Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VINAMOUR 45D
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10034216
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein VINAMOUR 45D

  • Page 1 VINAMOUR 45D Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10034216 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannungsangabe auf dem Typenschild. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Page 6 Besondere Hinweise zu den Regalen • Die Regale wurden vorab so eingesetzt, dass sie die effizienteste Energienutzung ermöglichen. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller bereitgestellten Regal 1 Regale. • Blockieren Sie niemals die Regal 2 Löcher in den Regalen oder verwenden Sie andere vom Hersteller nicht zugelassene Regal 3...
  • Page 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Obere Abdeckung Füße Lüfter Unteres Scharnier LED Licht Griff Regal Tür Bedienfeld Türdichtung Kühlelektroniksensor Oberes Scharnier Hinweis: Der Temperaturbereich der oberen Zone liegt zwischen 5-12 °C, der Temperaturbereich der unteren Zone zwischen 12-18 °C.
  • Page 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb • Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren des Kühlschranks. • Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab. • Halten Sie das Gerät von Hitze und direktem Sonnenlicht fern. Stellen Sie das Gerät nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost zu vermeiden.
  • Page 9: Türanschlag Drehen

    TÜRANSCHLAG DREHEN Schließen Sie die Tür. Entfernen Sie die obere Abdeckung (1) und die Schrauben (2). Nehmen Sie das obere Scharnier (3) ab und entfernen Sie die Abdeckung auf der linken Seite (4). Entfernen Sie die Tür, Entfernen Sie das untere Heben Sie die Tür leicht indem Sie sie leicht öffnen rechte Scharnier und...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Befestigen Sie das obere Scharnier auf der linken Seite und setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Setzen Sie die andere Abdeckung auf der rechten Seite ein. INBETRIEBNAHME Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die POWER-Taste einige Sekunden gedrückt halten.
  • Page 11 Beladung • Falls Sie etwas größere Flaschen haben oder die Füllmenge erhöhen möchten, können Sie auch einzelne oder alle Ablagen aus dem Kühlschrank entfernen. • Lassen Sie Platz zwischen Weinflasche und Seitenwänden, damit die Luft im Kühlschrank ungehindert zirkulieren kann und sich die kühle Luft im ganzen Kühlschrank verteilt. •...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Gerätes • Schalten Sie das Gerät erst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Entfernen Sie den gesamten Inhalt. • Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch ab, das in lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel getaucht wurde.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen. ist nicht kalt Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung. genug. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig zu.
  • Page 14: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10034216A Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe...
  • Page 15 Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An- hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
  • Page 16: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 17 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 19: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Page 21 This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Page 22 Special notes on the shelves • The shelves were placed in advance in such a way that they allow the most efficient use of energy. Shelf 1 • Only use the shelves provided by the manufacturer. Shelf 2 • Never block the holes in the shelves or use other types of shelves not approved by the Shelf 3...
  • Page 23: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Upper hinge cover Feet Fan mask Lower hinge LED light Handle Shelf Door Control panel Door seal NTC probe cover Upper hinge Note: The temperature range of the upper zone is between 5-12 °C, the temperature range of the lower zone between 12-18 °C.
  • Page 24: Start-Up And Operation

    START-UP AND OPERATION Before first Use • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the unit in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Page 25: Door Reverse

    DOOR REVERSE Close the door. Remove the top cover (1) and the screws (2). Remove the top hinge (3) and remove the cover on the left side (4). Remove the door by Remove the lower right Lift the door slightly, move opening and lifting it hinge and fit it on the left.
  • Page 26: Getting Started

    Fasten the upper hinge on the left side and replace the cover. Insert the other cover on the right side. GETTING STARTED Plug in and switch on the cellar by pressing on the power button for a few seconds. When you use the wine cellar for the first time (or restart the wine cellar after having it shut off for a long time), there will be a few degrees variance between the temperature you have selected and the one indicated on the LED readout.
  • Page 27 Loading the Wine Cellar • Do remove or relocate adjustable wooden shelves to accommodate larger type of bottles or increase the capacity of the cellar by stacking the bottles up when necessary. (See removing shelves) • Keep smalls gap between the walls and the bottles to allow air circulation. Like an underground cellar air circulation is important to prevent mould and for a better homogeneous temperature within the cellar.
  • Page 28: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Cleaning the Unit • First switch off the unit and disconnect the power plug from the socket. Remove the entire contents. • Wash the interior with a damp cloth dipped in lukewarm water with a little detergent. •...
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Suggested Solution Wine cellar Not plugged in. does not The appliance is turned off. operate. The circuit breaker tripped or the fuse is broken. Wine cellar Check the temperature control setting. is not cold External environment may require a higher setting. enough.
  • Page 30: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10034216A Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
  • Page 31: Additional Information

    Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
  • Page 32: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 33: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 34: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Page 35 Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
  • Page 36 Notas especiales en los estantes • Las estanterías se han utilizado con antelación de tal manera que permiten el uso más eficiente de la energía. • Sólo use los estantes proporcionados por el Estantería 1 fabricante. • Nunca bloquee los agujeros Estantería 2 de las estanterías o utilice otro tipo de estanterías no...
  • Page 37: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Tapa superior Patas Ventilador Bisagra inferior Luz led Empuñadura Balda Puerta Panel de control Junta de la puerta Sensor electrónico de Bisagra superior refrigeración Atención: El rango de temperatura del compartimento superior oscila entre 5 y 12 °C y el rango de temperatura del compartimento inferior oscila entre 12 y 18 °C.
  • Page 38: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso • Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la espuma de soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del frigorífico. • Rompa el plástico protector de la puerta del frigorífico y de la carcasa. •...
  • Page 39: Cambiar La Orientación De Abertura De La Puerta

    CAMBIAR LA ORIENTACIÓN DE ABERTURA DE LA PUERTA Cierre la puerta. Desmonte la tapa superior (1) y los tornillos (2). Desmonte la bisagra superior (3) y la tapa en la parte izquierda (4). Retire la puerta. Para Desmonte la bisagra Levante ligeramente la ello, ábrala ligeramente y inferior derecha y móntela...
  • Page 40: Puesta En Marcha

    Monte la bisagra superior en la parte izquierda y coloque la tapa. Coloque la otra tapa en la parte derecha. PUESTA EN MARCHA Conecte el enchufe en la toma de corriente y encienda el aparato pulsando el botón POWER algunos segundos. Si utiliza el aparato por primera vez (o lo utiliza después de un periodo prolongado de tiempo), existe una diferencia entre la temperatura que ha seleccionado y la temperatura que aparece en el display.
  • Page 41 Carga • Si tiene botellas de un tamaño mayor o desea aumentar la cantidad de botellas, también puede retirar algunas baldas de la vinoteca. • Deje espacio entre las botellas de vino o las paredes laterales para que el aire pueda circular correctamente y el aire frío se distribuya en toda la vinoteca.
  • Page 42: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del aparato • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Retire todo el contenido. • Lave el interior con un paño húmedo humedecido en agua tibia con un poco de detergente.
  • Page 43: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. funciona. Está apagado. El fusible se ha extraído o está averiado. El aparato Compruebe los ajustes de temperatura. no enfría lo El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. suficiente.
  • Page 44: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10034216A Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ipo de diseño:...
  • Page 45: Información Adicional

    Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
  • Page 46: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 47: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
  • Page 49 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Page 50 Notes spéciales sur les étagères • Les étagères ont été utilisées à l‘avance de manière à permettre l‘utilisation la plus efficace possible de l‘énergie. • N‘utilisez que les étagères fournies par le fabricant. Etagère 1 • Ne bouchez jamais les trous des étagères et n‘utilisez Etagère 2 jamais d‘autres types...
  • Page 51: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Cache supérieur Pieds Ventilateur Charnière inférieure Eclairage LED Poignée Clayette Porte Panneau de commande Joint de porte Capteur électronique de Charnière supérieure refroidissement Remarque : La plage de température de la zone supérieure est comprise entre 5 et 12 °C, la plage de température de la zone inférieure est comprise entre 12 et 18 °C.
  • Page 52: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation • Avant d‘utiliser l‘appareil, retirez les matériaux d‘emballage, y compris le rembourrage de fond, les coussinets en mousse et le ruban adhésif à l‘intérieur du réfrigérateur. • Retirez le film protecteur sur la porte du réfrigérateur et sur le boîtier. •...
  • Page 53: Modification Du Sens De Porte

    MODIFICATION DU SENS DE PORTE Fermez la porte. Retirez le cache supérieur (1) et les vis (2). Retirez la charnière supérieure (3) et retirez le cache du côté gauche (4). Retirez la porte en Retirez la charnière Soulevez légèrement l'ouvrant légèrement et en inférieure droite et la porte et abaissez-la la soulevant.
  • Page 54: Mise En Service

    Fixez la charnière supérieure du côté gauche et replacez le cache. Insérez l‘autre cache sur le côté droit. MISE EN SERVICE Branchez la fiche dans la prise et allumez l’appareil en maintenant quelques secondes la touche POWER. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois (ou après une longue période de non-utilisation), il peut y avoir un écart entre la température demandée et celle qui s’affiche à...
  • Page 55 Chargement de l’appareil • Si vous avez des bouteilles un peu plus grandes ou que vous voulez augmenter le volume de remplissage, vous pouvez aussi retirer de la cave à vin les étagères simples voire toutes les étagères. • Laissez un espace entre les bouteilles et les parois latérales pour que l’air puisse circuler librement dans la cave à...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil • Éteindre tout d’abord l’appareil et le débrancher de la prise. • Sortir tout ce que l’appareil contient. • Laver l‘intérieur avec un chiffon humide trempé dans de l‘eau tiède avec un peu de détergent.
  • Page 57: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L’appareil ne Il n’est pas branché. fonctionne Il est éteint. pas. Le fusible est manquant ou défectueux. L’appareil ne Contrôlez les réglages de températures. refroidit pas L’environnement nécessite un réglage de température plus bas. assez.
  • Page 58: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10034216A Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau Type de construction: à...
  • Page 59: Informations Supplémentaires

    Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Page 60: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 61: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 62: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
  • Page 63 Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
  • Page 64 Note speciali sugli ripiani • I ripiani sono stati utilizzati in anticipo in modo tale da consentire l‘uso più efficiente possibile dell‘energia. • Utilizzare solo gli ripiani forniti dal produttore. Shelf 1 • Non ostruire mai i fori dei ripiani o utilizzare altri tipi Shelf 2 di ripiani non approvati dal produttore, che...
  • Page 65: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Copertura superiore Piedini Ventola Cerniera inferiore Luce a LED Maniglia Ripiano Sportello Pannello comandi Guarnizione sportello Sensore elettrico di Cerniera superiore raffreddamento Nota: l’intervallo di temperatura della zona superiore è tra i 5-12 °C, quello della zona inferiore è tra 12-18 °C.
  • Page 66: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Primo utilizzo • Prima dell’utilizzo, rimuovere il materiale di imballaggio, compreso il rivestimento inferiore, la gomma piuma e il nastro adesivo nella parte interna del frigorifero. • Rimuovere la pellicola protettiva dallo sportello e dalla struttura del frigorifero. •...
  • Page 67: Inversione Dello Sportello

    INVERSIONE DELLO SPORTELLO Chiudere lo sportello. Rimuovere la copertura superiore (1) e le viti (2). Smontare la cerniera superiore (3) e rimuovere la copertura dalla parte sinistra (4). Rimuovere lo sportello, Rimuovere la cerniera Sollevare leggermente lo aprendolo leggermente inferiore destra e montarla sportello spostarlo verso il e sollevandolo.
  • Page 68: Messa In Funzione

    Fissare la cerniera superiore sul lato sinistro, quindi rimontare la copertura. Inserire l’altra copertura sul lato destro. MESSA IN FUNZIONE Inserire la spina nella presa e accendere il dispositivo tenendo premuto il tasto POWER per alcuni secondi. Se si utilizza il dispositivo per la prima volta (o dopo un periodo di inutilizzo prolungato), c‘è...
  • Page 69 Introdurre le bottiglie • Se le bottiglie sono di grandi dimensioni oppure se si desidera aumentare la capacità del dispositivo, rimuovere uno o tutti i ripiani dal frigorifero. • Lasciare spazio libero tra le bottiglie di vino e le pareti laterali del frigorifero in modo che l‘aria possa circolare liberamente e che l‘aria fresca possa diffondersi in tutto il frigorifero.
  • Page 70: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del dispositivo • Spegnere prima il dispositivo e staccare la spina dalla presa. • Rimuovere le bottiglie all’interno. • Lavare l‘interno con un panno umido immerso in acqua tiepida con un po‘ di detersivo. • Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello per garantire il corretto funzionamento del •...
  • Page 71: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile e risoluzione dei problemi Il dispositivo Il dispositivo non è collegato alla corrente. non funziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è bruciato. Il dispositivo Verificare le impostazioni della temperatura. non raffredda E´ necessario impostare una temperatura ambiente inferiore. abbastanza.
  • Page 72: Scheda Dati Del Prodotto

    SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10034216A Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa Tipo di apparecchio: a libera rumorosità...
  • Page 73: Informazioni Supplementari

    Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...
  • Page 74: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

10034216

Table des Matières