Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operators Manual
GB
Operators Manual
US
Manuel De L'Opérateur
F
Manual del Operador
E
Manual de Operação
P
Handleiding
NL
Betjeningsvejledning
DK
Bedienungshandbuch
D
Manuale Dell'Operatore
I
Bruksanvisning
S
Betjene Håndbok
NO
Käyttöohje
SF
Instrukcja Obsługi
PL
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
RUS
Kasutusjuhend
EST
Lietotāja rokasgrāmata
LV
Naudojimo Instrukcija
LT
Oпepaтop Pъчeн
BG
Na'vod K Obzluze
CZ
Manual de Utilizare
RO
Kezelõk Kézi
HUN
Uputstvo za rukovatelja
HR
6
14
22
30
38
46
54
62
70
78
86
94
102
110
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
118
- Libro Despiece
- Lista de Peças
126
- Onderdelen Boekje
- Reservedele Skrift
134
- Ersatzteilhandbuch
- Manuale dei ricambi
142
- Bruksanvisning
- Bruksanvisning
150
- Varaosaluettelo
- Lista Części Zamiennych
158
- Запасные части Книга
- Varuosade nimekiri
166
- Rezerves daļu saraksts
- Atsarginiu daliu sarašas
174
- Част Списък
- Část Barevný pruh
- Lista Pieselor de Schimb
- Részek Oldalra dől
- Rezervni djelovi Knjiga
1
182
870/10003/1
07/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Altrad PCX20A

  • Page 1 Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa - Spare Parts Book - Pièces détachées Kasutusjuhend - Libro Despiece - Lista de Peças Lietotāja rokasgrāmata - Onderdelen Boekje - Reservedele Skrift...
  • Page 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC &...
  • Page 3: Table Des Matières

    Comment Utiliser Ce Manual Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la plaque de compactage en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la plaque de compactage. Avant-propos La section «description de l’appareil» vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil. La section «Environnement»...
  • Page 4: Description De La Machine

    Description de la Machine 1. Manette d’accélérateur, 2. Manette De Starter, 3. Fuel ON/OFF Lever, 4. Filtre à air, 5. Réservoir de carburant, 6. Echappement, 7. Unité de vibration, 8. Contrôle du niveau d’huile du vibreur, 9. Point d’accroche de la rampe d’arrosage, 10.
  • Page 5: Etiquettes

    Etiquettes A. Décalcomanie Sécurité. B. Décalcomanie Bruit. C. Décalcomanie Régime Moteur. D Décalcomanie Point de Levage. E. Décalcomanie Avertissement Moteur. A - Décalcomanie Sécurité (Part No. 19.0.373) Portez des Portez des Veuillez lire Portez des Chaussures de Protections pour le Manuel des Protection pour Opérateurs.
  • Page 6: Environnement

    Respect de L’Environnement Elimination en toute sécurité Composant Matériel Instruction pour le respect de l’environnement Poignée Acier Cet appareil contient des matériaux recyclables. Pour vous débarrasser de l’appareil, prière Plaque d’embase Acier d’emmener l’appareil et les accessoires dans une Poids excentrique Acier décharge de recyclage agrée.
  • Page 7: Santé Et Sécurité

    Santé et Sécurité Vibrations Une partie des vibrations provoquées par le compactage est transmise par le guidon aux mains de l’opérateur. Reportez vous aux caractéristiques et au spéci¿ cations pour établir le niveau des vibration et des durées d’utilisation (durée d’exposition quotidienne maximale recommandée).
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    Consignes D’Utilisation AVVERTISSEMENT Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil. Honda GX120 Pour ouvrir le robinet d’essence, déplacez le levier Ouverture / Coupure de carburant à fond vers la droite. Si le moteur démarre à froid, mettez le starter en amenant le levier de starter à fond vers la gauche.
  • Page 9: Service Et Maintenance

    Service et Maintenance La gamme PCX 20A des plaques Belle Group est conçue pour donner de nombreuses années de services sans problèmes. Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agrée Belle Group pour effectuer toutes les opération d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles.
  • Page 10: Instructions De Montage

    Instructions de Montage Boulon et Boulon et Rondelle M10 Rondelle M10 1. Dévisser les 2 boulons M10 à une hauteur de 15mm. Soulever les rondelles pour les placer sous les têtes des boulons (Voir ¿ gure 1) 2. Aligner les encoches du kit de roues avec les boulons M10. 3.
  • Page 11 1-01 Baseplate & Bedplate Assembly, Plaque d’embase & Plaque d’assise, 1-01 Cto. Placa de Base & Bancada, Conj. da Placa de base & Placa de Apoio 001619 960/00100 ..Baseplate ......Plaque d’embase ....... Placa de base ........Placa de Base ............1 21.0.298 .....
  • Page 12 1-01 Vloerplaat & Grondplaat, Rüttelplatten & Sohlplatte -Zsb., 1-01 Bundplade & Fundamentplade, Gruppo piastra di base 001619 960/00100 ..Vloerplaat ........ Rüttelplatten ........Bundplade ......Piastra di Base ............1 21.0.298 ..... Anti-trilbevestiging ....Schwingungsdämpfer......Antivibrationsophæng ..Supporto antivibrazioni ..........4 07.9.062 ..... Schroef ........Schraube ...........Skrue ......... Vite ........... M14 x 35 ..6 4/1003 ....
  • Page 13 1-02 Baseplate & Bedplate Assembly, Plaque d’embase & Plaque d’assise, 1-02 Cto. Placa de Base & Bancada, Conj. da Placa de base & Placa de Apoio 001620 960/00500N ..Baseplate - Grey ....Plaque d’embase - Gris .... Placa de base - Gris .......Placa de Base - Cinzento ..........1 960/00500R ..
  • Page 14 1-02 Vloerplaat & Grondplaat, Rüttelplatten & Sohlplatte -Zsb., 1-02 Bundplade & Fundamentplade, Gruppo piastra di base 001620 960/00500N ..Vloerplaat - Grijs ..... Rüttelplatten - Grau ....Bundplade - Grå .......Piastra di Base - Grigio ...........1 960/00500R ..Vloerplaat - Rood ....Rüttelplatten - Rot ....Bundplade - Rød .......Piastra di Base - Rosso ...........1 960/00700SF ..
  • Page 15 2-01 2-01 Vibrator Unit , Unité de vibration, Unidade Vibradora, Unidade do Vibrador 07.9.062 ....Screw ........Vis ........Tornillo ........Parafuse ..................6 MS12 ....Bung .........Obturateur ......Tapón ........Tampão ........... 1/4” ........1 15.0.102 ....Washer ......Rondelle ....... Arandela ........Anilha ..................1 12.1.057 ....Bearing ......Roulement ......Cojinete ........Rolamanto .................2 943/99904 ..Gasket ......Joint ........
  • Page 16 2-01 2-01 Verwijder de plug en de afdichtring, Rüttlerteil, Vibratorenhed, Gruppo Vibratore 07.9.062 ....Schroef ......Schraube ....... Skrue ........Vite ....................6 MS12 ....Plug ........ Verschlusschraube ....Prop .......... Candela ........... 1/4” ........1 15.0.102 ....Afdichtring ....... Scheibe ........Spændeskive ......Cuscinetto ..................1 12.1.057 ....Lager ......
  • Page 17 3-01 3-01 Engine and Drive Kit, Moteur et Kit d’entraînement, Motor y Kit Transmision, Motor e Kit de Transmissão 20/0038 .....Engine ......Moteur ........Motor ........Motor ..........Honda GX120 ....1 151/99956 ..Pad - Anti Vibration..Tampon Antivibratoire.... Tampón Antivibratorio ....Blocco Antivibração ..............1 21/0158 .....Belt .........
  • Page 18 3-01 3-01 Motor en Aandrijfset, Motor und antriebsbausatz, Motor og Gearkit, Motore e Kit trasmissione 20/0038 .....Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Honda GX120 ....1 151.0.236 ..Onderplaat - Antitrilstuk .. Dämpfungsbeilage ....Klods - Antivibration ....Tampone - Antivibrazione ............1 21/0158 .....Riem .......
  • Page 19 4-01 28.08.2008 4-01 Water Bottle Kit, Bouteille d’eau montée à l’avant, Depósito de agua de montaje frontal, Garrafa de Água Instalada na Parte Dianteira 943/99946S ..Tank - Orange ....Réservoir - Orange ....Tanque - Naranja ...... Depósito - Laranja ..............1 943/99946R ..Tank - Red ......
  • Page 20 4-01 28.08.2008 4-01 Waterinstallatie, Wasserstrahlsystem, Vandsprøjtesystem, Sistema di spruzzo dell’acqua 943/99946S ..Tank - Oranje ....Tank - Orange ......Tank - Orange ......Serbatoio - Arancione ............... 1 943/99946R ..Tank - Ruud ....Tank - Rot ......Tank - Rød ........ Serbatoio - Rosso ..............1 943/99946Y ..Tank - Geel .....
  • Page 21 5-01 001620 17.02.09 001619 094020 18.02.09 094019 5-01 Transporter Attachments, Fixation de transporteur, Conexión para transportador, Conexión para transportador 960/00300 ..Transporter Weldment ..Assemblage Soude De Transporteur ... Cjto. Transportador Soldado ..Soldadura Do Transportador ..........1 19.0.603 ... Wheel ......Roue ..........Rueda ........Roda ................2 2/0056 ....
  • Page 22 5-01 001620 17.02.09 001619 094020 18.02.09 094019 5-01 Transporthulpstuk, Transportvorrichtungs-Halterungen, Transportørudstyr, Trasportatore 960/00300 ..Transportframe ....Transportvorrichtung, Transportørsvejsning Saldatura Del Trasportatore................................Schweißansatz ..................1 ....................19.0.603 ..Wiel ........Rad ........... Hjul ..........Ruota ................2 2/0056 ..... Veer ........Feder ..........Fjeder ........Molla ................2 4/1601 .....
  • Page 23 6-01 6-01 Decals, Autocollant, Rótulo, Decalque 19.0.373 ... Decal - Warning .... Autocollant - Avertissement ..Rótulo - Aviso ......Decalque - Aviso ..............1 800/99942 ..Decal - Noise ....Autocollant - Bruits ....Rótulo - Ruidos ......Decalque - Ruído ......105 dB(A) .......1 800/99954 ..
  • Page 24 6-01 6-01 Label, Abziehbild, Skilt, Decalcomania 19.0.373 ....Label - Waarschuwing..Abziehbild - Warnung .......Skilt - Advarsel ..Decalcomania - Avvertenza .............1 800/99942 ... Label - Guluid ..... Abziehbild - Geräuschpegelschild ..Skilt - Skilt Støj ..Decalcomania - Sulla rumorosità ..105 dB(A) ......1 800/99954 ...
  • Page 25 Belle Group Head Office Sheen, Nr. Buxton Derbyshire. SK17 OEU England Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 email: sales@belle-group.co.uk www.ALTRAD-Belle.com www.Belle247.com No.1 for Light Construction Equipment, Scaffolding, Wheelbarrows www.ALTRAD-Belle.com ALTRAD... Belle... BarOmix... FORT... Limex... Richard Fraisse... Plettac COMPACTING...

Table des Matières