Function / Operation; Inspection / Maintenance; Utilisation Correcte; Utilisations Incorrectes - Yale Industrial Products Yalelift 360 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Chain stop inspection
The chain stop must be connected to the free
(idle) chain strand (Fig. 11).
Inspection of top and bottom hooks
Inspect top and bottom hooks for deforma-
tions, damage, cracks, wear or corrosion
marks.
Chain reeving inspection
All units equipped with two or more chain falls
should be inspected prior to being put into
operation for twisted or kinked chains. The
chains of multiple fall hoists may be twisted if
the bottom block was turned over (Fig. 9).
The load chain has to be installed according
to illustration (Fig. 10). Hereby the welds on
the standing links must face away from the
load sheave.

FUNCTION / OPERATION

Lifting the load
Pulling the hand chain (Fig. 11) in clockwise
direction will raise the load. The load must
always be seated in the saddle of the hook.
Never attach the load on the tip of the hook
(Fig. 8). This also applies to the top hook.
Lowering the load
Pulling the hand chain (Fig. 11) in anticlock-
wise direction will lower the load.
Yale overload protection (optional)
The overload protection device is set at approx.
25% (+/- 15%) overload. Its adjustment must
only be carried out by a competent person.
When exceeding the pre-set overload limit, the
protection device will be activated.
Lifting is thus prevented while lowering is
furthermore possible.

INSPECTION / MAINTENANCE

To ensure that the hoists remain in safe work-
ing order they are to be subjected to regular
inspections by a competent person. Inspec-
tions are to be annual unless adverse working
conditions dictate shorter periods. The com-
ponents of the hoist are to be inspected for
damage, wear, corrosion or other irregulari-
ties and all safety devices are to be checked
for completeness and effectiveness. To test
the brake, a test load of the hoist's rated ca-
pacity is required. To check for worn parts it
may be necessary to disassemble the hoist.
Repairs may only be carried out by a
specialist workshop that uses original
Yale spare parts.
Inspections are instigated by the user.
4
All manuals and user guides at all-guides.com
Français
INTRODUCTION
Tous les utilisateurs doivent lire attentivement
les instructions de mise en service avant la
ère
1
utilisation. Ces instructions doivent
permettre à l'utilisateur de se familiariser avec
le palan et de l'utiliser au maximum de ses
capacités. Les instructions de mise en service
contiennent des informations importantes sur
la manière d'utiliser le palan de façon sûre,
correcte et économique. Agir conformément
à ces instructions permet d'éviter les dangers,
réduire les coûts de réparation, réduire les
temps d'arrêt et augmenter la fiabilité et la
durée de vie du palan. Le manuel d'instruction
doit toujours être disponible sur le lieu
d'utilisation du palan. En complément des
instructions de mise en service et des
réglementations relatives à la prévention des
accidents, il faut tenir compte des règles en
vigueur en matière de sécurité du travail et
professionnelles dans chaque pays.

UTILISATION CORRECTE

- Le palan a été conçu pour lever des charges.
- La capacité indiquée sur le palan correspond
à la capacité maximale d'utilisation (C.M.U.);
celle-ci ne doit en aucun cas être dépassée.
- La charge et le crochet de suspension du
palan durant les opérations de levage doivent
être perpendiculaire au centre de gravité de
la charge afin d'éviter toute oscillation de la
charge (cf. fig. 1).
- Ne pas autoriser le personnel à passer sous
une charge suspendue.
- Ne pas laisser la charge suspendue ou en
tension sans surveillance.
- Ne commencer à manœuvrer la charge
qu'après l'avoir suspendue correctement et
s'être assuré que tout le personnel est sorti
de la zone de danger.
- L'opérateur doit s'assurer que la charge est
suspendue de manière à ce que le palan, la
chaîne et la charge ne le mettent pas en
danger, lui ou d'autres personnes.
- Les palans peuvent être manipulés dans des
températures ambiantes comprises entre
– 10° C et + 50° C. Veuillez consulter le
fabricant en cas de conditions extrêmes
d'utilisation.
Attention: En cas de température ambiante
au-dessous de 0° C, le frein doit être testé
afin de s'assurer qu'il ne présente pas de
défaut de fonctionnement dû au gel.
- L'utilisation des palans manuels nécessite
de se conformer strictement à la prévention
des accidents et aux mesures de sécurité
du pays d'utilisation.
F
- Afin de s'assurer d'un fonctionnement cor-
rect, il faut non seulement se conformer aux
instructions de mise en service, mais aussi
aux conditions d'inspection et de mainte-
nance.
- Si on observe des défauts, il faut immédia-
tement arrêter d'utiliser le palan.

UTILISATIONS INCORRECTES

- Ne pas dépasser la capacité maximale
d'utilisation du palan.
- Le travail de soudure sur et à proximité du
crochet et de la chaîne de charge est
strictement interdit. La chaîne de charge ne
doit pas être utilisée comme masse en cas
d'opération de soudure (Fig. 2).
- Ne jamais tirer en biais; les efforts latéraux
sur le carter ou sur la moufle étant interdits
(Fig. 3)
- La chaîne de charge ne doit pas être utilisée
à des fins d'attache (Fig. 4).
- Ne pas utiliser le palan pour le transport de
personnes (Fig. 5)
- Ne pas faire de nœuds avec la chaîne de
charge, ne pas la raccourcir au moyen
d'écrous, vis, toume-vis ou autre. Ne pas
réparer les chaînes de charge installées sur
le palan (Fig. 6).
- Ne pas retirer le linguet de sécurité sur
le crochet de suspension ou de charge
(Fig. 7).
- Ne jamais suspendre la charge sur le nez
du crochet (Fig. 8).
- Ne pas utiliser l'arrêt de chaîne comme fin
de course (Fig. 11).
- Faire pivoter / tourner les charges n'est pas
autorisée dans les conditions habituelles
d'utilisation car les moufles de charges des
palans ne sont pas conçues pour cela. S'il
est nécessaire que vous fassiez régulière-
ment pivoter / tourner des charges, les
moufles de charges doivent être équipées
de crochets tournants montés sur roule-
ments. Pour ce type d'utilisation, il faut donc
que vous consultiez le fabricant.
- Ne pas faire tomber le palan par terre.
Le palan doit toujours être déposé avec
précaution sur le sol.
INSPECTION AVANT MISE EN SERVICE
Chaque palan doit ètre examiné par une
personne compétente avant la mise en service
afin de déceler les éventuels défauts.
L'inspection comportera principalement un
examen visuel et fonctionnel. Il permettra de
s'assurer que le palan est sûr et n'a pas été
endommagé lors du transport ou du stockage.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières