Page 2
Sériové číslo: ________________________________ Datum nákupu: ______________________________ Místo nákupu: _______________________________ Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky firmy Acer Incorporated. Názvy ostatních firem nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro identifikační účely a jsou majetkem příslušných firem.
Page 3
Informace pro bezpečnost a pohodlí Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití. Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku. Vypnutí výrobku před čištěním Před čištěním odpojte tento výrobek z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové...
Page 4
• Tento výrobek zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo poškození rotačních zařízení, lampy. Používání elektrické energie • Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrate se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické...
• do výrobku vnikla tekutina • výrobek byl vystaven dešti nebo vodě • došlo k pádu výrobku nebo k poškození jeho skříně • výkon výrobku se znatelně změnil a je proto třeba jej opravit • při dodržení pokynů pro používání tento výrobek nefunguje normálně Poznámka: Používejte pouze ovládací...
Page 6
Tento výrobek lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci. Pro upevnění tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní instalaci Acer a zajistěte její bezpečnou montáž. • Projektor musí být umístěn pouze vodorovně na stole nebo ve stropním držáku.
životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a elektronického vybavení (WEEE) viz http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Upozornění ohledně rtuti Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/ CRT: “Lamp(s) contain Mercury,...
Page 8
viii Úvodem Poznámky k používání Co máte dělat: • Před prvním otevřením projektoru připojte bezdrátový UWA5 adaptér dongle do bezdrátové sady. • Pokud uživatel nejdříve otevře projektor a potom připojí bezdrátový UWA5 adaptér dongle, restartujte projektor. • Před čištěním zařízení vypněte. •...
Page 9
Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul lampy. Pokud je třeba vyměnit lampu, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní středisko Acer. Čištění objektivu •...
Page 10
Informace pro bezpečnost a pohodlí Úvodem viii Poznámky k používání viii Zásady viii Čištění objektivu Úvod Funkce zařízení Obsah krabice Přehled projektoru Vzhled projektoru Ovládací panely Popis dálkového ovladače Začínáme Připojení projektoru Vypnutí a zapnutí projektoru Zapnutí projektoru Vypnutí projektoru Nastavení...
Page 11
Významy indikátorů LED a výstrah Výměna lampy (pouze pro servisní pracovníky) Stropní instalace Technické údaje Kompatibilní režimy Předpisy a bezpečnostní upozornění...
Kompatibilní s režimy NTSC / PAL / SECAM a podpora režimu HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) • Nižší spotřeba energie a úsporný režim (ECO) prodlužují životnost lampy • Technologie Acer EcoProjeciton Technology přináší inteligentní přístup k řízení spotřeby a fyzické vylepšení účinnosti • Vybaveno připojením HDMI s podporou HDCP ™...
Obsah krabice Tento projektor je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte, zda je vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce. Projektor Napájecí kabel HDMI kabel (volitelně) Quick Start Guide Panduan ringkas Ghid de pornire rapidă Stručná příručka Priročnik za hiter začetek Hurtig start-guide Stručná...
Page 14
Přehled projektoru Vzhled projektoru Přední / horní strana Popis Popis Kryt výbojky Kroužek ostření Výstup vzduchu Snímač dálkového ovladače Ovládací panely Objektiv projektoru Tlačítka Napájení 10 Víčko objektivu Ovladač zoomu 11 Adjustační kolečka náklonu Vstup vzduchu...
Zadní strana 3 4 5 Odstraňte štítek z portu WIRELESS Popis Popis Zásuvka pro připojení napájení Konektor kompozitního videa Konektor HDMI Konektor vstupu zvuku Konektor výstupu 5V = (funkce upgradu Výstupní audio konektor firmwaru) Konektor USB Konektor RS232 Port zámku Kensington™ Konektor USB (pro wifi adaptér) Konektor vstupního analogového signálu PC/HDTV/komponentního videa...
Page 16
Ovládací panely Ikona Funkce Popis Napájení Napájení Indikátor LED napájení LAMP LAMP Indikátor LED lampy TEMP TEMP Indikátor LED teploty Viz obsah části „Vypnutí a zapnutí Napájení projektoru“. : slouží k výběru položek nabídky OSD v hlavní nabídce OSD a k úpravě obrazu pro Čtyři směrová...
Page 17
Popis dálkového ovladače Ikona Funkce Popis Vysílač infračerveného Odesílá signály do projektoru. signálu Napájení Pokyny viz část „Vypnutí a zapnutí projektoru“. Chytrý režim: Slouží k přepnutí do režimu myši pro Myš navigační klávesu. Jiné: Zakázaná funkce. ZDROJ Mění aktivní zdroj. Vybrat/Potvrdit Slouží...
Page 18
Ikona Funkce Popis Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním Kor. zkreslení projektoru. ZPĚT Vrátí se na předchozí operaci. Smart: Nahoru, slouží k výběru položek.* Jiné: změna zdroje na konektor VGA. Smart: Zakázaná funkce. ZNEHYBNIT Jiné: Zmrazená obrazovka Smart: Vlevo, slouží k výběru položek.* PgUp Jiné: Výběr předchozí...
Page 19
Začínáme Připojení projektoru USB A WIRELESS Zobrazení Popis Popis Napájecí kabel Kabel USB Zvukový kabel Kabel RS232 Kabel HDMI USB/Myš/Klávesnice Adaptér VGA na komponentní video/ Adaptér USB Dongle HDTV Kabel VGA Kabel video Kabel Komponentní video 3 RCA...
Page 20
Poznámka 1: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s projektorem. Poznámka 2: Funkce se liší v závislosti na modelu. Poznámka 3:Kabel USB délky nad 5 m vyžaduje napájený prodlužovač. Poznámka 4: Konektor výstupu stejnosměrného napájení USB 5 V podporuje výstup napájení...
Page 21
Vypnutí a zapnutí projektoru Zapnutí projektoru Zkontrolujte, zda jsou napájecí kabel a signálový kabel řádně připojeny. Indikátor LED napájení bude svítit červeně. Zapněte projektor stisknutím tlačítka „Napájení“ na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovládaní. Indikátor napájení začne svítit modře. Zapněte zdroj (počítač, notebook, videopřehrávač atd.). Projektor automaticky rozpozná...
Page 22
Varovné indikátory: • „Projektor je přehřátý. Lampa se brzy automaticky vypne." Tato zobrazená zpráva informuje, že projektor se přehřál. Lampa automaticky zhasne, projektor se automaticky vypne a indikátor LED teploty začne svítit červeně. Kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní středisko. • „Selhání...
Page 23
Nastavení promítaného obrazu Nastavení výšky promítaného obrazu Tento projektor je vybaven zvedací nožkou pro nastavení výšky obrazu. Zvýšení/snížení obrazu: Pomocí kolečka nastavení náklonu jemně dolaďte úhel zobrazení. Kolečko pro nastavení sklonu...
Page 24
Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou vzdálenosti a zoomu V následující tabulce jsou uvedeny možnosti dosažení požadované velikosti obrazu úpravou polohy nebo nastavením kroužku zoomu. • Řada WXGA Chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 2,0 m až 2,2 m od promítací plochy. 60"...
Page 25
• Řada 1080p Chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 1,6 m až 2,1 m od promítací plochy. 60" Požadovaná velikost obrazu Výška: 87 cm od dolního k hornímu okraji obrazu 1,6 m 2,1 m Požadovaná vzdálenost Požadovaná velikost obrazu Vzdálenost (m) Výška (cm) Od dolního k hornímu...
šipkami vpravo a vlevo upravte nastavení vybrané volby a stisknutím tlačítka „POTVRDIT“ přejděte na podnabídku nastavení funkce. Nová nastavení budou automaticky uložena při ukončení nabídky. Stisknutím tlačítka „MENU“ nebo „ZPĚT“ můžete kdykoli nabídku ukončit a vrátit se na uvítací obrazovku Acer. Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 27
Nabídky OSD Tento projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a měnit celou řadu nastavení. Používání nabídek OSD • Chcete-li otevřít nabídku OSD, stiskněte tlačítko „MENU“ na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. • Po zobrazení nabídky OSD vyberte požadovanou položku v hlavní nabídce pomocí...
Page 28
Barva Režim zobrazení K dispozici je řada továrních předvoleb optimalizovaných pro různé typy obrazu. • Světlý: Pro optimalizaci jasu. • Standardní: Pro běžné prostředí. • Prezentace: Pro prezentace na schůzích. • Film: Pro jasnější a obecné přehrávání filmů/videa/fotografií. • Tmavé kino: Pro tmavší filmový obsah. •...
Page 29
ISF. Další informace najdete na oficiálním webu ISF: https:// www.imagingscience.com a kontaktujte prodejce ve vaší zemi. 3. Kalibrace ISF bude účtována a zaručena certifikovaným kalibrátorem ISF. Z tohoto důvodu společnost Acer nenese odpovědnost za kalibrační službu. Poznámka 1: Funkce „Sytost“ a „Odstín“ nejsou podporovány v režimu počítač...
Page 30
Obraz Projekce • Přední: Výchozí tovární nastavení. • Zadní: Zobrazení je směrově obráceno pro projekci zezadu na průsvitné plátno. Umístění projekce • Auto: Automaticky upraví umístění promítaného obrazu. • Pracovní plocha • Strop: Zobrazení je otočenou vzhůru nohama pro promítání z projektoru umístěného na stropě.
Page 31
Korekce 4 rohů Slouží k ruční úpravě tvaru a velikosti obrazu, jehož strany nejsou všechny rovnoměrně obdélníkové. Opakovaným stisknutím tlačítka „REŽIM“ vyberte roh, který chcete upravit. Stisknutím čtyř směrových tlačítek upravte tvar obrazu. <Poznámka> Tato funkce není k dispozici, když je nastaveno H./V. lichoběžník.
Page 32
Poznámka 1: Funkce „Horizont. pozice“, „Vertikální pozice“, „Frekvence“ a „Sledování“ nejsou podporovány v režimu HDMI nebo Video. Poznámka 2: Funkce „Barevný rozsah HDMI“ a „Info o vykreslování HDMI“ jsou podporovány pouze v režimu HDMI. Poznámka 3: Funkce se liší v závislosti na modelu. Poznámka 4: 3D funkce je podporována pouze pro 120 Hz.
Page 33
Na ploše se zobrazí následující informace o projektoru: Název modelu, Vstupní zdroj, Typ signálu, Režim zobrazení, Sériové č., Verze softwaru a Kód QR. Oskenováním kódu QR se připojíte k projektoru Acer prostřednictvím mobilu. Resetovat Resetovat OSD: Stiskněte tlačítko „POTVRDIT“ a volbou „Ano“...
Page 34
Správa Režim lampy Normální: režim normálního příkonu Eko: ztlumení svítivosti projekční lampy, čímž se sníží její spotřeba energie Dynamic: automatická optimalizace zobrazení tmavých filmových scén tak, aby byly zobrazeny v nejlepším detailu. Vys nadm výška Pokud chcete aktivovat režim Vys nadm výška, vyberte možnost „Zapnuto“.
Page 35
Zvuk Hlasitost • Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost. • Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost. • Reproduktor Volbou „Zapnuto“ aktivujete vnitřní reproduktor. • Volbou „Vypnuto“ deaktivujete vnitřní reproduktor. • Ztlumit Volbou „Zapnuto“ vypnete zvuk. • Volbou „Vypnuto“ obnovíte zvuk. Poznámka 1: Funkce se liší v závislosti na modelu. Poznámka 2: Nelze upravit hlasitost SPIDF.
Dodatky Odstraňování problémů Pokud máte problémy s projektorem Acer, postupujte podle následujících pokynů pro jejich odstranění. Pokud problémy přetrvávají, obrat‘te se na místního prodejce nebo servisní středisko. Problémy s obrazem a jejich řešení Problém Řešení Žádný obraz na • Připojení podle pokynů v části „Začínáme“.
Page 37
Obraz je neúplný, • Nesprávně zobrazený obraz: posouvá se nebo • Podle kroků pro položku 2 (výše) upravte není zobrazen rozlišení počítače. správně • Stisknutím přepínejte nastavení výstupu. Příklad: (notebooky) [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] •...
Page 38
Obraz je příliš malý • Upravte kroužek zoomu na projektoru. nebo příliš velký • Posuňte projektor blíže nebo dále od promítací plochy. • Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko „MENU“. Přejděte na „Obraz --> Poměr stran“ a vyzkoušejte různá nastavení nebo proveďte přímé nastavení stisknutím tlačítka „RATIO“...
Page 39
Zprávy OSD Situace Upozornění Zpráva • Selhání ventilátoru. - ventilátor projektoru nefunguje. Selhání ventilátoru. Lampa se brzy automaticky vypne. • Projektor je přehřátý - projektor přesáhl doporučenou provozní teplotu a před dalším používáním musí vychladnout. Zkontrolujte následující zprávu. Projektor je přehřátý, systém se brzy automaticky vypne, prosím: 1.
Page 40
Problémy s projektorem Situace Řešení • Projektor přestal reagovat na Pokud možno vypněte projektor, potom všechny ovládací prvky odpojte napájecí kabel, počkejte alespoň 30 sekund a potom napájení opět připojte. • Lampa vyhořela nebo dělá zvuk Když lampa dosáhne konce životnosti, připomínající...
Page 41
Významy indikátorů LED a výstrah Zprávy indikátorů LED Lamp_LED Temp_LED Indikátor LED napájení Zpráva Červená Červená Červená Modrá Pohotovostní režim Napájení ZAP Restart lampy Rychlé blikání Vypínání (chlazení) Rychlé blikání Napájení VYP (Chlazení dokončeno, pohotovostní režim) Chyba (tepelné selhání) Chyba (zablokování Rychlé...
Page 42
Výměna lampy (pouze pro servisní pracovníky) Projektor sleduje životnost lampy. Zobrazí se výstražná zpráva „Varování lampy! Překročena životnost lampy.“ Po zobrazení této zprávy lampu co nejdříve vyměňte. Před výměnou lampy se musí projektor alespoň 45 minut chladit. Varování: Komora lampy je horká! Před výměnou lampy ji nechte vychladnout.
Page 43
Stropní instalace Chcete-li nainstalovat projektor pomocí stropního držáku, postupujte podle následujících kroků: Vyvrtejte čtyři otvory do pevného strukturního nosníku stropu a připevněte základnu držáku. Podle aktuálního prostředí zvolte kombinaci délek. (CM-01S nezahrnuje typ 2 a typ 3.) Typ 1 Typ 2 Typ 3...
Page 44
Typ 1: Pro standardní velikost použijte tři šrouby k montáži projektoru ke stropnímu držáku. Typ 2 a typ 3: Pro větší velikost použijte posuvné nástavce pro lepší zajištění. Typ 1: Typ 2: Typ 3: Poznámka: Doporučujeme zachovat dostatečnou mezeru mezi konzolou a projektorem pro zajištění...
Page 45
Podle potřeby upravte úhel a polohu. 360° Šroub typu B Typ podložky Průměr (mm) Délka (mm) Velká Malá SPEC. ŠROUBU M4 x 25 mm 55,00mm 55,00mm 8,00mm 313,50mm 107,00mm...
Technické údaje Následující technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Konečné technické údaje viz publikované marketingové technické údaje firmy Acer. Promítací systém ® Kompatibilita počítače Počítače IBM a kompatibilní, Apple Macintosh, iMac a standardy VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,...
Page 47
M311/DW608a/V65Wa/AW620a/DX427a/M1328WZ/M1328W/M1328Wi/M311i/ M1328/DWX2103 Rozlišení Rozlišení 1280x800 WXGA • Maximum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200) Poměr stran Auto, Plný, 4:3, 16:9, L.Box Poměr optického zoomu 1,1X Poměr vzdálenosti a šířky 1,54 ~ 1,72 (60" na 2 m) Objektiv projektoru F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,00mm, Ruční...
Page 48
M511/DF608a/V65Fa/AF620a/DX527a/M1528Z/H6546BDa/M1528/M1528i/ M511i/M1528/D1P2104 Rozlišení Rozlišení 1920x1080 1080p • Maximum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200) Poměr stran Auto, 4:3, 16:9, Psaní Poměr optického zoomu 1,1X Poměr vzdálenosti a šířky 1,50 ~ 1,66 (60" na 2 m) Objektiv projektoru F = 1,98 ~ 2,03, f = 15,84mm ~ 17,42mm, Ruční...
Page 53
720p (Orámování) 1280 x 720 37,5 720p (Orámování) 1280 x 720 45,0 1080i (Nah a dole) 1920 x1080 50 (25) 28,1 1080i (Nah a dole) 1920 x1080 60 (30) 33,8 1080p (Nah a dole) 1920 x1080 27,0 1080p (Nah a dole) 1920 x1080 56,3 1080p (Nah a dole)
Page 54
Předpisy a bezpečnostní upozornění Upozornění FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B dle části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby zajišt‘ovala přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení vytváří, používá...
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Splňuje požadavky ruské/ukrajinské regulační certifikace Vyhláška pro rádiová zařízení Poznámka: Následující informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovým připojením k síti LAN a/nebo s technologií Bluetooth.
Page 57
Date d’achat : __________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol.
• Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur •...
• Si un liquide a été renversé dans le produit • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau • Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé • Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité...
Page 61
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. • Le projecteur doit être placé horizontalement au moyen d'un mode de montage sur bureau ou au plafond uniquement et ses angles d'inclinaison ne doivent pas dépasser 6 degrés.
Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :...
viii Commencer par le début Avis d’Utilisation À faire : • Veuillez brancher le dongle sans fil UWA5 dans le port du kit sans fil avant d'ouvrir le projecteur pour la première fois. • Si l'utilisateur a ouvert le projecteur avant d’avoir branché le dongle sans fil UWA5, veuillez redémarrer votre projecteur.
Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre revendeur local ou le centre de service d'Acer. Nettoyage de l’objectif •...
Page 65
Informations concernant votre sécurité et votre confort Commencer par le début viii Avis d’Utilisation viii Mises en garde viii Nettoyage de l’objectif Introduction Caractéristiques du Produit Contenu du paquet Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Panneau de contrôle Disposition de la télécommande Pour commencer Connexion du projecteur...
Page 66
Tableau de Définition des DELs & Alertes Remplacement de la lampe (pour le personnel d'entretien uniquement) Installation au plafond Spécifications Modes de compatibilité Avis concernant les Réglementations et la Sécurité...
Prise en charge Blu-Ray 3D • Haute luminosité et facteur de contraste • La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière intelligente et automatiquement les images projetées à la valeur de lumens la plus confortable visuellement en fonction du contenu affiché. •...
Contenu du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d’alimentation Câble HDMI (optionnel) Quick Start Guide Panduan ringkas Ghid de pornire rapidă...
Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur Description Description Protecteur de lampe Bague de mise au point Sortie d’air Récepteur de la télécommande Panneau de contrôle Objectif de projection Marche/Arrêt 10 Protège-objectif Bague de réglage du Zoom 11 Molettes de réglage d’inclinaison Entrée d’air...
Côté arrière 3 4 5 Retirez l'étiquette du port du KIT SANS FIL Description Description Prise d’alimentation Connecteur vidéo composite Connecteur HDMI Connecteur d’entrée audio Connecteur de sortie 5 V CC (fonction Connecteur de sortie audio de mise à jour du firmware) Connecteur USB Connecteur RS232 Port de verrouillage Kensington™...
Panneau de contrôle Icône Fonction Description ALIMENTATION ALIMENTATION DEL témoin de l’alimentation LAMPE LAMPE DEL témoin de la lampe TEMP TEMP DEL témoin de la température Référez-vous à la description de la ALIMENTATION section "Mise sous/hors tension du projecteur". : Sélectionne les éléments de l’OSD dans le menu principal OSD et ajuste Quatre touches l'image pour compenser la distorsion si le...
Disposition de la télécommande Icône Fonction Description Transmetteur Envoie des signaux au projecteur. Infrarouge Mise sous/hors tension du Référez-vous à la section " ALIMENTATIO projecteur ". Mode Smart : Passe en mode souris pour navigation avec Souris touches. Autres?: Fonction interdite. SOURCE Modifie la source active.
Page 73
Icône Fonction Description Règle l’image pour compenser la distorsion d'image Trapèze provoquée par l'inclinaison du projecteur. RETOUR Revient à l’opération précédente Smart : Haut, pour sélectionner des éléments.* Autres?: change la source au connecteur VGA. Smart : Fonction interdite. GELER Autres?: Geler l'écran Smart : Gauche, pour sélectionner des éléments.* PgHaut...
Pour commencer Connexion du projecteur USB A WIRELESS Affichage Description Description Cordon d’alimentation Câble USB Câble Audio Câble RS232 Câble HDMI USB/Souris/Clavier Adaptateur VGA vers composante/ Dongle USB HDTV Câble VGA Câble vidéo Câble composante 3 RCA...
Page 75
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque 2 : Les fonctions varient selon le modèle. Remarque 3 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à...
Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. Le voyant LED d’alimentation s’allumera en rouge. Allumez le projecteur en pressant le bouton "Alimentation" sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin d’alimentation s’allumera en bleu.
Page 77
Témoins d’avertissement : • « Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. » Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au rouge fixe.
Réglage de l’image projetée Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter ou descendre l’image : Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Molette de réglage de l’inclinaison...
Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. • Séries WXGA Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,0 m à...
Page 80
• Séries 1080p Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,6 m à 2,1 m de l’écran. 60" Taille d’image désirée Hauteur : 87 cm du bas en haut de l’image 1,6 m 2,1 m Distance désirée Taille d’image désirée...
Appuyez sur le bouton « MENU » ou « RETOUR » chaque fois que vous voulez quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
Page 83
Couleur Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. • Lumineux : Pour optimiser la luminosité. • Standard : Pour un environnement commun. • Présentation : Pour des présentations de réunions. • Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
Page 84
3. L'étalonnage ISF est facturé et garanti par l’étalonneur certifié ISF, ainsi Acer n’est pas responsable du service d'étalonnage. Remarque 1 : Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Page 85
IMAGE Projection • Avant : Le paramètre d’usine par défaut. • Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. Emplacement de projection • Automatique : Ajuste automatiquement la position de projection de l’image. • Ordinateur de bureau •...
Page 86
Correction 4 coins Pour régler manuellement la forme et la taille d'une image rectangulaire dont les côtés ne sont pas réguliers. Appuyez sur "MODE" à plusieurs reprises pour choisir le coin que vous souhaitez ajuster. Appuyez sur les quatre touches directionnelles de sélection pour ajuster la forme de l'image. <Remarque>...
Page 87
Remarque 1 : Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo. Remarque 2 : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI. Remarque 3 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Page 88
Src entr, Type de signal, Mode Affichage, N° série, Vers log et Code Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera au portail du projecteur Acer. Réinitialiser Réinitialiser l’OSD : Appuyez sur le bouton "ENTRER" et choisissez "Oui"...
Page 89
Gestion Mode Lampe Normal: Mode de consommation d'énergie normale Eco.: Diminue l’éclairage de la lampe du projecteur, ce qui réduit la consommation d'énergie. Dynamic: Optimise automatiquement l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables. Haute Altitude Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à...
Page 90
Audio Volume • Appuyez pour diminuer le volume. • Appuyez pour augmenter le volume. • Haut parleur interne Choisissez "Marche" pour activer le haut-parleur interne • Choisissez "Arrêt" pour désactiver le haut-parleur interne • Silence Choisissez "Marche" pour couper le son. •...
Appendices Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions Problème Solution Aucune image •...
Page 92
Image affichée • Pour une image affichée incorrectement : partiellement, en • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour défilement ou régler la résolution de votre ordinateur. incorrecte • Appuyez sur les paramètres de bascule de la (pour ordinateurs sortie.
Page 93
L'image est trop • Réglez la bague de zoom sur le projecteur. petite ou trop • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. grande • Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "IMAGE --> Rapport d'aspect" et essayez différents réglages ou appuyez sur "RATIO" sur la télécommande pour régler directement.
Messages OSD Condition Rappel de Lampe Message • Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre. • Surchauffe projecteur – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé.
Problèmes avec le Projecteur Condition Solution Le projecteur arrête de • Si possible, éteignez le projecteur puis répondre aux commandes. débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un •...
Page 96
Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages des DELs DEL de la DEL de la DEL d’alimentation lampe température Message Rouge Rouge Rouge Bleu Veille MARCHE Bouton Marche/Arrêt sur MARCHE Marche Nouvelle tentative de la Clignotement lampe rapide Arrêt (en cours de Clignotement refroidissement) rapide...
Remplacement de la lampe (pour le personnel d'entretien uniquement) Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le message d'avertissement "Alerte lampe ! Durée de vie de la lampe expirée." vous apparait. Quand vous voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible.
Installation au plafond Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous : Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez la base de montage au plafond sur le plafond. Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement réel.
Page 99
Type 1 : Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le projecteur sur le crochet de support au plafond. Types 2 et 3 : De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions coulissantes pour plus de supports. Type 1 : Type 2 : Type 3 :...
Page 100
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. 360° Vis de Type B Type de Rondelle Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit SPÉC. VIS M4 x 25 mm 55,00mm 55,00mm 8,00mm 313,50mm 107,00mm...
Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection ® Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et...
Page 102
M311/DW608a/V65Wa/AW620a/DX427a/M1328WZ/M1328W/M1328Wi/M311i/ M1328/DWX2103 Résolution 1280x800 WXGA résolution • Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200) Rapport d’aspect Auto, Plein, 4:3, 16:9, L.Box Rapport de zoom optique 1,1X Rapport de distance de projection 1,54 ~ 1,72 (60"@2m) Objectif de projection F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,00mm, Zoom manuel et mise au point...
Page 103
M511/DF608a/V65Fa/AF620a/DX527a/M1528Z/H6546BDa/M1528/M1528i/ M511i/M1528/D1P2104 Résolution 1920x1080 1080p résolution • Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200) Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9, L.Box Rapport de zoom optique 1,1X Rapport de distance de projection 1,50 ~ 1,66 (60"@2m) Objectif de projection...
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à...
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Compatible avec la certification réglementaire russe/ukrainienne Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Page 111
Opera�on frequency and radio-frequency power are listed as below: Bluetooth: 2402-2480MHz<10 dBm WLAN 2.4GHz: 2412MHz-2462MHz < 20dBm WLAN 5GHz: 5180-5320MHz <23dBm WLAN 5GHz: 5500-5700MHz < 23dBm Year to begin affixing CE marking 20 1. July,28,2021 _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...