Télécharger Imprimer la page

Adler europe AD 7044 Mode D'emploi page 31

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Poškozený výrobek vždy ihned vypněte. Provedení neodborné opravy může vést k úrazu
uživatele a zániku záruky pro postup uživatele v rozporu s bezpečnostními pokyny.
10.Nikdy nepokládejte výrobek na nebo do blízkosti horkých povrchů nebo do kuchyňských
spotřebičů, jako jsou elektrické nebo plynové trouby. Nikdy výrobek při provozu
nezakrývejte, nic na něj nestavte
11.Nikdy nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavin.
12.Nenechávejte kabel viset doů přes okraje podložky na které je výrobek položen.
13.Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je-li opatřen vypínačem, pak
vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou. Nikdy
netahejte pouze za přívodní kabel!
14.Pro zajištění dodatečné ochrany je vhodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudový
chránič (RCD) o jmenovitém proudu nepřekračujícím 30 mA. V tomto ohledu se, prosím,
obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
15. Laitteen moottoriosaa ei saa päästää kastumaan.
16. Älä käytä laitetta kodin ulkopuolella.
17. Älä käytä pölynimuria helposti syttyvien aineiden (sellaisten kuin polttoaine, liuottimet)
keräämiseen.
18. Älä imuroi teräväreunaisia kappaleita (esim. lasinsirpaleita).
19. Älä suuntaa pölynimuria ihmisiä tai eläimiä kohti.
20. Käytä pölynimuria vain kuivilla pinnoilla.
21. Käytä ainoastaan tälle laitteelle tarkoitettuja lisävarusteita.
22. Noudata erityistä varovaisuutta portaita imuroitaessa.
23. Älä tuki mitään ilmanvaihtoaukkoja.
24. Älä käynnistä pölynimuria ilman suodatinta.
25. Älä vedä pölynimuria letkusta.
26. Varo, etteivät ovet leikkaa virtajohtoa eikä se jää jumiin. Kiinnitä huomio virtajohdon
pituuteen pölynimuria siirtäessäsi. Pölynimurin äkillinen vetäminen kaapelin ollessa kireällä
voi aiheuttaa sen vaurioitumisen.
26. Rakennuspölyjen ja -jäännösten imurointi aiheuttaa takuun välittömän menetyksen.
Pölynimuri on tarkoitettu yksinomaan kotikäyttöön.
28. Zařízení je vybaveno dobíjecí baterií. Nevhazujte do ohně, nepropichujte,
baterii rozdrtit nebo poškodit.
Popis zařízení: (Ruční vysavač)
1. Stav baterie 2. Tlačítko pro uvolnění prachového pouzdra 3. Prachový šálek 4. Tlačítko pro uvolnění hůlky 5.TUBE 6. Tlačítko pro
uvolnění trysky
7.Motorizovaná tryska 8. Tlačítko Turbo 9. Tlačítko ON / OFF 10. Tlačítko pro uvolnění baterie 11. Battery Pack
12. Tlačítko na prázdné nádoby 13. Kartáček na čalounění 2 v 1 14. Nástroj na dlouhé štěrbiny 15. Nabíjecí adaptér 16. Držák na zeď
· JEDNOTKA BATERIE
Vložte bateriovou jednotku do spodní části zařízení a po jejím uzamčení do přístroje uslyšíte zvuk připojení. Věnujte pozornost směru.
(OBR. 1)
· MONTÁŽ DUST CUP MONTOVANÁ S HLAVNÍ ČÁSTI
Nejprve vložte spodní plastovou třísku do otvoru v hlavní části, poté zajistěte horní kryt horní částí hlavní části. (OBR. 2)
PŘIPOJENÍ KARTÁČE
Vložte horní část do spodního připojení napájecí trubice a uslyšíte zvuk uzamčení. (Obr. 3)
PŘIPOJENÍ S TRUBKOU
Vložte horní konce do hlavního otvoru prachového kelímku a uslyšíte aretační zvuk (obr. 4)
Připojení elektrického kartáče a hlavního stroje
Vložte horní část kartáče do hlavního otvoru hlavního stroje (obr. 5).
· Připojení kartáčů na příslušenství s hlavním strojem
Vložte štětce příslušenství do hlavního otvoru hlavních vysavačů (obr. 6,7)
· NÍZKÁ RYCHLOST, VYSOKÁ RYCHLOST, VYPNUTO
Pro zapnutí / vypnutí zařízení stiskněte tlačítko Zap / Vyp (9)
Pomocí tlačítka TURBO (8) můžete rychlost přepnout z nízké na vysokou.
· Nabíjení vysavače
31

Publicité

loading