pinched by items should be read before the product is operated. placed upon or against them, paying particular attention to Retain Instructions –...
Page 5
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO • Do not let foreign objects in the set. • Keep the set free from moisture, water, • Ne pas laisser des objets étrangers dans and dust.
Page 6
3. Dolby Digital (AC-3)/DTS decoder (NOTE 2) In addition to playing DVD audio and video discs, the DVD- The DVD-2900 is equipped with a built-in Dolby Digital (AC-3) 2900 can play multi-channel Super Audio CDs with a playback /DTS decoder, allowing you to recreate the atmosphere of a...
Page 7
7. Multiple functions (1) Picture CD playback function (NOTE 5) Kodak Picture CDs and Fujifilm Fujicolor CD can be played on the DVD-2900. Still images stored in JPEG format on CD-R/RWs can also be played. (2) Multiple audio function Selection of up to 8 audio languages.
Page 8
ENGLISH 2 DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the DVD-2900. The marks are indicated on the disc labels or jackets. 2 Disc terminology Usable Recorded Mark (logo) Disc size discs signals •...
• Be especially careful not to scratch discs when removing them Note, however, that discs with special shapes (heart-shaped discs, from their cases. hexagonal discs, etc.) cannot be played on the DVD-2900. Do not • Do not bend discs. attempt to play such discs, as they may damage the player.
Page 10
(1) Connecting to a TV • Use the included audio video cord to connect the TV’s video input connector and audio input connectors to the DVD-2900’s VIDEO OUT or S-VIDEO OUT and AUDIO OUT.
Page 11
NOTES: • Use the three commercially available video cords to connect the DVD-2900’s color component output connectors to the TV or monitor. • Set the “TV TYPE” in “VIDEO SETUP” in “SETUP” to comply with your TV’s video format. When the TV is NTSC formated set to NTSC.
Page 12
If a Dolby Digital or DTS decoder is connected, you can achieve sound with the power and sense of presence of a movie theater or concert hall. To power outlet DVD-2900 Center speaker Front speaker (left) Front speaker (right) 75Ω/ohms pin-plug...
Page 13
ENGLISH 2 Sound output from the DVD-2900’s digital audio output connectors In the case of bit stream output Settings DIGITAL OUT Audio recording format NORMAL 2 channels PCM Dolby Digital Dolby Digital bitstream (48 kHz / 16 bit) DVD video...
Page 14
• Set the “SUPER AUDIO CD” setting under “AUDIO SETUP” to “MULTI”. • With the DVD-2900, we recommend turning the digital output off and only outputting analog signals in order to keep interference from the digital output circuitry to the minimum and allow you to enjoy high bit, high sampling frequency, high quality multi-channel sound.
Set the “AUDIO SETUP” default setting as shown below. (See page 33.) • “DIGITAL OUT” → “PCM” “LPCM (44.1kHz/48kHz)” → “ON” Playing DVDs with incorrect settings may result noise that could damage your ears or the speakers. DVD-2900 Digital audio Digital audio input connector...
ENGLISH 5 PART NAMES AND FUNCTIONS (1) Front Panel See page 3. Skip button ( • Press this to move back to the beginning of the current track Power button (or chapter). • Press once to turn the power on. •...
ENGLISH (2) Rear Panel S-Video output connector (S-VIDEO OUT) Control connector (RS-232C) • Connect using an S-Video connection cord (available in stores). • This is a terminal for future system expansion. Video output connector (VIDEO OUT) Control input connector (ROOM TO ROOM/IN) •...
ENGLISH 6 REMOTE CONTROL UNIT 2 The DVD-2900 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-934). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’s rear cover. Cautions On Batteries • Use R6P/AA batteries in this remote control unit.
Page 19
ENGLISH (3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons 2 Button not explained here function in the same way as the corresponding buttons on the main unit. NTSC/PAL button Use this to switch the set’s video output POWER ON/POWER OFF buttons format (NTSC/PAL).
PLAY button. Disc tray Figure 1 NOTE: • Do not move the DVD-2900 while a disc is playing. Doing so may scratch the disc. Outer disc tray (1) Opening and Closing the Disc Tray q Turn on the power.
VIDEO SETUP D I SC SE TUP D I AL OG ENGL I SH Use this to set the DVD-2900’s screen mode. (TV aspect and TV type.) SUBT I T L E OF F AUDIO SETUP D I SC MENUS ENGL I SH Use this to set the DVD-2900’s audio output mode.
Page 22
ENGLISH Setup items for use Bold characters indicate factory defaults. DISC SETUP RATINGS DIALOG ENGLISH RATING LEVEL FRENCH SPANISH GERMAN JAPANESE OTHERS SUBTITLE ENGLISH NO LIMIT FRENCH CHANGE OLD PASSWORD SPANISH PASSWORD NEW PASSWORD GERMAN COMFIRM PASSWORD JAPANESE OTHERS OTHER SETUP PLAYER MODE AUDIO DISC MENUS...
ENGLISH When “DISC SETUP” is selected OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 24
ENGLISH w When “SUBTITLE” is selected: OFF (Factory default) Select this if you do not want to display the subtitles. (For some discs it is not possible to turn off the subtitle display.) ENGLISH Select this when you want to play the DVD with the subtitles in English.
ENGLISH Language code list Code Language Code Language Code Language Code Language 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6566 Abkhazian 7082 French 7679 Laothian 8376 Slovenian 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irish 7686 Latvian, Lettish 8378...
ENGLISH When “OSD SETUP” is selected OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 27
ENGLISH w When “WALL PAPER” is selected: OSD SE TUP BLUE (Factory default) OSD L ANGUAGE Select this to display a blue background on the TV display. WAL L PAPE R BUL E GRAY GRAY E X I T SE TUP BL ACK Select this to display a gray background on the TV display.
Page 28
V I DEO SE TUP T V ASPECT PROGRESSIVE (Factory default) TV TYPE Select this when using the DVD-2900 connected to a progressive type V I DEO OUT PROGRE SS I VE ST I L L MODE I NT E RL AC ED...
Page 29
ENGLISH t When “BLACK LEVEL” is selected: DARKER V I DEO SE TUP Reduces the standard level of the video output signal’s black level. T V ASPEC T Set this if the image on the TV is far too bright. TV TYPE LIGHTER (Factory default) V I DEO OUT...
Page 30
ENGLISH When “AUDIO SETUP” is selected OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 31
ENGLISH B When “MULTI CHANNEL” is selected, use the • and ª cursor buttons to select the item to be set, then press the ENTER button. SPEAKER CONFIGURATION Use this to select the types of the different speakers. ENTER CHANNEL LEVEL Use this to adjust the output level of the different speakers.
Page 32
ENGLISH B When “DELAY TIME” is selected: ENTER With 5.1-channel surround sound, ideally the distance between the listening position and all the speakers aside from the subwoofer should be the same. The delay time setting can be used to make the sound from the different speakers reach the listening position at the Remote control unit Remote control unit...
Page 33
ENGLISH e When “DIGITAL OUT” is selected: NORMAL (Factory default) When playing DVDs recorded in Dolby Digital or DTS, bitstream signals are output from the digital audio output terminals. When playing DVDs ENTER recorded in linear PCM or packed PCM, linear PCM signals are output. Select “NORMAL”...
ENGLISH When “RATINGS” is selected OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT...
Page 35
ENGLISH Use the number buttons to input a 4-digit password, then press the ENTER button. RAT I NGS The set's password is set to “0000” by default. RAT I NG L E VE L Do not forget the password. PASSWORD The setting cannot be changed without inputting the PASSWORD XXXX...
Page 36
AUTO POWER MODE S L I DE SHOW 5 SEC To save power, DVD-2900’s can automatically be set to the standby mode when it is not used for long periods of time. E X I T SE TUP SLIDE SHOW...
Page 37
OTHE R SE TUP The power does not automatically switch to the standby mode. PL AYE R MODE CAPT I ONS The DVD-2900’s power turns off and the standby mode is set if the COMPRE SS I ON AUTO POWER MODE OF F DVD-2900 remains in the stop mode for approximately 30 minutes.
Page 38
P.PCM MODE 1 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V STILL / STOP PAUSE £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY...
Page 39
• If appears on the TV screen while buttons are being • The disc keeps turning while the menu screen is displayed on operated, that operation is not possible on the DVD-2900 or the TV screen. with that disc. • Set the disc in the disc guide.
During playback, press the STOP button on the main unit or the remote control unit, playback stops and wall paper is displayed. <Resume play memory function (DVD only)> • With the DVD-2900, when the STOP button is pressed, that position is stored Main unit Remote control unit in the memory.
Page 41
ENGLISH (5) Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks Cueing using the SKIP buttons SKIP During playback, press one of the SKIP buttons on the main unit or the remote control unit. : Reverse direction (PREVIOUS) : Forward direction (NEXT) •...
Page 42
ENGLISH (8) Using the SRS TruSurround function (only for DVD-videos and Video CDs) 2 The multi-channel sound normally achieved with five speakers is recreated using only the two front stereo speakers. This results in a sound with a nearly natural sense of movement that seems to surround the head, without the strong directivity characteristic of multi-speaker systems.
ENGLISH 11 ADJUSTING THE PICTURE QUALITY CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 2, 3, 4, 5, 7, 8 ENTER 2, 6, 9 MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER...
Page 45
ENGLISH Use the • and ª cursor buttons to set the adjustment value. Remote control unit ENTER Press the ENTER button. • All the adjustments are stored in the memory. Remote control unit MEMORY 1 GAMMA - - - Use the cursor buttons to select the point to be set.
ENGLISH REFERENCE: MEMORY 1 GAMMA (1) On the gamma correction display, the horizontal axis indicates the brightness level of the image as recorded on the disc, while the vertical axis indicates the brightness - - - level of the image when output from the set. DISC (2) When a bright point on the disc side is adjusted to “dark”...
ENGLISH 12 USING THE ON-SCREEN DISPLAY 2 Use this function to display and change information on the disc (titles, chapters, time, etc.) OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU...
ENGLISH 13 PLAYING REPEATEDLY 2 Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. Playing Repeatedly (Repeat Playback) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE RC-934...
Page 49
ENGLISH Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER 1, 2 SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE RC-934 A TO B SET A During playback, press the A-B button. •...
SINGLE ELAPSED MODE 2 STILL / STOP D.MIX PAUSE PROGRESSIVE V £ SKIP SLOW / SEARCH REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC ADJ P D MEMORY...
AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER RC-934 RANDOM RANDOM ON In the stop mode, press the RANDOM button. • The random play screen appears. Remote control unit Press the PLAY button.
Page 52
2 There are many music distribution sites on the internet from which music files in MP3 format can be downloaded. Music downloaded as instructed on the site and written onto a CD-R/RW disc can be played on the DVD-2900. If music recorded on commercially available music CDs is converted on a computer into MP3 files using an MP3 encoder (conversion software), the data on a 12 cm CD is reduced into about 1/10 the amount of the original data.
Page 53
• The number of files playable with the DVD-2900 is approximately 600 or less. • With the DVD-2900 it is possible to display folder names and file names on the screen like titles. The DVD-2900 can display up to 8 characters, consisting of numbers, capital letters, and the “_” (underscore) mark.
2900. Playing picture CDs 2 Kodak picture CDs and Fujifilm Fujicolor CDs can be played on the DVD-2900. When a picture CD is played, the photographs on the picture CD can be displayed on a TV. (“Picture CD” and “Fujicolor CD” are service by which photographs taken on conventional silver film cameras are converted into digital data and written on CDs.
Page 55
ENGLISH Use the • and ª cursor buttons to select the folder D I SC I NF ORMATI ON containing the file(s) you want to play, then press the ENTER button. ROOT • • JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 Remote control unit To change the folder JPEG 4...
Page 56
• TRACK REPEAT (the select MP3 or JPEG file is played repeatedly) NOTES: • The DVD-2900 is compatible with image data stored in JPEG format, but Denon does not guarantee that all image data stored in JPEG format can be viewed.
ENGLISH 18 USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE FUNCTIONS Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) 2 With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS...
Page 58
ENGLISH Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) 2 With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER...
Page 59
ENGLISH Switching the Angle (Multiple Angle Function) 2 With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU...
ENGLISH 19 USING THE MENUS Using the Top Menu 2 For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10...
ENGLISH Using the DVD Menu 2 Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio and subtitle language menus. These menus are called “DVD menus”. Here we describe the general procedure for using DVD menus.
ENGLISH 20 MARKING SCENES YOU WANT TO SEE AGAIN 2 Set marks at scenes you want to see again so that you can start playback from the marked position whenever you want. Setting Marks (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO) OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR...
ENGLISH 21 PLAYING IN THE ZOOM MODE OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM...
Page 64
2 Are the amplifier and speakers operating properly ? If the DVD-2900 does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, the DVD-2900 may be damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, and contact your store of purchase or nearest Denon sales office.
ENGLISH 23 MAIN SPECIFICATIONS Signal system: NTSC/PAL Applicable discs: (1) DVD-Audio/DVD-Video discs 1-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm double-sided discs (1 layer per side) 1-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm double-sided discs (1 layer per side) (2) Super audio CDs Single layer 12 cm discs, Dual layer 12 cm discs, Hybrid layer 12 cm discs...
1. Compatibilité pour lecture multicanaux de Super Audio 3. Décodeur Dolby Digital (AC-3)/décodeur DTS (REMARQUE 2) En plus des DVD audio et des disques vidéo, le DVD-2900 Le DVD-2900 est équipé d’un décodeur Dolby Digital (AC-3) peut lire des Super Audio CD multicanaux avec une gamme /DTS intégré, vous permettant de recréer l’atmosphère d’une...
7. Fonctions multiples (1) Fonction de lecture de CD image (REMARQUE 5) On peut lire des CD Kodak Picture et des CD Fujifilm Fujicolor sur le DVD-2900. Des images fixes mémorisées en format JPEG sur les CD- R/RW peuvent également être lues.
Page 68
FRANCAIS 2 DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DVD-2900. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque. 2 La terminologie du disque Disques Signaux Dimension...
• Ne pas tordre les disques. de cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le • Ne pas chauffer les disques. DVD-2900. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent endommager • Ne pas agrandir le trou central. le lecteur.
Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et de luminosité (Y) pour obtenir une image plus nette. Si la télévision a une entrée S-Vidéo, nous recommandons de la connecter au connecteur S-Vidéo du DVD-2900 avec un cordon S-Vidéo disponible dans le commerce. DVD-2900...
Page 71
• Utilisez les trois cordons vidéo (disponibles dans le commerce) pour brancher les connecteurs de sortie par composants de couleur du DVD-2900 sur une télévision ou un moniteur. • Régler le “TYPE DE TV” dans “MENU REGLAGE VIDEO” du menu de configuration “INSTALLATION” en fonction du format vidéo de votre télévision.
DVD. Si un décodeur Dolby Digital ou DTS est connecté, le son produit a une puissance et une présence comparable à celui d’une salle de cinéma ou de concert. Vers la prise secteur DVD-2900 Haut-parleur central Haut-parleur avant...
Page 73
FRANCAIS 2 Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-2900 Cas d’une sortie bit stream (Train de bit) Réglages DIGITAL OUT Format de l’enregistrement audio NORMAL PCM à 2 canaux Dolby Digital Train de bit Dolby Digital (48 kHz / 16 bit) Vidéo DVD...
• Régler le paramètre “SUPER AUDIO CD” sous “AUDIO SETUP” sur “MULTI”. • Avec le DVD-2900, nous recommandons de désactiver la sortie numérique et de ne générer que des signaux analogiques afin de minimiser les interférences provenant du circuit de sortie numérique et pour vous permettre de profiter du haut débit, de la fréquence...
Modifier les réglages par défaut de “CONFIGURATION AUDIO” comme suit. (Voir page 93.) • “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE” → “PCM” “LPCM (44.1kHz/48kHz)” → “ACTIF” Le fait de lire des DVD avec des réglages incorrects peut produire des bruits qui pourraient blesser les oreilles ou endommager les haut-parleurs. DVD-2900 Connecteur d’entrée Connecteur d’entrée audio audio numérique...
FRANCAIS 5 NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS (1) Panneau avant Voir à la page 3. Touche de saut ( • Appuyer sur ce touche pour reprendre le début de la piste (ou Touche d’alimentation du chapitre) en cours de lecture. •...
FRANCAIS (2) Panneau arrière Les connecteur de sortie de la S-Vidéo Le connecteur de sortie audio numérique (S-VIDEO OUT) (OPTICAL) • Connecter en utilisant un câble S-Vidéo (disponible dans le • Connecter en utilisant un câble à fibre optique disponible dans commerce).
FRANCAIS 6 TELECOMMANDE 2 Le DVD-2900 peut être commandé à distance à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil (RC-934). (1) Insertion des piles q Enlever la trappe à l’arrière de la télécommande. Précautions à prendre avec les piles • N’utiliser que des piles “AA” (R6P) dans cette télécommande.
FRANCAIS (3) Noms et fonctions de touche de la télécommande 2 Les touches non expliquées ici fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes sur l’unité principale. Touches POWER ON/POWER OFF Touche de lecture (PLAY • Appuyer sur cette touche pour mettre en marche ou en veille. Touche STILL/PAUSE ( Touches de numérotées Touches SLOW/SEARCH...
PLAY. Tiroir de disque Figure 1 REMARQUE: • Ne pas déplacer le DVD-2900 lorsqu’un disque est en cours de lecture, car cela peut rayer le disque. Tiroir de disque extérieur (1) Ouverture et fermeture du tiroir de disque q Mettre le lecteur en marche.
MENUS DU D I SQUE ANGL A I S CONFIGURATION AUDIO Utiliser celle-ci pour régler le mode de sortie audio du DVD-2900. QU I TTER LA CONF IGURAT I ON (Réglages de sortie Digitaux et LPCM.) MENU NIVEAU DE PROTECTION Utiliser cette fonction pour désactiver la lecture des DVD pour adultes afin...
Page 82
FRANCAIS Eléments de réglage pour l’utilisation Les caractères en gras indiquent les réglages d’origine. MENU NIVEAU DE PROTECTION PREFERENCE DISQUE DIALOGUES ANGLAIS RESTRICTION FRANÇAIS ESPAGNOL ALLEMAND JAPONAIS AUTRE SOUS-TITRES ANGLAIS NO LIMIT FRANÇAIS MODIFICATION ANCIEN MOT DE PASSE ESPAGNOL MOT DE NOUVEAU MOT DE PASS ALLEMAND PASSE ACTUEL...
Page 83
FRANCAIS Lorsque “PREFERENCE DISQUE” est sélectionnée OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 84
FRANCAIS w Lorsque le “SOUS-TITRES” est sélectionnée: NON (Réglage usine par défaut) Sélectionner cela pour ne pas afficher les sous-titres. (Pour quelques disques il n’est pas possible de désactiver l’affichage du sous-titre.) ANGLAIS Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en anglais.
FRANCAIS Liste des codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6566 Abkhazian 7082 French 7679 Laothian 8376 Slovenian 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irish 7686...
FRANCAIS Lorsque “MENU DE REGLAGE OSD“ est sélectionnée OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 87
FRANCAIS w Lorsque le “FOND D’ECRAN” est sélectionnée: BLEU (Réglage usine par défaut) MENU DE RE GL AGE OSD Choisissez cette fonction afin d’afficher un arrière-plan bleu. L ANGAGE OSD GRIS F OND D ' E CRAN BL EU GR I S Sélectionner cette couleur pour afficher un fond gris sur l’écran du QU I TTER LA CONF IGURAT I ON NO I R...
Page 88
PROGESSIVE (Réglage usine par défaut) SORT I E V I DEO PROGRE SS I VE Sélectionner cette fonction lorsque le DVD-2900 est connecté à une MODE AR R E T S U R IMAG E ENTREL ACE télévision de type progressif.
Page 89
FRANCAIS t Lorsque le “NIVEAU DU NOIR” est sélectionnée: PLUS SOMBRE MENU REGL AGE V I DEO Réduit le niveau standard du niveau noir du signal de sortie vidéo. T YPE D ' EC RAN Régler ce niveau si l’image sur le téléviseur est loin d’être claire. T YP E DE TV PLUS CLAIR (Réglage usine par défaut) SORT I E V I DEO...
Page 90
FRANCAIS Lorsque “CONFIGURATION AUDIO“ est sélectionnée OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 91
FRANCAIS B Lorsque le “MULTI CANAUX” est sélectionnée, utiliser les touches de curseurs • et ª pour sélectionner l’élément à régler, ensuite appuyer sur la touche ENTER. CONFIGURATION HP ENTER Utiliser ce réglage pour sélectionner les types des différentes enceintes. REGLAGE DES NIVEAUX Utiliser ce réglage pour ajuster le niveau de sortie des différentes Télécommande...
Page 92
FRANCAIS B Lorsque le “TEMPS DE RETARD” est sélectionnée: Avec un son d’ambiance à 5.1 canaux, la distance idéale entre la ENTER position d’écoute et toutes les enceintes excepté du subwoofer doit être identique. Le réglage du temps de retard peut être utilisé pour que le son des différentes enceintes atteigne la position d’écoute en même temps.
Page 93
FRANCAIS e Lorsque le “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE” est sélectionnée: NORMAL (Réglage usine par défaut) Lors de la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS, des signaux bitstream sont générés par les bornes de sortie audio ENTER numériques. Lors de la lecture de DVD enregistrés en PCM linéaire ou PCM compressé, des signaux PCM linéaire sont générés.
FRANCAIS Lorsque “MENU NIVEAU DE PROTECTION ” est sélectionnée OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE...
Page 95
FRANCAIS Utiliser les touches de numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche ENTER. MENU N I V EAU DE PROT EC T I ON Le mot de passe est réglé vers à “0000” par défaut. RES T R I C T I ON Ne pas oublier le mot de passe.
Page 96
VE I L L E AUTOMAT I QUE VEILLE AUTOMATIQUE D I APORAMA 5 SEC Pour économiser l’énergie, le DVD-2900 peut être réglé automatiquement en mode d’attente lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. QU I T TER LA CONF IGURAT I ON DIAPORAMA L’intervalle de temps pour commuter à...
L’alimentation ne commute pas automatiquement au mode d’attente. SOUS T I T RE S COMPRE SS I ON Le DVD-2900 s’éteint et le mode d’attente est réglé si le DVD-2900 reste VE I L L E AUTOMAT I QUE en mode d’arrêt pendant environ 30 minutes.
Page 98
AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V MENU PLAY £ STILL / STOP PAUSE REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY...
Page 99
• Si s’affiche sur l’écran TV pendant que les touches sont • Le disque continue à tourner pendant que l’écran menu s’affiche activés, cette opération n’est pas possible sur les DVD-2900 ou sur l’écran TV. avec ce disque. • Placer le disque dans le guide.
Page 100
En cours de lecture, appuyer sur la touche STOP sur l’appareil ou la télécommande, la lecture s’arrête et le papier peint s’affiche. <Fonction de lecture mémorisée (uniquement DVD)> • Avec les DVD-2900, lorsque le touche STOP est enfoncé, cette position est Unité principale Télécommande mémorisée.
Page 101
FRANCAIS (5) Atteindre le début de chapitres ou de pistes Repérage utilisant les touche SKIP SKIP Pendant la lecture, appuyer sur l’un des touches SKIP de l’unité principale ou de la télécommande. : Marche arrière (PRECEDENT) : Marche avant (SUIVANT) •...
FRANCAIS (8) Utiliser la fonction SRS TruSurround (uniquement pour les DVD Vidéo et les CD Vidéo) 2 Le son multicanaux normalement généré par cinq enceintes est recréé en utilisant uniquement les deux enceintes stéréo avant. Cela entraîne un son avec une sensation de mouvement presque naturelle qui semble entourer la tête, sans la forte directivité qui caractérise les systèmes multi-enceintes.
GROUP TRACK P.PCM AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V SKIP SLOW / SEARCH £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY 1, 3...
FRANCAIS 11 RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L’IMAGE CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 2, 3, 4, 5, 7, 8 ENTER 2, 6, 9 MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER...
Page 105
FRANCAIS Utiliser les touches de curseurs • et ª pour régler la valeur de réglage. Télécommande ENTER Appuyer sur la touche ENTER. • Tous les réglages sont mémorisés. Télécommande MEMOI RE 1 GAMMA - - - Utiliser les touches de curseurs pour sélectionner le point à...
Page 106
FRANCAIS RÉFÉRENCE: MEMOI R E 1 GAMMA (1) Sur l’affichage de correction gamma, l’axe horizontal indique le niveau de luminance de l’image enregistré sur le disque, tandis que l’axe vertical indique le niveau de - - - luminance de l’image envoyée de l’appareil. DISC (2) Lorsqu’un point clair sur le disque est ajusté...
FRANCAIS 12 UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN 2 Utiliser cette fonction pour afficher et modifier les informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc.) OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER...
FRANCAIS Lecture répétée d’une section particulière A-B (A-B repeat Playback) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER 1, 2 SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE RC-934 A á B : SÉLECTIONNER A En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B.
P.PCM STOP AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 PAUSE D.MIX PROGRESSIVE V £ SKIP SLOW / SEARCH REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY PROGRAMME PL AGE PROG / DIR En mode arrêt, appuyer une fois sur la touche PROG/...
SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER RC-934 RANDOM ALÉATO I R E : OU I En mode arrêt, appuyer sur la touche RANDOM. • L’écran de lecture aléatoire s’affiche.
2 Il existe de nombreux sites Internet musicaux à partir desquels il est possible de télécharger des fichiers musicaux dans le format MP3. Les musiques téléchargées selon les instructions du site et gravées sur des disques CD-R ou CD-RW peuvent être lues par le DVD-2900.
Page 113
• En général, plus le débit binaire d’un fichier MP3 est élevé, meilleure sera la qualité du son. Avec le DVD-2900 nous vous conseillons d’utiliser des fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire de 128 kilobits par seconde ou plus.
DVD-2900. Lecture de CD image 2 On peut lire des CD Kodak Picture et des CD Fujifilm Fujicolor sur le DVD-2900. Lorsqu’un CD image est lu, les photographies sur le CD image peuvent être affichées sur un téléviseur.
Page 115
FRANCAIS Utiliser les touche de curseurs • et ª pour sélectionner I NFORMAT I ON D I SQUE le dossier comprenant le(s) fichier(s) que vous souhaitez écouter, puis appuyer sur la touche ENTER. ROOT • • J P EG 1 J P EG2 Pour changer de fichier J P EG3...
Page 116
• Ne collez pas d’autocollants, d’adhésif, etc. sur les disques CD-R/RW; ni sur la face comportant l’étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d’un disque est recouverte d’adhésif, le disque risque de rester coincé dans le DVD-2900 et de ne pas pouvoir etre éjecté.
FRANCAIS 18 UTILISATION DES FONCTIONS MULTI-AUDIO, SOUS-TITRE ET ANGLE DE VUE Changement de langue – Fonction multi-audio (Multiple Audio Function) 2 Avec les DVD contenant des signaux de langue multi-audio, la langue peut être changée en cours de lecture. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE...
FRANCAIS Changement de la langue des sous-titres – Fonction multi sous-titre (Multiple Subtitle Function) 2 Avec les DVD contenant des signaux de langue multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être modifiée en cours de lecture. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR...
FRANCAIS Changement de l’angle de vue – Fonction angle de vue multiple (Fonction multi-angle) 2 Avec les DVD contenant des signaux d’angle de vue multiple, l’angle peut être modifié en cours de lecture. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS...
FRANCAIS 19 UTILISATION DES MENUS Utilisation de la Barre de Menu 2 Pour les DVD comprenant plusieurs titres, le titre souhaité peut être sélectionné et activé à partir de la barre de menu. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS...
FRANCAIS Utilisation du menu DVD 2 Certains DVD comprennent des menus spéciaux appelés menus DVD. Par exemple, les DVD ayant un contenu complexe peuvent comprendre des menus guide et les DVD avec plusieurs langues peuvent comprendre des menus de langues de sous-titres. Ces menus sont appelés “menus DVD”.
FRANCAIS 20 MARQUAGE DE SCENES A REVOIR 2 Régler les marques sur les scènes à revoir, de sorte que la lecture puisse démarrer à partir de la position marquée à chaque instant. Pose de repères (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO) CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY...
FRANCAIS 21 LECTURE EN MODE ZOOM OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER...
2 L’amplificateur et les haut-parleurs fonctionnent-ils correctement ? Si le DVD-2900 semble ne pas fonctionner correctement, vérifier le tableau ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, le DVD-2900 peut être endommagé. Eteindre l’appareil, débrancher le câble d’alimentation et contacter le revendeur ou le point de vente DENON le plus proche.
FRANCAIS 23 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Norme TV: NTSC/PAL Application: (1) Les disques DVD-audio/DVD-vidéo Disques single 12 cm 1 couche, disques single 12 cm 2 couches, disques double face 12 cm 2 couches (1 couche par face) Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double face 8 cm 2 couches (1 couche par face) (2) Super Audio CD Disques 12 cm à...
5. Convertidor D/A de vídeo de 12 bits/108 MHz (NOTA 4) empresa con una reputación establecida para los convertidores El DVD-2900 utiliza un convertidor D/A que lleva a cabo la D/A. Este convertidor D/A de alto rendimiento permite no solo conversión D/A de todas las señales de vídeo a 12 bits y...
Page 127
7. Funciones múltiples (1) Función de reproducción de un CD de fotos (NOTA 5) Los CDs Kodak Picture y Fujifil Fujicolor se pueden reproducir en el DVD-2900. También pueden reproducirse imágenes fijas almacenadas en formato JPEG en soporte CD-R/RW. (2) Función de audio múltiple Selección de hasta 8 idiomas de audio.
Page 128
ESPAÑOL 2 DISCOS • En el DVD-2900 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos. 2 Termilogía utilizada con los discos Discos Señales...
• No doble los discos. con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no se pueden • No caliente los discos. reproducir en el DVD-2900. No intente reproducir tales discos, ya que • No agrande el orificio central. podría dañar el reproductor.
Page 130
S-VIDEO IN AUDIO IN NOTAS: • Conecte las salidas de vídeo del DVD-2900 directamente a la • Para utilizar una salida de audio de 2 canales, ajuste “2 televisión o a través de un amplificador AV. No lo conecte a través CANALES”...
Page 131
• Utilice los tres cables de vídeo que pueden encontrarse en el mercado para conectar al televisor o al monitor los conectores de salida del componente de color del DVD-2900. • Ajuste “TIPO DE TV” de “CONFIGURACIÓN VÍDEO” de “CONFIGURACIÓN” para que concuerde con el formato del televisor. Cuando el televisor sea de formato NTSC, ajuste a NTSC.
Page 132
Dolby Digital o DTS. Si se conecta un decodificador Dolby Digital o DTS, se puede conseguir un sonido con potencia y sentido de presencia de un cine o una sala de concierto. A la toma de red eléctrica DVD-2900 Altavoz central Altavoz frontal...
Page 133
ESPAÑOL 2 Salida de sonido de los conectores de salida de audio digital del DVD-2900 En caso de salida de corriente de bits Ajustes DIGITAL OUT Formato de grabación de audio NORMAL Corriente de bits de Dolby PCM de 2 canales...
• Con el DVD-2900, le recomendamos desactivar la salida digital y solo emitir señales analógicas con el fin de mantener las interferencias del sistema de circuitos eléctricos de la salida digital al mínimo y permitirle disfrutar de una alta velocidad de transferencia, alta frecuencia...
• “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” → “PCM” “LPCM (44.1kHz/48kHz)” → “ON” La reproducción de DVDs con ajustes incorrectos puede producir ruidos que podrían dañar los oídos o los altavoces. DVD-2900 Cables con clavijas de Cable de fibra espiga de 75Ω/ohmios óptica...
ESPAÑOL 5 NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES (1) Panel frontal Véase la página 3. Botón de salto ( • Pulse este botón para volver al comienzo de la pista (o Botón d’alimentación capítulo) actual. • Púlselo una vez para activar la alimentación. •...
ESPAÑOL (2) Panel posterior Conector de salida de Vídeo-S (S-VIDEO OUT) Conector de salida de audio digital (OPTICAL) • Realice la conexión por medio de un cable de conexión de • Realice la conexión con un cable de fibra óptica (disponible en Vídeo-S (disponible en tiendas especializadas).
ESPAÑOL 6 UNIDAD DE CONTROL REMOTO 2 El DVD-2900 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de control remoto incluido (RC-934). (1) Introducción de las pilas q Quite la tapa posterior de la unidad de control remoto.
Page 139
ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto 2 Los botones que no se explican aquí, funcionan de la misma forma que los botones correspondientes situados en la unidad central. Botones POWER ON/POWER OFF Botón de reproducción (PLAY •...
PLAY. Bandeja de discos Figura 1 NOTA: • No mueva el DVD-2900 mientras se está reproduciendo un disco. Si lo hace podría rayar el disco. Bandeja de discos exterior (1) Apertura y cierre de la bandeja de discos q Active la alimentación.
CONF I GUR AC I ÓN D I SCO CONFIGURACIÓN VÍDEO D I ÁL OGOS I NGL ÉS Utilice para ajustar el modo de pantalla del DVD-2900 (aspecto del TV y tipo SUBT Í TU LOS I NGL ÉS de TV) MENÚS DEL D I S CO...
Page 142
ESPAÑOL Elementos de configuración para su uso Los caracteres en negrita indican valores predeterminados de fábrica. CLASIFICACIÓN CONFIGURACIÓN DISCO DIÁLOGOS INGLÉS NIVEL ACCESO FRANCÉS ESPAÑOL ALEMAN JAPONÉS OTRO SUBTÍTULOS INGLÉS ABIERTO FRANCÉS CAMBIO CONTRASEÑA ANTIGUA ESPAÑOL CONTRASEÑA NUEVA CONTRASEÑA ALEMAN ACTUAL CONFIRMAR CONTRASEÑA JAPONÉS...
Page 143
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN DISCO” OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 144
ESPAÑOL w Cuando se seleccione “SUBTÍTULOS”: OFF (Por defecto de fábrica) Seleccione esto si no desea visualizar los subtítulos. (Para algunos discos no es posible desactivar la visualización del subtítulo.) INGLÉS Seleccione esta opción cuando desee reproducir el DVD con los subtítulos en inglés.
ESPAÑOL Lista de códigos de idiomas Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6566 Abkhazian 7082 French 7679 Laothian 8376 Slovenian 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irish 7686...
Page 146
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN OSD” OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 147
ESPAÑOL w Cuando se seleccione “FONDO MENU”: CONF I GURAC I ÓN OSD AZUL (Por defecto de fábrica) L ENGUAJ E OSD Seleccione éste para visualizar un fondo azul en la pantalla. F ONDO MENU AZUL GR I S GRIS SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN NEGRO Selecciónelo para mostrar un fondo gris en la pantalla de televisión.
Page 148
PROGRES I VA PROGRESIVA (Por defecto de fábrica) MODO IMAGEN F I JA ENTRE L AZ ADA Seleccione este cuando use el DVD-2900 conectado a un televisor de N I VE L DE L NEGRO tipo progresivo. MODO COMPR IMI DO...
Page 149
ESPAÑOL t Cuando se seleccione “NIVEL DEL NEGRO”: MÁS OSCURO CONF I GURAC I ÓN V I DEO Reduce el nivel estándar del nivel de negro de la señal de resultado del ASP EC TO DE TV vídeo. T I PO DE TV Seleccione esta opción si la imagen que aparece en pantalla es demasiado SAL I DA V I DEO brillante.
Page 150
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN DE AUDIO” OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 151
ESPAÑOL B Cuando se seleccione “MULTICANAL”, utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el elemento que desee ajustar, después pulse el botón ENTER. CONFIG. ALTAVOCES Utilice esta opción para seleccionar los tipos de los diferentes ENTER altavoces. NIVEL CANALES Utilice esta opción para ajustar el nivel de salida de los diferentes altavoces.
Page 152
ESPAÑOL B Cuando se seleccione “TIEMPO DE RETARDO”: Con un sonido surround canal 5.1, la distancia ideal entre la posición de escucha y todos los altavoces aparte del potenciador de graves debería ser la misma. El ajuste del tiempo de retraso puede utilizarse ENTER para hacer que el sonido de los diferentes altavoces alcance la posición de escucha al mismo tiempo.
Page 153
ESPAÑOL e Cuando se seleccione “SALIDA DE AUDIO DIGITAL”: NORMAL (Por defecto de fábrica) Cuando reproduzca DVDs grabados en Dolby Digital o DTS, las señales bitstream son emitidas desde los terminales de salida de audio digital. ENTER Cuando se reproduzcan DVDs grabados en PCM linear o PCM comprimido, las señales PCM lineares son emitidas.
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CLASIFICACIÓN” OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 155
ESPAÑOL Utilice los botones de numéricos para introducir una contraseña de 4 cifras y luego pulse el botón ENTER. CL AS I F I CAC I ÓN La contraseña ajustada, se ajustará a “0000” por N I VE L ACC ESO defecto.
Page 156
MODO AUTO DESCONEXIÓN MODO AUTO DESCONE X I ÓN OF F Para ahorrar energía, el DVD-2900 puede ser ajustado automáticamente para SL I DE SHOW 5 SEC que pase a modo de pausa cuando no se utilice durante largos periodos de SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN...
Page 157
MODO L EC TOR pausa. SUBT Í TUL OS COMPRES I ÓN La alimentación del DVD-2900 se apaga y se pasa al modo de pausa si MODO AUTO DESCONE X I ÓN OF F el DVD-2900 permanece en modo parado durante aproximadamente 30 SL I DE SHOW minutos.
Page 158
AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 MENU PLAY D.MIX PROGRESSIVE V STILL / STOP £ PAUSE REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY...
Page 159
ESPAÑOL PLAY PLAY Pulse el botón PLAY. Unidad principal Unidad de control remoto • Para muchos DVDs interactivos y CDs de vídeo. En este Ejemplo: Para DVDs con Ejemplo: Para CDs de vídeo con caso siga el procedimiento del paso 6 para seleccionar la pantallas de menús control de reproducción función deseada.
<Función de reanudación de la memoria de reproducción (sólo DVD)> • En el DVD-2900, cuando se pulsa el botón STOP, la posición es almacenada en memoria. Cuando se pulsa el botón PLAY después de pulsar el botón STOP,...
Page 161
ESPAÑOL (5) Salto al comienzo de capítulos o pistas Dar entrada utilizando los botones SKIP SKIP Durante la reproducción pulse uno de los botones SKIP de la unidad principal o de la unidad de control remoto. : Dirección hacia atrás (ANTERIOR) : Dirección hacia adelante (SIGUIENTE) •...
Page 162
ESPAÑOL (8) Uso de la función SRS TruSurround ((únicamente para discos de vídeo DVD y CDs de vídeo)ú 2 El sonido multicanal que se obtienen normalmente con cinco altavoces se reproduce utilizando solo los dos altavoces estéreo delanteros. Esto da como resultado un sonido con una percepción casi natural de movimiento que parece rodear la cabeza, sin la fuerte directividad que es característica en los sistemas de múltiples altavoces.
Page 163
AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V SKIP SLOW / SEARCH £ REMOTE SENSOR ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY 1, 3 ZOOM PAGE P.D.MEMORY MEMOR I A PURO D I REC TO CONF I GURAC I ÓN...
ESPAÑOL 11 AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 2, 3, 4, 5, 7, 8 ENTER 2, 6, 9 MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER...
Page 165
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para establecer los valores de ajuste. Unidad de control remoto ENTER Pulse el botón ENTER. • Todos los ajustes son guardados en la memoria. Unidad de control remoto MEMOR IA 1 GAMA - - - Utilice los botones de cursor...
Page 166
ESPAÑOL REFERENCIA: MEMORIA 1 GAMA (1) En la pantalla de corrección gamma, el eje horizontal indica el nivel de brillo de la imagen tal y como se grabó en el disco, mientras que el eje vertical indica el nivel - - - de brillo de la imagen al ser extraída del conjunto.
ESPAÑOL 12 USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN 2 Utilice esta función para visualizar y cambiar la información de los discos (títulos, capítulos, hora, etc.) OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY...
ESPAÑOL 13 REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE 2 Utilice este función para reproducir las secciones de audio o vídeo favoritas repetidamente. Reproducción repetidamente (Repetición de Reproducción) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM...
Page 169
ESPAÑOL Reproducción de una sección determinada repetidamente (Repetición de reproducción A–B) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER 1, 2 SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE RC-934 A a B CONFIGURACIÓN A Durante la reproducción pulse el botón A-B.
SINGLE ELAPSED MODE 2 STILL / D.MIX STOP PROGRESSIVE V PAUSE £ REMOTE SENSOR SKIP SLOW / SEARCH DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC ADJ P D MEMORY...
AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER RC-934 RANDOM Estando en el modo de detención, pulse el botón ALEATORIA : ON RANDOM. • Aparecerá la pantalla de reproducción aleatorio.
Page 172
Audición de CD, CD-Rs y CD-RWs de MP3 2 En Internet existen muchos sitios de distribución de música del que se pueden bajar ficheros de música en formato MP3. En el DVD-2900 puede reproducirse la música descargada según las intrucciones del sitio y escrita en un disco CD-R/RW.
Page 173
• En general, mientras mayor sea la velocidad de bits de ’un fichero MP3, mejor será la calida del sonido. En el DVD-2900, se recomienda utilizar ficheros MP3 grabados a velocidades de bits de 128 kbps o más.
Page 174
DVD-2900. Reproducción CDs de imágenes 2 Los CDs Kodak picture y los CDs Fujifilm Fujicolor se pueden reproducir en el DVD-2900. Cuando se reproduce un CD de imágenes, las fotografías de un CD de imágenes pueden verse en un televisor.
Page 175
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar la I NFORMAC I ÓN D I S CO carpeta que contenga el fichero(s) que desea reproducir y luego pulse el botón ENTER. ROOT • • J P EG 1 J P EG2 Para cambiar la carpeta Unidad de control...
Page 176
• REPETICIÓN DE PIST (se reproduce de forma repetida el archivo MP3 o JPEG seleccionado) NOTAS: • El DVD-2900 es compatible con información de imagen almacenada en formato JPEG, pero Denon no garantiza que puedan verse todas las imágenes guardadas en formato JPEG.
ESPAÑOL 18 UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE AUDIO, SUBTITULADO Y ÁNGULO MÚLTIPLES Cambio del idioma del audio (Función de audio múltiple) 2 En los DVDs que contienen señales de audio múltiple, es posible cambiar el idioma del audio durante la reproducción. OPEN / POWER NTSC / PAL...
Page 178
ESPAÑOL Cambio del idioma de los subtítulos (Función de subtitulado múltiple) 2 En los DVDs que contengan señales de idioma de subtítulos múltiples, es posible cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR...
Page 179
ESPAÑOL Cambio del ángulo (Función de ángulo múltiple) 2 En los DVDs que contenga señales de ángulo múltiple, es posible cambiar el ángulo durante la reproducción. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU...
ESPAÑOL 19 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS Utilización del menú superior 2 Para los DVDs que contengan múltiples títulos, desde el menú superior puede seleccionarse y reproducirse el título deseado. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN...
ESPAÑOL Utilización del menú DVD 2 Algunos DVDs incluyen menús especiales denominados menús DVD. Por ejemplo, los DVDs con contenidos complejos, pueden incluir menús guías, y los DVDs con idiomas múltiples pueden contener menús de idioma del audio y de los subtítulos. Estos menús se denominan “menús DVD”.
Page 182
ESPAÑOL 20 MARCADO DE ESCENAS QUE DESEE VER DE NUEVO 2 Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo, de modo que pueda iniciar la reproducción desde la posición marcada siempre que quiera. Colocación de marcas (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO) CALL RETURN + 10...
ESPAÑOL 21 REPRODUCCIÓN EN MODO ZOOM OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER...
Si el DVD-2900 pareciera no estar funcionando correctamente, compruebe la tabla siguiente. Si esta operación no solucionara el problema, puede que el DVD-2900 tuviera alguna avería. Desactive la alimentación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de red general, y póngase en contacto con la tienda de compra o con la oficina de ventas DENON más próxima.
Page 185
ESPAÑOL 23 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Sistema de señal: NTSC/PAL Discos de uso: (1) Discos de DVD-Audio/DVD-Vídeo Discos sencillos de 12 cm de 1 capa, discos sencillos de 12 cm de 2 capas, discos de dos lados de 12 cm de 2 capas (1 capa por lado) Discos sencillos de 8 cm de 1 capa, discos sencillos de 8 cm de 2 capas, discos de dos lados de 8 cm de 2 capas (1 capa por lado) (2) Súper audio CD...
Page 186
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 3994 008...