Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
G B
F
NL
E
D
N L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PERFECTPRO BLUE MATIC

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS CONTENTS……………………………………..........…………………………… 1 WHAT’S IN THE BOX……………………………………………...........……….. 2 IMPORTANT GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS…………......….…………………. 2 CONTROLS………………………………………………..........………………… 4 POWER SUPPLY………………………………………..........………………… 5 GENERAL FUNCTIONS………………………………..........….……………… 6 CONNECTING THE BLUEMATIC ……………………......…………………………… 7 USING THE BLUEMATIC ……………………………………..........………… 8 WARRANTY……………………………………...........………………………….. 9 10.
  • Page 3: What's In The Box

    All manuals and user guides at all-guides.com WHAT’S IN THE BOX BlueMatic AC Adapter (DC 5V) for charging the battery USB cable for charging connection Ø Audio cable with 3.5mm plugs User’s manual IMPORTANT GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required if the apparatus has been damaged in any, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 5: Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS Power A slide switch for switching the battery on/off Standby A push button for operation and standby switching Ø Line Out 3.5mm jack for stereo audio output DC in (5V) DC input jack (micro-USB) for charging the built-in battery Blue LED the Bluetooth connection indicator Red LED...
  • Page 6: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY Before plugging the AC/DC adaptor into the AC socket, be sure the voltage is correct. The BlueMatic has a built-in Lithium rechargeable battery. It can be charged either by using the AC adapter and USB cable supplied, or connecting the unit to an USB host port (e.g.
  • Page 7: General Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL FUNCTIONS Switching the battery supply on and off Slide the POWER switch to the on or off position Switching on and Standby Press and hold the Standby button for 2 seconds to turn the BlueMatic on or standby. Pairing the Bluetooth with a mobile phone Select the device “PP BlueMatic”...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE BLUEMATIC FOR THE FIRST TIME The BlueMatic can receive audio streaming from another Bluetooth device and pass the audio signal to an amplifier. It supports Bluetooth devices such as a mobile phone, a PC or a Bluetooth device that supports Bluetooth A2DP and AVRCP features. Before using this feature, it should be first connected to the input of an audio amplifier and paired to a Bluetooth device as the source of audio streaming. Connecting to an audio amplifier 1. Switch off the BlueMatic and set the audio amplifier to standby mode before connecting the audio cable.
  • Page 9: Using The Bluematic

    All manuals and user guides at all-guides.com Note: The last device is stored before the BlueMatic goes into standby mode by pressing the Standby button. If the power is interrupted by sliding the Power switch to the off position before press and hold the Standby button, the last device will not be stored and repairing may be necessary in the next operation.
  • Page 10: Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com The stand at the bottom of the BlueMatic can be used to keep the BlueMatic in upright position. Rotate it by 90 degree to provide better stability. Notes Slide the Power switch to the OFF position to disconnect the battery completely if the unit will not be used for a long time. It is highly recommended reducing the volume of the amplifier and switching it off before switching the BlueMatic on and off.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION AC adapter model: KINGWALL AS030-050-UE030 AC adapter power: Input: 100-240V AC ~ 50/60Hz 0.15A Output: 5V DC 0.3A DC in jack: Micro-USB Battery: Built-in 3.7V Lithium polymer rechargeable battery Ø Output jack: 3.5mm Output level: ≥ 1V @ 1% THD...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION Technical data This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfills the European directives 2006/95/EC, 2005/32/EC and 2004/108/ This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore the international safety regulation IEC 60065. Never open the device casing.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES …………………..........…………………………… 1 CONTENU DE L’EMBALLAGE …………………………………………........…….. 2 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES …….…........………………. 2 COMMANDES …………………………………………........……………………… 4 ALIMENTATION ELECTRIQUE ……………………........………………………… 5 FONCTIONS…………………………………………..............……… 6 RACCORDEMENT DU BLUEMATIC ………………......………………………………… 7 UTILISATION DU BLUEMATIC …………………........……………………………...
  • Page 14: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE L’EMBALLAGE BlueMatic Adaptateur AC/DC (DC 5V) de recharge de la batterie Câble USB de recharge de la batterie Ø 4. Câble audio avec fiches de 3.5 mm Mode d’emploi INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lisez attentivement et complètement le mode d’emploi de l’appareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Retirez la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil de la prise de courant pendant un orage ou lorsque l’appareil n’est pas utilisée pendant un certain temps. 11. Confiez toute réparation ou tout entretien à un personnel qualifié. Une réparation ou un entretien est nécessaire lorsque l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil et a pénétré dans celle-ci, lorsque des objets sont tombés sur l’appareil et ont pénétré dans celle-ci, lorsque l’appareil a été exposée à la pluie ou à l’humidité, lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement ou lorsque l’appareil est tombée d’une certaine hauteur.
  • Page 16: Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES Alimentation Interrupteur d’alimentation batterie (POWER) ON/OFF Standby/Veille Bouton d’allumage et de mode Standby (veille) Ø Sortie audio Prise de sortie audio stéréo de 3.5 mm Entrée DC (5V) Prise d’entrée DC (micro-USB) de recharge de la batterie LED bleue Témoin de connexion Bluetooth LED rouge...
  • Page 17: Alimentation Electrique

    All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION ELECTRIQUE Avant d’insérer l’adaptateur AC/DC dans une prise de courant secteur, assurez-vous que la tension du courant secteur soit correcte. Le BlueMatic possède une batterie lithium polymère rechargeable interne. La batterie peut être rechargée en utilisant l’adaptateur AC/DC et le câble USB fournis ou en raccordant le BlueMatic à...
  • Page 18: Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisez la batterie interne ou l’adaptateur AC/DC fourni en fonction des possibilités d’alimentation de  l’endroit où vous vous trouvez. Des bruits de fond risquent d’apparaître et la qualité du son risque de se dégrader lorsque l’alimentation électrique est de mauvaise qualité ou présente des parasites. FONCTIONS Alimentation batterie ON et OFF Glissez l’interrupteur d’alimentation batterie (POWER) sur ON ou OFF.
  • Page 19: Premiere Utilisation Du Bluematic

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexion du BlueMatic avec un nouvel appareil Bluetooth Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Standby (Veille) pour allumer le BlueMatic. Appuyez deux fois sur le bouton Standby (Veille). Le BlueMatic se déconnectera de l’appareil actuellement connecté...
  • Page 20: Utilisation Du Bluematic

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexion avec un téléphone portable Glissez l’interrupteur d’alimentation batterie (POWER) sur ON. Appuyez ensuite pendant deux secondes sur le bouton Standby (Veille) pour allumer le BlueMatic. Si le BlueMatic n’a jamais été connecté auparavant à un appareil Bluetooth, il entrera automatiquement en mode de recherche et la LED bleue clignotera en permanence.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Dès que le BlueMatic est allumé, il recherchera le dernier appareil connecté et se connectera automatiquement en priorité à celui-ci. Si le dernier appareil connecté n’est pas trouvé dans les 10 secondes, le BlueMatic restera en mode de recherche dans l’attente d’être connecté à un autre appareil Bluetooth.
  • Page 22: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Ce produit est garanti pendant 2 ans. AVERTISSEMENT ! La garantie prend fin lorsque le boîtier de l’appareil a été ouvert ou lorsque des modifications ont été apportées à l’appareil ! La garantie de l’appareil ne couvre pas : Les dommages résultant d’une utilisation non correcte, d’un usage abusif, d’une négligence, de modifications, d’accidents ou de réparations non autorisées.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS Modèle adaptateur AC/DC : KINGWALL AS030-050-UE030 Alimentation adaptateur AC/DC : Entrée : 100-240V AC ~ 50/60Hz 0.15A Sortie : 5V DC 0.3A DC dans prise : Micro-USB Batterie : Batterie lithium polymère rechargeable interne de 3.7 V Ø...
  • Page 24: Informations

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS Données techniques La radio est dépara-sitée conformément aux directives EU en vigueur. Ce produit satisfait aux directives européennes 2006/95/CE, 2005/32/CE et 2004/108/CE. La radio satisfait à la réglementation en matière de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et dès lors à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE……………………………………………..........…………… 1 WAT ZIT ER IN DE DOOS …………………………………………………........….. 2 BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES …………….…….....……………. 2 BEDIENINGSELEMENTEN……………………………………...........………… 4 VOEDINGSBRON………………………………………………..........………… 5 ALGEMENE FUNCTIES ……………………………………..........…………… 6 DE BLUEMATIC AANSLUITEN ……………………………….........………………… 7 DE BLUEMATIC GEBRUIKEN……………………………........………………… 8 GARANTIE…………………………………………………..........……………..
  • Page 26: Wat Zit Er In De Doos

    All manuals and user guides at all-guides.com WAT ZIT ER IN DE DOOS BlueMatic Netadapter (DC 5V) voor het opladen van de batterij USB-kabel voor het aansluiten van de oplader Ø Audiokabel met 3.5mm stekker Handleiding BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies. Bewaar deze instructies goed.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Koppel het toestel van de stroomvoorziening af bij onweer of wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt. 11. Laat iedere vorm van onderhoud door gekwalificeerd personeel verrichten. Een onderhoud is noodzakelijk wanneer het toestel aan de stroomkabel of stekker beschadigd werd, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het toestel zijn binnengedrongen, wanneer het toestel aan regen of vochtigheid was blootgesteld en wanneer het niet normaal functioneert resp.
  • Page 28: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSELEMENTEN Power Een schuifknop voor het in-/uitschakelen van de batterij Standby Een drukknop voor het schakelen tussen de gebruiks- en standbymodus Ø Line Out 3.5mm stereo-audio-uitgang DC in (5V) DC-ingang (micro-USB) voor het opladen van de ingebouwde batterij Blauwe LED de indicator voor de Bluetooth-verbinding Rode LED...
  • Page 29: Voedingsbron

    All manuals and user guides at all-guides.com VOEDINGSBRON Voordat u de netadapter in het stopcontract steekt dient u te controleren of de spanning van het stopcontact juist is. De BlueMatic heeft een ingebouwde oplaadbare lithium batterij. Deze kan worden opgeladen met behulp van de meegeleverde netadapter en de USB-kabel, of door het apparaat met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op een USB-host-poort (bijv.
  • Page 30: Algemene Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE FUNCTIES De batterijvoeding in- en uitschakelen Schuif de POWER-knop naar de stand AAN of UIT Inschakelen en standby Houd Standby 2 seconden ingedrukt om de BlueMatic in te schakelen of in standbymodus te zetten. De Bluetooth koppelen met een mobiele telefoon Selecteer het apparaat “PP BlueMatic”...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com DE BLUEMATIC VOOR HET EERST GEBRUIKEN De BlueMatic kan een audiostream van een ander Bluetooth-apparaat ontvangen en het audiosignaal doorsturen naar een versterker. De BlueMatic ondersteunt verschillende Bluetooth-apparaten, waaronder mobiele telefoons, PC’s en Bluetooth-apparaten die ondersteuning bieden aan A2DP en AVRCP.
  • Page 32: De Bluematic Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com Zodra de BlueMatic verbinding heeft gemaakt met de mobiele telefoon zal de blauwe LED continu branden. De BlueMatic zal, nadat er voor de eerste keer is gekoppeld, de instellingen onthouden en bij het inschakelen automatisch opnieuw koppelen met het apparaat waarmee het laatst verbinding is gemaakt.
  • Page 33: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Start het afspelen van muziek op uw mobiele telefoon. Gebruik om het afspelen te bedienen de bedieningselementen Afspelen/Pauzeren/Vooruitspoelen/Terugspoelen in de mediaspeler op uw mobiele telefoon. U kunt het volume ook instellen op de mobiele telefoon. Voor een goede geluidskwaliteit en signaal-ruisverhouding wordt aangeraden om het volume op de mobiele telefoon bijna maximaal in te stellen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com De volgende zaken vallen niet onder de voorwaarden van de garantie: Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, misbruik, verwaarlozing, wijzigingen, ongevallen of reparaties die niet zijn goedgekeurd. Schade veroorzaakt door vocht, water of vuil. Normale slijtage.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIE Technische data Dit apparaat is ontstoord volgens de geldende EU-richtlijnen. Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen 2006/95/EG, 2005/32/EG en 2004/108/EG. Dit apparaat voldoet aan de regelgeving inzake veiligheid DIN EN 60065 (VDE 0860) en dus de internationale regelgeving inzake veiligheid IEC 60065.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT INHALT………………………………………………………..........………… 1 VERPACKUNGSINHALT………………………………………………........…….. 2 WICHTIGE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..............2 BEDIENUNG…………………………………………………….........…………… 4 STROMVERSORGUNG………………………………………........………………… 5 ALLGEMEINE FUNKTIONEN ......................6 ANSCHLUSS DES BLUEMATIC ....................7 VERWENDUNG DES BLUEMATIC ....................8 GARANTIE ........................... 10 10. INFORMATIONEN………………………………………........…………………….. 11 ACHTUNG! DER GARANTIEANSPRUCH ERLISCHT IN DEM MOMENT, IN DEM DAS GERÄT GEÖFFNET WIRD ODER VERÄNDERUNGEN AN DEM GERÄT VORGENOMMEN WERDEN ACHTUNG! DIESES GERÄT IST NICHT WASSER-, REGEN-, STAUB- ODER...
  • Page 37: Verpackungsinhalt

    All manuals and user guides at all-guides.com VERPACKUNGSINHALT BlueMatic 2. Netzadapter (5 VDC) zum Aufladen des Akkus 3. USB-Kabel zum Aufladen Audiokabel mit 3,5-mm-Stecker Benutzerhandbuch WICHTIGE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anleitungen. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anleitungen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker. 11. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war, wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
  • Page 39: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Power Schiebeschalter zum Ein-/Ausschalten des Akkus Standby Druckknopf für Betrieb und Bereitschaft Line Out 3,5-mm-Anschluss für Stereoausgabe 4. DC in (5V) Stromversorgungseingang (Micro-USB) zum Aufladen des eingebauten Akkus Blaue LED Bluetooth-Verbindungsanzeige Rote LED Ladeanzeige...
  • Page 40: Stromversorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com STROMVERSORGUNG Bevor Sie das Netzkabel an einer Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass die Netzspannung korrekt ist. Der BlueMatic verfügt über einen eingebauten Lithium-Akku. Er kann entweder über den Netzadapter und das USB-Kabel, oder an einem USB-Host-Anschluss (z. B. eines PCs oder Micro-Systems) aufgeladen werden.
  • Page 41: Allgemeine Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Sie nur den eingebauten Akku oder den mitgelieferten Netzadapter soweit möglich.  Wenn Sie Adapter von niedriger Qualität verwenden, können Hintergrundgeräusche zunehmen und die Klangqualität abnehmen. ALLGEMEINE FUNKTIONEN Ein-Ausschalten der Akkustromversorgung Schieben Sie den POWER-Schalter in die ON- bzw. OFF-Position. Einschalten und Bereitschaftsbetrieb Halten Sie die Standby-Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den BlueMatic einzuschalten bzw.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungsaufbau des BlueMatic mit einem neuen Bluetooth-Gerät Halten Sie die Standby-Taste auf dem BlueMatic gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zweimal. Der BlueMatic wird von dem aktuell verbundenen Gerät getrennt und wartet auf den Verbindungsaufbau mit einem anderen Gerät. INBETRIEBNAHME DES BLUEMATIC Der BlueMatic kann Audiostreams von einem anderen Bluetooth-Gerät empfangen und das Audiosignal an einen Verstärker weitergeben.
  • Page 43: Verwendung Des Bluematic

    All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungsaufbau mit einem Mobiltelefon Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter in die ON-Position. Halten Sie die Standby-Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den BlueMatic einzuschalten bzw. in den Bereitschaftsbetrieb zu versetzen. Wenn es zuvor noch nie mit einem Bluetooth-Gerät verbunden wurde, geht es automatisch in den "Erkennungsmodus"...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Nachdem der BlueMatic eingeschaltet wird, stellt er eine automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt angeschlossenem Gerät her. Wenn das letzte Gerät innerhalb von 10 Sekunden nicht gefunden werden kann, geht es in den Erkennungsmodus und wartet auf den Verbindungsaufbau mit einem anderen Bluetooth-Gerät.
  • Page 45: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Der BlueMatic hat 2 Jahre Garantie. ACHTUNG! Garantie erlischt, wenn das Gehäuse geöffnet wird oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen werden! Die Garantie des Geräts deckt nicht die folgenden Punkte ab: Schäden, die durch Missbrauch, Vernachlässigung, Änderungen, Unfälle oder unsachgemäße Reparatur verursacht werden.
  • Page 46: Informationen

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONEN Netzadaptermodell: KINGWALL AS030-050-UE030 Netzadapter: Eingangsstrom: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Ausgangsstrom: 5 VDC 0,3 A Stromversorgungsanschluss: Micro-USB Akku: Eingebauter 3,7-V-Lithium-Polymer-Akku Ø Ausgangsanschluss: 3,5 mm Ausgangsleistung: ≥ 1V @ 1% THD Lastimpedanz: 22 ~ 47 kOhm Abmessungen: 60 mm x 49 mm x 19 mm Nettogewicht...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONEN Technische Daten Dieses Gerät ist gemäß geltenden EU-Richtlinien geräuschgedämpft. Das Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EC, 2005/32/EC und 2004/108/EC. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm DIN EN 60065 (VDE 0860) und somit der internationalen Sicherheitsnorm IEC 60065. Das Gehäuse des Geräts darf unter keinen Umständen geöffnet werden.