Muse M-1280 BT Manuel De L'utilisateur page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour M-1280 BT:
Table des Matières

Publicité

M-1280 BT/M-1280 BTW
FR
Manuel de l'utilisateur
GB
User Manual
PT
Manual do Utilizador
DE
Benutzerhandbuch
ES
Manual de instrucciones
IT
Manuale di istruzioni
NL
Handleiding
UNPACK THE UNIT
LOCATION OF CONTROLS
Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner
FR
l'appareil.
GB
Please read the instruction carefully before operating the unit.
PT
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des gerätes
DE
sorgfältig durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes
ES
instrucciones.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
IT
l'apparecchio.
NL
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel gebruikt.
FR
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH AVEC RADIO FM
CONTENU DE LA BOÎTE
Lorsque vous déballez votre Haut-Parleur Bluetooth, assurez-vous que vous avez
enlevé tous les accessoires et les papiers d'informations:
- Haut-Parleur Bluetooth
- Télécommande
- câble auxiliaire
- Accessoires d'installation
. Base
. Vis x4
. Clé Allen
Assemblez la base sur le corps avec les vis fournies et la clé avant d'utiliser
l'enceinte Bluetooth.
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Affichage LED
15.
Réglage de l'horloge / Mise en
2. Indicateur d'alarme
mémoire
3. Indicateur de veille
16.
,
: Saut / recherche rapide/
4. Capteur pour télécommande
Syntonisation
5. Indicateur Bluetooth
17.
/ SOURCE: Veille / Marche /
6. Indicateur de lecture USB
Sélecteur de fonction FM,
7. Aiguës
BLUETOOTH, USB, AUX-1 ou
8. Haut-parleurs
AUX-2.
9. Caisson de grave
18.
Lecture/Pause
10. Station pour tablette ou smartphone
19.
/
Réglage du volume
11. Port USB pour le chargement
20.
marquage NFC
12. Entrée auxiliaire (3,5MM)
21. Antenne filaire FM
13. Port USB pour la lecture MP3
22. Prises RCA AUDIO IN L/R
14. P+/ALM. : Présélection+/ Réglage
23. Cordon d'alimentation secteur
de l'alarme
Station pour tablette ou smartphone
1. Appuyez pour soulevez le couvercle de
2. Placez votre tablette ou votre
la station.
smartphone sur la station.
Télécommande
STANDBY : Veille / Marche
R1.
R2. SOURCE : Pour sélectionner le
mode FM, BLUETOOTH, USB,
AUX-1 ou AUX-2.
R3.
: Activation / désactivation
du son
R4. VOL+/- : Réglage du volume
R5. ATS: Balayage et mise en
mémoire automatique des stations
R6. M: Réglage de l'horloge / Mise en
mémoire
R7.
/
: Présélection haut / bas
R8.
,
: Saut / recherche rapide/
Syntonisation
R9.
Lecture/Pause
R10. B+/- : Réglage des graves
R11. LD : Loudness, Puissance
supplémentaire Marche /Arrêt
R12. T+/- : Réglage des aigües
R13. ALM. : Pour régler l'alarme
R14. DIM. : Pour régler le variateur
R15. SLEEP: Pour régler la durée de
veille
La télécommande fonctionne avec une pile au lithium de type CR2025 (fournie).
Pour alimenter la télécommande, retirez l'onglet d'isolation situé à l'arrière de
l'appareil.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Poussez le verrou vers la droite.
2. Sortez le tiroir à pile.
3. Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne
positive de la pile (+) vers le haut.
4. Replacez le couvercle du compartiment à pile.
REMARQUES:
- Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre
pour les recycler.
- En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles afin
d'éviter tout dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de
celles-ci.
- Veillez au respect de l'environnement lorsque vous vous débarrassez des piles
usagées.
- Ne jetez pas les piles dans le feu !
- N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le
feu ou d'autres sources de chaleur similaires.
ATTENTION:
Risque d'explosion si les piles n'ont pas été insérées correctement. Remplacez-les
uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.
MISE EN GARDE
Ne pas ingérer de la pile, il y a un risque de brûlure chimique
(La télécommande est incluse dans la livraison) Ce produit contient une
pièce de monnaie / pile-bouton. Si la pièce / pile-bouton est avalée, il peut
causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut être mortel.
Gardez les piles neuves et usagées éloigné des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le
produit et gardez-le éloigné des enfants.
Si vous pensez que les batteries ont été avalés ou placés à l'intérieur de n'importe
quelle partie du corps, chercher une assistante médicale immédiate.
ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 100-240V AC
50/60Hz.
Branchez le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant standard.
Dans un soucis d'économie d'énergie , à la fin de la lecture ou bien encore si
le volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et qu'aucune opération n'est
effectuée sur l'appareil pendant une période de 2 heures celui ci se mettra
automatiquement en mode veille.
MISE EN MARCHE ET ARRET DE L'APPAREIL
1. Appuyez sur la touche
pour mettre l'appareil en marche.
2. Appuyez longuement sur la touche
de l'appareil ou appuyez brièvement sur la
touche
STANDBY de la télécommande pour éteindre l'unité.
CHOIX DE LA FONCTION
Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur la touche SOURCE à plusieurs reprises
pour choisir la fonction de votre choix: FM, Bluetooth, USB, AUX-1 ou AUX-2.
RÉGLAGE DE L'HEURE
1. En mode veille, appuyez sur
une fois pour entrer dans le mode de réglage de
l'heure et le chiffre des heures clignote.
2. Appuyez sur
sur l'unité, ou sur
/
de la télécommande pour régler
/
l'heure. Appuyez sur
pour confirmer et le chiffre des minutes se met à clignoter.
3. Appuyez sur
sur l'unité, ou sur
/
sur la télécommande pour régler les
/
minutes. Appuyez sur
pour confirmer.
REGLER L'ALARME ET LE MODE D'ALARME
Régler l'alarme
En mode veille, appuyez sur ALM. une fois pour entrer en mode de réglage
d'alarme. L'écran affichera «
».
1. Appuyez sur
sur l'unité ou sur
/
sur la télécommande pour entrer en
/
mode de réglage de l'alarme. «
» apparait sur l'écran. Appuyez sur ALM.
pour confirmer et le chiffre des heures clignote.
2. Appuyez sur
sur l'unité ou sur
/
sur la télécommande pour régler la
/
valeur des heures. Appuyez sur ALM. pour confirmer et le chiffre des minutes
clignote.
3. Appuyez sur
/
sur l'unité ou sur
/
sur la télécommande pour régler
la valeur des minutes et appuyez sur ALM. de nouveau. L'indicateur d'alarme
reste allumé.
Remarque: l'indicateur d'alarme clignotera lorsque le moment de l'alarme a été
atteint.
REMARQUES:
- L'alarme vous réveillera sur le mode précédent (FM, Bluetooth, USB, AUX1 ou
AUX 2) lorsque le délai de l'alarme est écoulé. Choisissez le mode de réveil de
votre choix avant d'éteindre l'unité.
- S'il n y a pas d'entrée de son de la part de la source de réveil de votre choix,
lorsque l'alarme se déclenche, elle passera en mode FM automatiquement après
environ une minute.
- Si la source de réveil est le mode FM, choisissez la station de radio de votre choix
avant d'éteindre l'unité.
Arrêter l'alarme
- Arrêt d'alarme
Appuyez sur
. L'alarme sonnera de nouveau le jour suivant à la même heure.
L'indicateur d'alarme reste allumé.
- Annulation d'alarme
1. En mode veille, appuyez sur ALM. pour entrer en mode de réglage d'alarme.
2. Appuyez sur
sur l'unité ou
/
sur la télécommande pour choisir
/
«
» et appuyez sur ALM. de nouveau pour annuler complètement
l'alarme. L'indicateur d'alarme s'éteint.
RADIO
Écoute de la radio
Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le
mode FM. L'écran affichera
pendant quelques secondes et passera à l'heure
de l'horloge.
Recherche manuelle
1. Choisissez votre station souhaitée avec
ou
.
2. Réglez le volume par
ou
au niveau désiré.
Recherche automatique
Appuyez et maintenez pendant quelques secondes
ou
pour lancer la
recherche. La recherche automatique localise les stations les plus puissantes. Une
station avec un signal faible peut être réglée manuellement en appuyant plusieurs
fois sur
ou
.
REMARQUE:
Pour améliorer la réception radio, déployez l'antenne FM.
Stations préréglées
Cet appareil peut mémoriser 20 stations FM.
Mémorisation manuelle:
1. Sélectionnez une station radio manuellement ou en recherche automatique.
2. Appuyez sur
. "
" apparait sur l'écran.
3. Appuyez sur P+ sur l'unité ou sur
/
de la télécommande pour choisir une
chaine de présélection.
4. Appuyez sur
pour mémoriser.
5. Répétez les étapes 1-4 pour mémoriser d'autres stations.
Mémorisation automatique:
Appuyez sur ATS de la télécommande et l'unité enregistrera automatiquement les
20 premières stations FM. Lorsque vous mémorisez sur une station déjà préréglée,
celle-ci sera effacée et remplacée par la nouvelle station mise en mémoire.
Écoute des stations préréglées
1. Appuyez sur P+ sur l'unité ou sur
/
de la télécommande pour choisir votre
station en présélection.
2. Réglez le volume par
ou
au niveau désiré.
FONCTION BLUETOOTH
Le mot Bluetooth
ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales
®
déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New
One S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms
commerciaux sont les propriétés de leurs titulaires respectifs.
Coupler un appareil Bluetooth
1. Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner
le mode BLUETOOTH. L'écran affichera "
" pendant quelques secondes et
passera à l'heure de l'horloge. L'indicateur Bluetooth commencera à clignoter
rapidement. Vous entendrez une indication sonore vous indiquant que l'unité est
en mode couplage.
2. Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez « M-1280 BT »
dans la liste des appareils. (consultez le manuel d'instruction de l'appareil pour
les détails de connexion). Si l'appareil Bluetooth vous demande un mot de passe,
utilisez '0000'. Certains appareils Bluetooth vous demanderont d'accepter la
connexion. Vous entendrez une indication lorsque le couplage aura été effectué.
Astuce: Si vous souhaitez connecter votre enceinte Bluetooth à un autre appareil
Bluetooth, vous devez déconnecter l'appareil actuellement connecté avant de
pouvoir suivre les étapes ci-dessus pour établir une nouvelle connexion.
Si le couplage échoue, procédez ainsi:
Tenez la touche
appuyée jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth clignote
rapidement pour passer en mode de couplage. Sur l'appareil Bluetooth, activer
le Bluetooth et sélectionnez 'M-1280 BT' dans la liste des appareils (voir l'étape
2 plus haut)
• Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous devrez
sélectionner l'unité dans le menu Bluetooth et choisir « utiliser comme un dispositif
audio (Stéréo) » ou une phrase similaire.
• Le couplage reste intact lorsque l'unité et/ou l'appareil Bluetooth sont amenées
hors de la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre
appareil Bluetooth reviendra dans la portée.
• Lorsque vous rallumez l'unité, elle essayera automatiquement de se reconnecter
avec le dernier appareil Bluetooth connecté.
Utiliser un appareil Bluetooth
1. Avec une unité couplée, (voir la section précédente), faites fonctionner votre
appareil Bluetooth et il diffusera du son par le biais de l'enceinte M-1280 BT.
2. Appuyez sur la touche
pour mettre la lecture en pause. Touchez à nouveau
pour reprendre la lecture.
3. Sélectionnez la piste de votre choix avec
.
/
4. Réglez le volume à l'aide des touches de volume
/
. Vous pouvez
également régler le volume sur l'appareil avec lequel vous êtes couplé.
Utiliser un appareil NFC
NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet la communication
sans fil de courte portée entre des appareils compatibles NFC, comme les
téléphones portables.
1. Appuyez sur la touche SOURCE pour choisir le mode Bluetooth. L'écran
affichera "
" quelques secondes et passera à l'heure de l'horloge. L'indicateur
Bluetooth commencera à clignoter rapidement. Vous entendrez une indication
indiquant que l'unité est en mode couplage.
2. Activez le NFC et le Bluetooth sur vos appareils Bluetooth (consulter le manuel
d'utilisation de votre appareil pour plus de détails), touchez l'appareil NFC sur
l'étiquette NFC
sur l'unité jusqu'à ce que vous entendiez une indication
vocale. L'appareil NFC est connecté à cette unité via Bluetooth.
3. Choisissez et lisez un fichier audio ou musical sur votre appareil NFC.
4. Pour interrompre la connexion, touchez l'appareil NFC sur le marquage NFC
de cette unité à nouveau.
Remarque:
La portée opérationnelle entre l'unité principale et un appareil NFC est environ de
10 mètres.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-1280 BT/
M-1280 BTW" est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être
consultée sur le site http://www.muse-europe.com/conformity/M-1280BT.pdf
LECTURE USB
1. Connectez un appareil USB sur le port USB MP3 de l'unité.
2. Appuyez sur la bouton SOURCE pour sélectionner le mode USB. L'écran
affichera "
" pendant quelques secondes et retournera à l'heure de
l'horloge. La lecture commencera automatiquement. L'indicateur continue de
clignoter pendant la lecture.
3. Sélectionnez la piste de votre choix avec
.
/
Remarques:
- Le nombre total de fichiers MP3 sur l'appareil USB ne doit pas dépasser 999.
- L'appareil USB ne peut pas contenir plus de 99 répertoires.
- La durée de lecture prend quelques secondes ou plus en fonction de la quantité
de fichiers MP3 et de dossiers USB sur l'appareil.
- N'insérez rien d'autre qu'un périphérique USB dans le port prévu à cet effet. Vous
risqueriez d'abîmer l'appareil.
- Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur: cela pourrait
endommager l'appareil.
- Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de lecteurs MP3.
Nous ne pouvons garantir une compatibilité avec tous les formats. Merci d'utiliser
un autre périphérique USB si le vôtre ne fonctionne pas.
CONNEXION D'UNE SOURCE AUXILIAIRE
Sur des prises entrée audio RCA
1. Connectez votre appareil auxiliaire (ex: lecteur DVD) sur les prises AUDIO IN
L/R à l'arrière de l'unité avec un câble audio RCA (câble non fourni).
2. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode AUX 1. L'écran
affichera "
" pendant quelques secondes et passera à l'heure de l'horloge.
3. Commencez la lecture de votre source auxiliaire.
4. Réglez le volume au niveau souhaité.
5. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre source auxiliaire des prises AUDIO
IN L/R.
Sur une prise d'entrée auxiliaire 3.5mm AUX IN
1. Connectez votre appareil auxiliaire (ex : lecteur MP3) sur la prise AUX IN en haut
de l'unité (câble fourni).
2. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode AUX 2. L'écran
affichera "
" pendant quelques secondes et passera à l'heure de l'horloge.
3. Commencez la lecture de votre source auxiliaire.
4. Réglez le volume au niveau souhaité.
5. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source auxiliaire de la prise AUX IN.
CHARGEMENT USB
Cette unité est équipée d'un port de chargement USB intégré (puissance: 5V
pour recharger votre appareil mobile (ex: Smartphone, tablette, etc.).
Branchez simplement le câble de chargement USB (non fourni) dans le port de
cargement USB et connectez-le sur votre appareil mobile.
FONCTION SOMMEIL
Cette fonction vous permet de régler une durée avant l'arrêt automatique de
l'appareil. Vous pouvez choisir une durée avant l'arrêt automatique del'appareil.
1. Appuyez sur la touche SLEEP (fonction sommeil) autant de fois que nécessaire
pour sélectionner la durée souhaitée: 90-60-45-30-15-10-5. Relâchez le bouton
SLEEP. L'indicateur de veille reste sur l'écran.
Remarques:
- Cette fonction ne peut être réglée que lorsque l'appareil est en marche.
- La fonction sommeil peut s'annuler en appuyant sur « 00 » et l'indicateur de
veille s'éteint.
2. Si vous souhaitez éteindre l'enceinte Bluetooth avant la fin de la veille, appuyez
sur la touche STANDBY
.
GRADATEUR D'INTENSITE LUMINEUSE DE L'ECRAN
Appuyez sur la touche DIM. sur la télécommande pour choisir la luminosité de
l'écran: forte, faible ou éteinte.
FICHE TECHNIQUE
GÉNÉRALITÉS
Alimentation: CA 100-240V
50/60Hz
Consommation: 45W
RADIO
FM 87.5-108MHz
BLUETOOTH
Version Bluetooth: V2.1
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Puissance de sortie des RF (fréquences radios): -11.304dBm
Distance de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres mesurés en espace ouvert (les
murs et les structures peuvent affecter la portée de l'appareil)
Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problème avec cette unité, vérifiez ce qui suit avant de demander une
réparation:
Pas de courant
• Assurez-vous que l'unité est connectée sur une alimentation secteur.
Pas de son - général
• Le volume de l'appareil externe est réglé au minimum, augmentez le volume.
• Le volume du M-1280 BT est réglé au minimum, augmentez le volume.
L'appareil Bluetooth ne peut pas se coupler ou se connecter à l'unité.
• Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le
manuel d'utilisation de votre appareil pour activer la fonction Bluetooth.
• L'unité n'est pas en mode couplage. Tenez la touche
l'indicateur Bluetooth clignote rapidement.
• L'unité est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth; déconnectez cet appareil
et réessayez.
PLUS D'INFORMATION
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune partie à l'intérieur
destinée à l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à
un personnel qualifié.
L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle est un signe d'alerte
avertissant l'utilisateur de "tension dangereuse" à l'intérieur de l'unité.
Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'alerte avertissant
l'utilisateur d'instructions importantes accompagnant le produit.
La plaque de précaution est située à l'arrière de l'appareil.
IMPORTANT
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- La plaque signalétique se trouve à l'arrière de cet appareil.
- Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil pour une
aération suffisante et que la ventilation ne soit pas gênée en recouvrant les orifices
d'aération de l'appareil avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux.....
- Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées
sur l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou objets
similaires sur l'appareil.
- Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors de la disposition
des piles usagées.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil,
le feu ou autre source de chaleur similaire.
- La fiche du cordon d'alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement
et doit rester facilement accessible. Pour être totalement déconnecté, cette fiche
doit être débranchée du réseau complètement. La prise de courant ne doit pas
être obstruée et doit être facilement accessible lors de son utilisation.
- Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et/ou phénomène électrostatique
électrique, le produit pourrait présenter des dysfonc-tionnements et l'utilisateur
devra faire une réinitialisation de l'appareil.
Si à
l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit, sachez
que les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Des installations destinées au recyclage existent.
Vérifiez auprès de votre municipalité ou demandez à votre revendeur des
conseils. (Directive Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques)
Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en
savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
GB
BLUETOOTH SPEAKER WITH FM RADIO
UNPACK THE UNIT
When you unpack your Bluetooth speaker, make sure that you have removed all
the accessories and information papers:
- Bluetooth Speaker
- Remote control
- Aux in cable
- Installation accessories
. Base
. Screws x 4
. Spanner
Assemble the base to the main body with the supplied screws and spanner prior to
using the Bluetooth speaker.
LOCATION OF CONTROLS
1. LED display
14. P+/ALM.: Preset up/ Setting alarm
2. Alarm indicator
15.
Setting clock / Memorization
3. Sleep indicator
16.
,
: Skip/search /Tuning
4. Remote sensor
17.
/ SOURCE: To turn unit on/off;
5. Bluetooth indicator
To select FM, BLUETOOTH, USB,
6. USB playback indicator
AUX-1or AUX-2 mode.
7. Tweeters
18.
PLAY/PAUSE
8. Main speakers
19.
/
: To adjust volume
9. Subwoofer
20.
NFC Tag
10. Cradle for tablet or Smartphone
21. FM wire antenna
11. USB port for charging
22. AUDIO IN L/R RCA jacks
12. AUX IN jack (3.5mm)
23. AC Power Cord
13. USB port for MP3 playback
Cradle for tablet or smartphone
1. Push to lift up the cradle cover.
2. Place your tablet or smartphone
on the cradle.
Remote control
R1.
STANDBY: To turn unit on/off
R2. SOURCE : To select FM,
BLUETOOTH,USB, AUX-1or
AUX-2 mode.
R3.
: To mute or restore sound
R4. VOL+/- : To adjust volume
R5. ATS: Auto scan and preset radio
stations
R6. M: Set clock/ Memory
R7.
/
: Preset up/ down
R8.
,
: Skip/search /Tuning
R9.
Play/ Pause
R10. B+/- : To adjust Bass
R11. LD : Loudness On/Off
R12. T+/- : To adjust Treble
R13. ALM. : To set the alarm
R14. DIM. : To adjust dimmer
R15. SLEEP: To set the sleep time
1A )
The remote control operates on 1pc "CR2025" lithium battery (included). To power
up the remote control, remove the insulation tab from the back of unit.
REPLACING BATTERY FOR THE REMOTE CONTROL
1. Push the button toward right.
2. Pull the battery loader out.
3. Insert one "CR2025" size battery with the positive
side (+) facing up.
4. Replace the cover.
NOTES:
- Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to
take them back for specific recycling.
- If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to
avoid damage caused by battery leakage corrosion.
- Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
- Do not throw batteries in fire!
- Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
(The remote control supplied with) This product contains a coin/ button cell
battery. If the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
POWER SUPPLY
This set operates on AC 100-240V
50/60Hz.
Connect the power cord to a convenient AC wall outlet.
In a concern of saving energy, when playback has reached to the end or listening
volume is set at a very low level and no control is operated on the device for a
period of 2 hours, the unit will automatically switch to Standby mode.
appuyée jusqu'à ce que
NEW ONE S.A.S

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M-1280 btw

Table des Matières