HINWEIS
Falls
der
Motor
nach
Ausschalten nicht stoppt, den
Choke schließen, damit der Motor
nach einer Weile anhält.
NOTA
dem
Se dopo aver spento l'interruttore il
motore non si arresta, chiudere la
valvola dell'aria e il motore si
arresterà dopo qualche istante.
NOTA
Si el motor no se para después de
detener el interruptor, cierre el
cebador para que el motor se pare
después de un ligero intervalo.
17