Télécharger Imprimer la page

Belanger H2flo DUO79CP Instructions D'entretien page 2

Robinet pour lavabo

Publicité

Liste de pièces - Parts list
NO Description
DUO79CP
1 Aérateur
Aerator
99042
2 Tirette
Lift rod
920426CPLR
3 Bride du bec
Spout flange
FC92179-2CP
Rondelle de
4
Rubber washer
FC92179-1
caoutchouc
5 Poignée
FC915521HACP
Handle
6 Vis Allen
Allen screw
923001
Cartouche
Cartridge
7
FC9K2RH
(eau chaude)
(hot water)
8 Bride de poignée
Handle flange
FC915521FACP
Cartouche
Cartridge
9
FC9K2LH
(eau froide)
(cold water)
Ensemble
10
Anchor kit
FC94075-5G
d'encrage
Mechanical
11 Drain mécanique
B20-450
P .O. plug
A Bec
Spout
B Boulon d'ancrage
Anchor rod
Raccords flexibles
Braided flexible
C
tressés
connectors
D Écrou
Lock nut
Rondelle de
E
Rubber washer
caoutchouc
F Rondelle de métal
Metal washer
G Valve eau chaude
Hot water valve
Écrou de
H
Coupling nut
raccordement
I Joint torique
O-ring
J Valve eau froide
Cold water valve
K Vis de la courroie
Strap screw
L Courroie ajustable
Adjustable strap
M Attache de retenue
Retainer clip
N Tige horizontale
Horizontal rod
Écrou du drain
Horizontal rod
O
horizontale
opening lock nut
P Collet
Flange
Q Bouchon
Stopper cap
R Écrou
Nut
Corps du
Mechanical P .O.
S
drain mécanique
plug body
Les pièces de remplacement sont disponibles sur commande
par le biais du service à la clientèle:
1 800 361-5960
Replacement parts are available on order through
customer service:
1 800 361-5960
Veuillez vous informer des différentes règles du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation. Bélanger recommande de faire appel à un plombier
compétent pour l'installation et la réparation du robinet. Le Code Canadien de plomberie exige l'installation de têtes d'air afin d'amortir les coups de bélier dans la plomberie.
IL EST OBLIGATOIRE DE PRÉVOIR UN ACCÈS AUX RACCORDEMENTS DE PLOMBERIE D' A U MOINS 30" X 28" (762 MM X 711 MM).
CET ACCÈS PERMETTRA D'EFFECTUER DES RÉPARATIONS, SI NÉCESSAIRE.
Please inform yourself about the Canadian Plumbing Code's regulations and your local municipality plumbing codes before installation. Bélanger recommends using a professional
plumber for all installation and repair.The Canadian Plumbing Code requires the installation of air chambers or surge arresting devices to eliminate water hammering.
IT IS MANDATORY TO INCLUDE AN ACCESS TO THE PLUMBING CONNECTIONS MEASURING AT LEAST 30" X 28" (762 MM X 711 MM).
THIS ACCESS WILL ALLOW YOU TO EASILY REPAIR, IF NECESSARY.
IMPORTANT
A
DUO79BN
99042BN
920426BNLR
FC92179-2BN
1
FC915521HABN
B
FC915521FABN
7
C
B20-450BN
G
-
-
-
-
10
-
-
-
-
-
-
-
11
-
-
-
-
-
-
-
Q
-
R
Avant de commencer
1
Fermez les valves d'alimentation d'eau. Enlevez le vieux
robinet et nettoyez la surface sur laquelle le robinet
sera installé.
2
Étape 1
5
3
4
Installation du bec
1
Placer la bride et la rondelle sous le bec,
insérer dans le trou du centre.
6
2
8
Sous le lavabo, insérer le kit d'ancrage
(la rondelle de caoutchouc, la rondelle
D
de métal puis l'écrou) sur le boulon
d'ancrage. Serrer jusqu'au bout avec
E
l'outil approprié fourni. Assurez vous
que le bec soit bien orienté.
F
9
H
J
I
Étape 2
Installation de la bonde d'évacuation
mécanique
1
Enlever le bouchon. Dévisser le collet
K
afin de le séparer du corps de la bonde.
Appliquer du mastic de plombier au
dos du collet ou installer l'anneau de
caoutchouc (si inclus). Ne pas utiliser le
mastic et l'anneau combinés. Insérer
le corps de la bonde sous le comptoir,
dans le trou du lavabo, en dirigeant
l'ouverture pour la tige horizontale vers
L
l'arrière. Par dessus le lavabo, insérer
M
le collet dans le trou afin de le fixer au
P
corps de la bonde. Serrer fermement le
contre-écrou en dessous du lavabo.
2
Insérer le bouchon dans la bonde.
Dévisser l'écrou de l'ouverture pour
la tige. Insérer l'extrémité de la tige
N
horizontale (extrémité la plus près de la
boule) dans l'ouverture et vous assurer
O
qu'elle pénètre l'anneau du bouchon.
Retirer l'attache de retenue. Insérer
l'écrou puis serrer par dessus la boule
S
de la tige afin de la fixer en place.
3
Insérer la tirette de la bonde dans la
courroie ajustable sans serrer la vis.
Attacher la courroie à la tige horizontale
de la bonde d'évacuation mécanique
à l'aide de l'attache de retenue. Avec
la tige horizontale en position ouverte
(c-à-d bouchon relevé), ajuster la tirette
pour qu'elle arrive au bas de la fente
au dos du robinet. Laisser un espace
de 2 po entre le bas des boulons
de retenue et le haut de la courroie
pour vous assurer de l'étanchéité du
bouchon. Resserrer la vis de la courroie
fermement (ill. A).
Before you begin
Shut off the water supply valves of the existing faucet.
Remove the old faucet and properly clean surface on which
faucet is to be installed.
Installing the spout
Place flange and washer underneath the
spout, insert in the appropriate opening.
From underneath the sink, insert the
valve fastening sealing washer, metal
washer and nut on the spout anchor
rod. Tighten with the supplied tool.
Make sure that the spout is facing the
appropriate direction.
Mechanical P .O. plug installation
Take off the stopper cap. Unscrew
flange to separate it from the body
of the mechanical P .O. plug. Apply
plumber's putty or install the rubber ring
2"
(if included) to underside of the flange.
Do not use the putty and rubber
ring together. From underneath the
lavatory sink, insert the body of the P .O.
plug ensuring that the opening of the
ill. A
horizontal rod is to the back. From over
the sink, insert the flange to secure it
to the body of the P .O. plug. Tighten the
lock nut underneath the sink.
Insert stopper cap in the P .O. plug top
opening. Unscrew the lock nut installed
on the opening of the horizontal rod.
Insert the end of the horizontal rod (end
closest to the ball) in the opening. Make
sure that the rod passes through the
hole at the bottom of the stopper cap.
Take off the retainer clip, insert the lock
nut and tighten it over the ball of the rod
to secure it in place.
Insert the lift rod through the top hole of
the adjustable strap without tightening
the screw. Attach strap to horizontal
rod of the P .O. plug with the retainer
clip. With the horizontal rod in the open
position (stopper cap is raised), position
Ouverture pour tige horizontale
the lift rod at the bottom of the opening
Opening for the horizontal rod
behind the faucet. Make sure to leave
a 2" clearance between the bottom
of the anchor rods and the top of the
ajustable strap to ensure that the
stopper cap close properly. Tighten strap
screw (ill. A).
1
Step 1
1
2
Step 2
1
2
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

H2flo duo79bn