Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

(GB) user manual - 3
(FR) mode d'emploi - 6
(PT) manual de serviço - 11
(LV) lietošanas instrukcija - 14
(HU) felhasználói kézikönyv - 22
(RO) Instrucţiunea de deservire - 18
(RU) инструкция обслуживания - 31
(MK) упатство за корисникот - 24
(SL) navodila za uporabo - 48
(PL) instrukcja obsługi - 56
(HR) upute za uporabu - 29
(DK) brugsanvisning - 35
(SR) Корисничко упутство - 44
(AR) ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
ERP
CR 1166
- 50
- 59
1
(DE) bedienungsanweisung - 4
(ES) manual de uso - 9
(LT) naudojimo instrukcija - 13
(EST) kasutusjuhend - 16
(BS) upute za rad - 20
(CZ) návod k obsluze - 28
(GR) οδηγίες χρήσεως - 26
(NL) handleiding - 33
(FI) manwal ng pagtuturo - 39
(IT) istruzioni operative - 37
(SV) instruktionsbok - 43
(UA) інструкція з експлуатації - 41
(SK) Používateľská príručka - 46
(BG)
Инструкция за употреба
- 52

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour camry Premium CR 1166

  • Page 1 CR 1166 (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4 (FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 9 (PT) manual de serviço - 11 (LT) naudojimo instrukcija - 13 (LV) lietošanas instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 16 (HU) felhasználói kézikönyv - 22 (BS) upute za rad - 20 (RO) Instrucţiunea de deservire - 18...
  • Page 2 LIGHT °C/°F MODE DOWN SNOOZE...
  • Page 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Page 4 Device Supply: 100-240V ~50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Probe power supply: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frequency: : 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
  • Page 5 DEUTSCH Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet. 5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung...
  • Page 6 Geräteversorgung: 100-240 V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5 V (LR03, R03) Sondenstromversorgung: 2x AAA 1,5 V (LR03, R03) Frequenz :: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Den Pappkarton im Altpapier entsorgen Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können.
  • Page 7 sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique. 4. Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
  • Page 8 Alimentation de l'appareil: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Alimentation de la sonde: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Fréquence:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
  • Page 9 ESPAÑOL CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1. Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él.
  • Page 10 Alimentación de la sonda: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frecuencia:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases).
  • Page 11 (PT) PORTUGUÊS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO POR FAVOR, LEIA CUIDADOSAMENTE E MANTENHA-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA As condições de garantia são diferentes, se o dispositivo for usado para fins comerciais. 1. Antes de usar o produto, leia com atenção e siga sempre as instruções abaixo. O fabricante não é...
  • Page 12 Alimentação do dispositivo: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Fonte de alimentação da sonda: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frequência::433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em conteDOWNores para material plástico.
  • Page 13 (LT) LIETUVIŲ SAUGOS SĄLYGOS. SVARBI NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJA ATSIŽVELGIANT PRIEŽIŪRA IR ATSARGIAI ATSIŽVELGIANT Į ATEITĮ Garantijos sąlygos skiriasi, jei prietaisas naudojamas komerciniais tikslais. 1. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės šių nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo. 2.
  • Page 14 Įrenginio maitinimas: 100–240 V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5 V (LR03, R03) Zondo maitinimas: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Dažnis: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą...
  • Page 15 5. BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci var izmantot bērni, kas ir vecāki par 8 gadiem, un personas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām, vai personas, kurām nav pieredzes vai zināšanu par ierīci, tikai personas, kas ir atbildīga par viņu drošību, uzraudzībā, vai ja viņi ir informēti par ierīces drošu lietošanu un ir informēti par briesmām, kas saistītas ar tās darbību.
  • Page 16 Ierīces padeve: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Zondes barošanas avots: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frekvence: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus (PE) izmest plastmasas izstrādājumiem paredzētajos konteineros.
  • Page 17 kasutage toodet niisketes tingimustes. 9. Kontrollige perioodiliselt toitekaabli seisundit. Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb toode ohtlike olukordade vältimiseks pöörduda professionaalse teeninduspunkti juurde. 10. Ärge kunagi kasutage toodet kahjustatud toitejuhtmega või kui see on maha kukkunud või muul viisil kahjustatud või kui see ei tööta korralikult. Ärge püüdke defektset toodet ise parandada, sest see võib põhjustada elektrilöögi.
  • Page 18 Seadme toiteallikas: 100–240 V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5 V (LR03, R03) Sondi toiteallikas: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Sagedus: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Hoolitse keskkonnakaitse eest. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse.
  • Page 19 Dacă sonda este setată pe "2", atunci trebuie să o setăm și la "CH2" la stația meteo. Date tehnice: Alimentare dispozitiv: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Alimentare sondă: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frecvență:: 433,99 MHz CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf...
  • Page 20 Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură. Sacii din polietilenă (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în aşa fel încât să...
  • Page 21 Napajanje uređaja: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Napajanje sonde: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frekvencija:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
  • Page 22 (HU) MAGYAR BIZTONSÁGI FELTÉTELEK. FONTOS UTASÍTÁSOK A HASZNÁLATI BIZTONSÁGBAN FIGYELMEZTETÉSEK ELLENŐRIZNI ÉS KÖVETKEZŐK A KÖVETKEZŐ VÁLASZTÁSRA A garanciális feltételek eltérőek, ha a készüléket kereskedelmi célra használják. 1. A termék használata előtt olvassa el figyelmesen, és mindig tartsa be az alábbi utasításokat.
  • Page 23 Készülékellátás: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Szonda tápegysége: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frekvencia: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Törődünk a természeti környezetért. Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra. Polietilén zacskókat (PE) dobjanak ki a műanyag tartályba. Kimerült gépe vissza kell adni a megfelelő taroló pontjához, mert a gépben levők veszélyes részek, veszedelmesek lehet a környezetnek.
  • Page 24 (MK) Mакедонски БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА КОРИСТЕЊЕ ВЕ МОЛИМЕ ПРОЧИТАЈТЕ И ВНИМАЈТЕ ГИ ИДНИТЕ РЕФЕРЕНЦА Гарантните услови се различни, доколку уредот се користи за комерцијални цели. 1. Пред употреба на производот ве молиме внимателно прочитајте и секогаш следете ги...
  • Page 25 Напојување на уредот: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Напојување на сонда за напојување: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Фреквенција:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите...
  • Page 26 (GR) ΕΛΛΑΔΑ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Οι όροι εγγύησης είναι διαφορετικοί, εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. 1. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθείτε πάντα τις παρακάτω...
  • Page 27 Παροχή συσκευής: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Τροφοδοσία ανιχνευτή: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Συχνότητα:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον. Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης...
  • Page 28 (CZ) ČESKY BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNOST POUŽITÍ PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ REFERENCE Záruční podmínky se liší, pokud je přístroj používán pro komerční účely. 1. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte a dodržujte následující pokyny. Výrobce neodpovídá...
  • Page 29 Napájení zařízení: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Napájení sondy: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frekvence:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé...
  • Page 30 5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja o uređaju, samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili ako su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i koji su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom.
  • Page 31 Napajanje uređaja: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Napajanje sonde: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frekvencija:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Vodimo brigu o prirodnom okolišu. Kartonsku ambalažu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vreće bacati u kontejner za plastiku. Istrošena oprema treba biti premještena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okoliš.
  • Page 32 аккуратно вынимать вилку из розетки, держащую розетку рукой. Никогда не тяните за кабель питания! 7. Никогда не оставляйте изделие подключенным к источнику питания без присмотра. Даже если использование на короткое время прерывается, отключите его от сети и отключите питание. 8. Никогда не кладите кабель питания, вилку или устройство в воду. Никогда не подвергайте...
  • Page 33 Питание устройства: 100-240 В ~ 50/60 Гц + 3xAAA 1,5 В (LR03, R03) Источник питания датчика: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Частота: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в...
  • Page 34 6. Vergeet na het gebruik van het product niet altijd voorzichtig de stekker uit het stopcontact te verwijderen terwijl u de uitgang vasthoudt met uw hand. Trek nooit aan het netsnoer !!! 7. Laat het product nooit zonder toezicht op de stroombron aangesloten. Zelfs wanneer het gebruik gedurende een korte tijd wordt onderbroken, schakelt u het uit van het netwerk, ontkoppel de stroom.
  • Page 35 Apparaatvoeding: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Voeding sonde: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frequentie:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de container voor plastic .
  • Page 36 8. Sæt aldrig strømkablet, stikket eller hele enheden i vandet. Udsæt aldrig produktet under de atmosfæriske forhold som direkte sollys eller regn osv. Brug aldrig produktet under fugtige forhold. 9. Kontroller regelmæssigt strømkabeltilstanden. Hvis strømkablet er beskadiget, skal produktet drejes til et professionelt servicested, der skal udskiftes for at undgå farlige situationer.
  • Page 37 Enhedsforsyning: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Sonde strømforsyning: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frekvens:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Af hensyn til miljøet . Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel...
  • Page 38 10. Non utilizzare mai il prodotto con un cavo di alimentazione danneggiato o se è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo o se non funziona correttamente. Non tentare di riparare da soli il prodotto difettoso perché può provocare scosse elettriche. Trasformare sempre il dispositivo danneggiato in un luogo di assistenza professionale per ripararlo.
  • Page 39 Alimentazione dispositivo: 100-240 V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5 V (LR03, R03) Alimentazione sonda: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frequenza:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Prendersi cura dell'ambiente Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica.
  • Page 40 Laitteen syöttö: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Mittapään virtalähde: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Taajuus: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen. Polyeteenipussit (PE) tulee laittaa muovien kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia.
  • Page 41 (UA) УКРАЇНСЬКА УМОВИ БЕЗПЕКИ. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ ПОВІДОМЛЕНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬСЯ ДЛЯ БУДИНКУ Умови гарантії відрізняються, якщо пристрій використовується в комерційних цілях. 1. Перед використанням виробу уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь наведених нижче інструкцій. Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки, спричинені будь-яким...
  • Page 42 Живлення пристрою: 100-240 В ~ 50/60 Гц + 3xAAA 1,5 В (LR03, R03) Блок живлення датчика: 2x AAA 1,5 В (LR03, R03) Частота:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf У інтересах навколишнього середовища. Будь ласка, віддайте картонну упаковку в місце збору мукулатури. Політиленові мішки (PE) викинути в смітник для...
  • Page 43 (SV) SVENSKA SÄKERHETSVILLKOR. VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNINGSÄKERHET Var vänlig och läs noggrant och behåll den för framtida referens Garantivillkoren är olika, om enheten används för kommersiellt ändamål. 1. Innan du använder produkten läs noggrant och följ alltid följande instruktioner. Tillverkaren ansvarar inte för skador på...
  • Page 44 Enhetsförsörjning: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Sondmatning: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frekvens:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön.
  • Page 45 повезати више уређаја на једну утичницу. 4. Будите пажљиви када користите дјецу. Не дозволите деци да се играју са производом. Не дозволите деци или особама које не познају уређај да је користе без надзора. 5. UPОЗОРЕЊЕ: Овај уређај могу користити дјеца старија од 8 година и особе са смањеним...
  • Page 46 2. Приказује се година. Користећи тастере 1.б "UP" и 1.ц „DOWN” и подесите жељену годину. 3. Притисните дугме 1.а "MODE". Након тастера 1.б "UP"и 1.ц „DOWN” поставите жељени месец. 4. Притисните дугме 1.а "MODE". Након тастера 1.б "UP"и 1.ц „DOWN” поставите жељени дан. 5.
  • Page 47 spojených s jeho používaním. Deti by sa s prístrojom nemali hrať. Čistenie a údržbu zariadenia by nemali vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a tieto činnosti sa vykonávajú pod dozorom. 6. Po ukončení používania vždy pamätajte na to, že ste opatrne vytiahli zástrčku zo zásuvky tak, že držíte zásuvku s rukou.
  • Page 48 Napájanie zariadenia: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5 V (LR03, R03) Napájanie sondy: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frekvencia:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na plast.
  • Page 49 nevarnim situacijam. 10. Izdelka nikoli ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom ali če je bil padel ali kako drugače poškodovan ali če ne deluje pravilno. Ne poskušajte popraviti izdelka, ker lahko povzroči električni udar. Poškodovano napravo vedno obrnite na strokovno servisno mesto, da jo popravite.
  • Page 50 Napajanje naprave: 100-240V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Napajanje sonde: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Frekvenca:: 433.99 MHz Power: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Skrbimo za okolje. Kartonska embalaža, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vreče (PE) mečite v posoda za plastiko.
  • Page 51 ١٢. ‫.ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺘﺮاق‬ ١٣. ‫.ﻻ ﺗﺪع اﻟﺴﻠﻚ ﻳﺘﺪﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻌﺪاد‬ ١٤. ‫.ﻻ ﺗﻐﻤﺮ وﺣﺪة اﻟﻤﺤﺮك ﻓﻲ اﻟﻤﺎء‬ ١٥. ‫.ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺟﺎف ﻓﻘﻂ‬ ١٦. ‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﻼﻣﺲ ﻣﻊ اﻟﻤﺎء. إذا ﺗﻌﺮض اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﺒﻠﻞ ، اﻓﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫.اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ...
  • Page 52: (Bg) Български

    ٣ + ‫ × ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﺠﻬﺎز: ٠٠١-٠٤٢ ﻓﻮﻟﺖ ~ ٠٦/٠٥ ﻫﺮﺗﺰ‬AAA 1،5 ‫( ﻓﻮﻟﺖ‬LR03 ، R03) ٢ :‫ﻣﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ اﻟﻤﺴﺒﺎر‬x AAA 1،5V (LR03، R03) ‫اﻟﺘﺮدد: ٩٩،٣٣٤ ﻣﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬ CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf ‫ﯾﺮﺟﻰ ﻧﻘﻞ ﻋﺒﻮات اﻟﻮرق اﻟﻤﻘﻮى إﻟﻰ ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻮرق. اﺳﻜﺐ أﻛﯿﺎس اﻟﺒﻮﻟﻲ إﯾﺜﯿﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﺎوﯾﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ‬...
  • Page 53 условия като пряка слънчева светлина, дъжд и др. Никога не използвайте продукта във влажни условия. 9. Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, продуктът трябва да бъде занесен на място за професионално обслужване, където да бъде заменен, за да...
  • Page 54 Захранване на устройството: 100-240V ~50/60 Hz + 3xAAA 1,5V (LR03, R03) Захранване на сондата: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Честота: : 433,99 MHz Мощност: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf За да защитите околната си среда: моля, отделете картонените кутии и найлоновите торбички и ги изхвърлете в...
  • Page 55 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Page 56 POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Page 57 14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka. 15. Urządzenie należy użytkować i przechowywać tylko w suchym pomieszczeniu. 16.
  • Page 58 Dane techniczne: Zasilanie urządzenia: 100-240 V ~ 50/60 Hz + 3xAAA 1,5 V (LR03, R03) Zasilanie sondy: 2x AAA 1,5V (LR03, R03) Częstotliwość:: 433.99 MHz Moc: 0,115 mW CE: https://adler.com.pl/dane/CR/CAMRY/cr_1166.pdf Adler Europe Group, ul. Ordona 2A 01-237 Warsaw CR 1166...
  • Page 59 1: Identifikátor modelu 1: идентификатор модели 1: Идентификатор на моделот 2: Vstupní napětí 2: входное напряжение 2: напон на влез 3: Vstupní střídavá frekvence 3: частота переменного тока на 3: Влезна фреквенција на влез 4: Výstupní napětí входе 5: Výstupní proud 4: Выходное...
  • Page 60 AFTER SALE SERVICE NOTICE If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.