Vous venez d’ a cquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la donc dangereuse. FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
hors de portée des enfants car ils N'utilisez pas d'accessoires autres • sont une source de danger potentiel. que ceux recommandés par le La base de charge ne doit pas être fabricant. • utilisée en extérieur et dans des Utilisez uniquement la base de charge •...
ou coincé, en particulier au niveau changement de brossette et avant le du bloc d’alimentation, de la prise de nettoyage. courant et au point de raccordement vous avez traitements • de l’appareil. dentaires, consultez votre dentiste Ne débranchez jamais la base avant d’utiliser cette brosse à...
L'appareil doit être déconnecté du votre produit • réseau d'alimentation lorsque l'on Contenu de la boîte retire la batterie. • 1 brosse à dents électrique La batterie doit être éliminée de façon • • 1 base de charge sûre. • 1 capuchon de protection •...
description de l'appareil avant la première utilisation • Avant la première utilisation, vous devez recharger votre brosse à dents électrique. Laissez la brosse à dents sur son support de charge pour une charge initiale d'environ 1 heure 15 minutes. L'indicateur de charge (8) clignote en vert pendant toute la durée de charge.
utilisation : Après les premières utilisations d'une brosse à dents électrique, les emaRque gencives peuvent saigner légèrement. En règle générale, le saignement doit cesser au bout de quelques jours. Si cela persiste plus de deux semaines, nous vous invitons à Installez la brossette sur le corps de l'appareil.
guide de dépannage Nettoyage de la base de charge • Débranchez toujours la base de charge de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil. Problèmes Causes possibles Solutions • Essuyez la base de charge à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié (avec de La brosse ne s'allume La batterie est déchargée Placez la brosse à...
Page 9
We thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special attention to the RELIABILITY, EASE OF USE and DESIGN of our products. impaired or whose experience or We are confident that you will be totally satisfied with this rechargeable toothbrush.
Page 10
Never immerse the charging base in in water. Please take it to a customer • water or any other liquid. service department centre, where it After cleaning the toothbrush and will be inspected and repaired. • before charging it, make sure the Make sure the power cord cannot be •...
Page 11
If you have had dental treatment, The battery must be disposed of • • consult your dentist before using this safely. electric toothbrush. Do not dispose of the battery or • Do not use on animals. appliance with household waste. •...
your product appliance description Contents of the box • 1 electric toothbrush • 1 charging base • 1 protective cap • 2 brush heads • 1 user manual Technical features Normal • “Sonic” brushing White • Charging time: 1 hour 15 minutes •...
before initial use • Charge your electric toothbrush before using it for the first time. Leave the Install the brush head on the body of the appliance. Moisten the brush head by running it under tap water. toothbrush on its charging bracket for an initial charging time of approximately Apply a small amount of toothpaste to the brush head.
: Your gums may bleed slightly after using the electric toothbrush the first few times. As a general rule, the bleeding should stop after a few days. If this persists for Cleaning the charging base more than two weeks, we advise you to consult your dentist. •...
Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel b. troubleshooting guide Prestamos especial atención a la FIABILIDAD, a la SENCILLEZ DE USO y al DISEÑO de nuestros productos. Problem Possible cause Solution Esperamos que este cepillo de dientes eléctrico recargable sea de su entera satisfacción.
Page 16
Los cepillos de dientes pueden ser No coloque la base de carga sobre o • • utilizados por niños y personas cuyas cerca de una bañera, ducha, lavabo capacidades físicas, sensoriales o o cualquier recipiente que contenga mentales se vean reducidas, o cuya agua.
Page 17
Mantenga el aparato y la base Desenrolle siempre por completo el • • de carga alejados de superficies cable cuando lo use para evitar el calientes. sobrecalentamiento. No utilice nunca este aparato si el No enrolle el cable de alimentación •...
Page 18
clasificación selectiva de la batería Para proteger el medio ambiente, • deseche el aparato y la batería de acuerdo con la normativa aplicable. Llévelo a un punto limpio o llévelo de • vuelta a la tienda. batería recargable integrada Nunca desmonte, aplaste o perfore •...
su producto descripción del producto Contenido de la caja • 1 cepillo de dientes eléctrico • 1 base de carga • 1 tapa protectora • 2 cepillos • 1 manual de instrucciones Características técnicas Normal • Cepillado «acústico» White • Tiempo de carga: 1 horas 15 minutos •...
antes del primer uso • Antes del primer uso, debe recargar su cepillo de dientes eléctrico. Deje Coloque el cepillo sobre el cuerpo del aparato. Moje el cepillo aplicándole agua del grifo. el cepillo de dientes sobre su soporte de carga para una carga inicial de Aplique una pequeña cantidad de dentífrico en el cepillo.
: Después de usar por primera vez un cepillo de dientes eléctrico, las encías pueden sangrar ligeramente. Como norma general, el sangrado debe desaparecer al Limpieza de la base de carga cabo de unos días. Si persiste más de dos semanas, le recomendamos que lo consulte •...
Sie haben sich für ein Produkt der Marke Essentiel b entschieden, und guía de solución de problemas wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir legen ganz besonderen Wert auf die ZUVERLÄSSIGKEIT, DER BENUTZERFREUNDLICHKEIT und das DESIGN Problemas Posibles causas Soluciones unserer Produkte.
Page 23
unsachgemäß somit auf, da diese eine Gefahrenquelle gefährlich. darstellen. Die Zahnbürste darf von Kindern und Ladestation darf nicht • • Personen mit eingeschränkter kör- Freien und nicht an feuchten Orten perlicher, sensorischer oder geisti- verwendet werden. ger Leistungsfähigkeit oder unzurei- Stellen Sie die Ladestation nicht auf •...
Page 24
Verwenden Sie nur vom Hersteller Bereich des Netzteils, der Steckdose • empfohlenes Zubehör. oder am Anschluss des Geräts. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang Entfernen Sie die Ladestation niemals • • des Geräts enthaltene Ladestation. aus der Steckdose, indem Sie am Verwenden Sie die Ladestation nicht Stromkabel ziehen.
vor Sie diese elektrische Zahnbürste Den Akku oder das Gerät nicht in den • verwenden. Hausmüll werfen. Nicht für Tiere verwenden. Entsorgen Sie das Gerät und den • • Akku im Interesse der Umwelt gemäß Entsorgung des Akkus den geltenden Vorschriften. Entsorgen Sie das Gerät in einem •...
Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch • Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie Ihre elektrische Zahnbürste aufladen. Setzen Sie eine Aufsteckbürste auf das Handstück. Befeuchten Sie die Bürste, indem Sie sie unter fließendes Wasser halten. Stellen Sie Ihre Zahnbürste zum erstmaligen Aufladen etwa 1 Stunde 15 Minuten Geben Sie eine kleine Menge Zahnpasta auf die Bürste.
: Nach den ersten Anwendungen einer elektrischen Zahnbürste kann es nmeRkung Reinigung der Ladestation zu leichten Zahnfleischblutungen kommen. Das Zahnfleischbluten hört im Allgemeinen • Trennen Sie die Ladestation immer vom Stromnetz, bevor Sie sie reinigen. nach wenigen Tagen auf. Bitte wenden Sie sich an Ihren Zahnarzt, wenn es länger als •...
Page 29
U hebt een product van het merk Essentiel b gekocht en we danken Fehlerbehebung u daarvoor. Wij besteden veel zorg aan de BETROUWBAARHEID, het GEBRUIKSGEMAK en het DESIGN van onze producten. Problem Mögliche Ursache Lösung Wij hopen dat deze oplaadbare, elektrische tandenborstel volledig aan uw verwachtingen zal voldoen.
Page 30
worden als onjuist en dus gevaarlijk materialen kunnen gevaar met zich gebruik. meebrengen. De tandenborstels kunnen gebruikt De oplader mag niet buitenshuis en • • worden door kinderen en personen in vochtige ruimten worden gebruikt. van wie het lichamelijke, zintuiglijke Zet de oplader niet op de rand of in de •...
Page 31
Gebruik uitsluitend de bij het apparaat Rol de voedingskabel altijd volledig • • meegeleverde oplader. Gebruik de uit wanneer u het gebruikt (om oplader niet voor andere doeleinden. oververhitting te vermijden). Houd het apparaat en de oplader uit Rol de voedingskabel niet rondom de •...
Page 32
afvalscheiding van de accu van kracht zijnde regelgeving ter bescherming van het milieu. Werp het apparaat weg in daartoe • bestemde containers of lever het in bij uw verkoper. De oplaadbare accu bevat stoffen die accu nooit demonteren • • schadelijk kunnen zijn voor het milieu.
voor het eerste gebruik gebruik • Vóór het eerste gebruik dient u uw elektrische tandenborstel op te laden. Laat Zet de opzetborstel op de behuizing van het apparaat. Maak de borstel nat door het onder stromend kraanwater te houden. de tandenborstel op zijn oplaadsteun rusten voor een eerste oplading van Breng een kleine hoeveelheid tandpasta aan op de borstel.
: de eerste keren dat u een elektrische tandenborstel gebruikt, kan het pmeRking tandvlees enigszins bloeden. Normaal gesproken moet het bloeden binnen enkele Reiniging van de oplader dagen stoppen. Als het langer dan twee weken duurt, adviseren wij u uw tandarts te •...
probleemoplossing Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De borstel gaat niet aan. De accu is leeg of de Laat de tandenborstel eerste oplading van minstens 18 uur opladen minimaal 18 uur is niet op de oplader. uitgevoerd. De borstel werkt niet De borsteldruk is te hoog Schakel de tandenborstel meer.
Page 37
Brosse à dents électrique rechargeable EBDES1 PULSE LUXE Rechargeable electric toothbrush EBDES1 PULSE LUXE Cepillo de dientes eléctrico recargable EBDES1 PULSE LUXE Aufladbare elektrische Zahnbürste EBDES1 PULSE LUXE Oplaadbare, elektrische tandenborstel EBDES1 PULSE LUXE Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à...