Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com GESCHWINDIGKEITS- UND TRITTFREQUENZSENSOR ® BLUETOOTH SMART ® SPEED AND CADENCE SENSOR BLUETOOTH ® CAPTEUR DE VITESSE ET DE CADENCE BLUETOOTH SMART CBGT 4 A1 GESCHWINDIGKEITS- UND BLUETOOTH ® SPEED AND CADENCE SENSOR TRITTFREQUENZSENSOR Operating instructions ® BLUETOOTH...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com GESCHWINDIGKEITS UND TRITTFREQUENZSENSOR BLUETOOTH ® SMART ® BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR CAPTEUR DE VITESSE ET DE CADENCE BLUETOOTH ® SMART CBGT 4 A1 GESCHWINDIGKEITS UND BLUETOOTH ® SPEED AND CADENCE SENSOR TRITTFREQUENZSENSOR Operating instructions BLUETOOTH ®...
Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenomme- nen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. DE │ AT │ CH │ 3 ■ CBGT 4 A1...
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 4 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ 5 ■ CBGT 4 A1...
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefalle- nes Gerät nicht in Betrieb. ■ Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. ■ 6 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
Page 10
Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. ■ Die Montage des Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensors darf die sichere Bedienung des Fahrrades zu keinem Zeitpunkt beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeits- und DE │ AT │ CH │ 7 ■ CBGT 4 A1...
Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ■ 8 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor Trittfrequenzmagnet Radmagnet Schraubendreher Gummiring Kabelbinder Gummiunterlage Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. DE │ AT │ CH │ 9 ■ CBGT 4 A1...
Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa- ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. ■ 10 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
Batteriefach nicht beschädigt wird oder verloren geht. ♦ Verschließen Sie das Batteriefach wieder, indem Sie den Batterie- fachdeckel im Uhrzeigersinn drehen, bis die beiden Pfeilspitzen am Batteriefachdeckel und Gehäuse aufeinander zeigen. € Dichtungsring DE │ AT │ CH │ 11 ■ CBGT 4 A1...
Hinterradgabel (gegenüberliegende Seite der Kette) mithilfe des Gummirings oder der zwei Kabelbinder. Sollte der Sensor nicht stabil auf der Hinterradgabel sitzen, legen Sie die Gummiunterlage unter den Sensor. ■ 12 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
Page 16
♦ Befestigen Sie den Trittfrequenzmagneten an der Innenseite des Kurbelarms. Schrauben Sie dazu vorher die Pedale vom Kurbelarm ab und schieben den Trittfrequenzmagneten auf den Kurbelarm. Sensorzone Sensorzone DE │ AT │ CH │ 13 ■ CBGT 4 A1...
Page 17
Sie die Schraube am Arm lösen und ihn in die richtige Position schwenken. Fixieren Sie den Arm in der Position, indem Sie die Schraube wieder festziehen. ■ 14 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
All manuals and user guides at all-guides.com Die Crivit Pro Bike Assistant App Die Crivit Pro Bike Assistant App nutzt die Bluetooth Smart Eigen- ® schaften Ihres Smartphones und verwandelt es in einen Fahrradcom- puter und Trainingsassistenten. Laden Sie die kostenlose App aus dem Apple App-Store bzw.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ♦ Öffnen Sie die Crivit Pro Bike Assistant App. Die App versucht auto- matisch eine Verbindung zum Geschwindigkeits- und Trittfrequenz- sensor aufzubauen. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, erscheint die Seite zur Verwaltung der Verbindung.
Page 20
Schaltfläche . Anschließend können Sie die aufgezeichneten Werte in der Historie speichern oder verwerfen. ♦ Um sich die Aufzeichnungen in der Historie anzusehen, drücken Sie auf die Schaltfläche DE │ AT │ CH │ 17 ■ CBGT 4 A1...
Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittel- haltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ■ 18 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │ 19 ■ CBGT 4 A1...
+5 °C bis +35 °C Lagertemperatur +5 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit 5 % – 75 % (keine Kondensation) Maße ca. 8,5 x 6,5 x 2,7 cm Gewicht ca. 21 g ■ 20 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht DE │ AT │ CH │ 21 ■ CBGT 4 A1...
IAN 270759 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270759 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270759 ■ 22 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
All manuals and user guides at all-guides.com Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 23 ■ CBGT 4 A1...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 24 │ DE │ AT │ CH CBGT 4 A1...
Page 28
..... . 36 The Crivit Pro Bike Assistant App....39 Making a connection to a smartphone .
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts. GB │ IE │ 27 ■ CBGT 4 A1...
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. GB │ IE │ 29 ■ CBGT 4 A1...
Do not subject the appliance to high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. ■ The appliance is splashproof (IPX4). Individual components can be used during rain but must not be submerged in water. ■ 30 │ GB │ IE CBGT 4 A1...
Page 34
In order to avoid accidents and injuries, do not look away from the road while cycling. The operation of a smartphone while riding a bicycle is punishable with a fine. Please observe the statutory provi- sions in the country of use. GB │ IE │ 31 ■ CBGT 4 A1...
Pedal frequency magnet Wheel magnet Screwdriver Rubber ring Cable binder Rubber pad Operating instructions Operation Unpacking ♦ Remove all parts and the operating instructions from the packaging. ♦ Remove all packaging material. GB │ IE │ 33 ■ CBGT 4 A1...
Disposal of packaging materials The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. ■ 34 │ GB │ IE CBGT 4 A1...
Close the battery compartment again by turning the battery com- partment cover clockwise until the two arrowheads on the battery compartment cover and housing are facing each other. € Sealing ring GB │ IE │ 35 ■ CBGT 4 A1...
(opposite side to the chain) using the rubber ring or the two cable binders. If the sensor does not fit stably onto the rear wheel fork, place the rubber pad under the sensor. ■ 36 │ GB │ IE CBGT 4 A1...
Page 40
Fit the pedal frequency magnet onto the inside of one of the pedal cranks. To do this, unscrew the pedal from the pedal crank and push the pedal frequency magnet onto the crank arm. Sensor zone Sensor zone GB │ IE │ 37 ■ CBGT 4 A1...
Page 41
After this, adapt the distance between the wheel magnet and the sensor zone by undoing the screw on the arm and swivelling it into the right position. Fix the arm back into position by re-tightening the screw. ■ 38 │ GB │ IE CBGT 4 A1...
All manuals and user guides at all-guides.com The Crivit Pro Bike Assistant App The Crivit Pro Bike Assistant App uses the Bluetooth Smart facilities ® on your smartphone and turns it into a bicycle computer and training assistant. You can download the free app from the Apple App Store ®...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ♦ Open the Crivit Pro Bike Assistant App. The app will automatically try to make a connection to the speed and the frequency sensor. Once the connection has been established, the connection man- agement page will be displayed.
Page 44
If you have finished your training session, press the button. After this, you can save the display values in the history or discard them. ♦ To view records stored in the history, press the button. GB │ IE │ 41 ■ CBGT 4 A1...
These can damage the surfaces of the appliance. ♦ Clean the surfaces of the appliance with a soft, dry cloth. For stub- born dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent. ■ 42 │ GB │ IE CBGT 4 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB │ IE │ 43 ■ CBGT 4 A1...
+5 °C to +35 °C Storage temperature +5 °C to +40 °C Relative humidity 5 % – 75 % (no condensation) Dimensions approx. 8.5 x 6.5 x 2.7 cm Weight approx. 21 g ■ 44 │ GB │ IE CBGT 4 A1...
Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. GB │ IE │ 45 ■ CBGT 4 A1...
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résul- tant d'un non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisa- tion ou de l'usage de pièces de rechange non agréées. FR │ BE │ 49 ■ CBGT 4 A1...
fications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la res- ponsabilité des risques encourus. ■ 50 │ FR │ BE CBGT 4 A1...
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. FR │ BE │ 51 ■ CBGT 4 A1...
Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé. ■ 52 │ FR │ BE CBGT 4 A1...
Page 56
à aucun moment gêner l'utilisation sûre du vélo. Assurez-vous que le capteur de vitesse et de cadence de pédalage ne gêne pas le mouvement des pédales ainsi que le freinage et le changement de vitesse. FR │ BE │ 53 ■ CBGT 4 A1...
à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédiate- ment un médecin. ■ 54 │ FR │ BE CBGT 4 A1...
Aimant sur la roue Tournevis Bague caoutchouc Serre-câble Garniture caoutchouc Mode d'emploi Mise en service Déballage ♦ Sortez de l'emballage toutes les pièces et le mode d'emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. FR │ BE │ 55 ■ CBGT 4 A1...
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci. ■ 56 │ FR │ BE CBGT 4 A1...
Refermez le compartiment à pile en tournant le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à que les deux flèches (couvercle et boîtier) se fassent face. € Bague d'étanchéité FR │ BE │ 57 ■ CBGT 4 A1...
Si le capteur ne bénéficiait pas d'une assise stable sur la fourche arrière, placez la garniture caoutchouc sous le capteur. ■ 58 │ FR │ BE CBGT 4 A1...
Page 62
À cette fin, dévissez préalable- ment la pédale du bras pédalier et enfilez l'aimant générateur de la fréquence de pédalage sur le bras de pédalier. Zone de captage Zone de captage FR │ BE │ 59 ■ CBGT 4 A1...
Page 63
Ensuite, adaptez l'écart entre l'aimant de la roue et la zone de capteur : desserrez la vis du bras et pivotez le bras sur la position correcte. Pour immobiliser le bras sur la position voulue, resserrez la vis. ■ 60 │ FR │ BE CBGT 4 A1...
All manuals and user guides at all-guides.com L'appli Crivit Pro Bike Assistant L'appli Crivit Pro Bike Assistant utilisent les propriétés Bluetooth ® Smart de votre smartphone et le convertit en ordinateur de vélo et assistant d'entraînement. Téléchargez cette appli gratuite de l'App-...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com ♦ Ouvrez l'appli Crivit Pro Bike Assistant. L'appli tente automatique- ment d'établir une liaison avec le capteur de vitesse et de cadence de pédalage. Après que le raccordement a été effectué, la page d'administration du raccordement s'affiche.
Page 66
. Ensuite, vous pouvez ranger les valeurs enregistrées dans l'historique ou les annuler. ♦ Pour pouvoir consulter les enregistrements qui figurent dans l'histo- rique, appuyez sur la touche FR │ BE │ 63 ■ CBGT 4 A1...
► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. ■ 64 │ FR │ BE CBGT 4 A1...
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'envi- ronnement et mettez au rebut en bonne et due forme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. FR │ BE │ 65 ■ CBGT 4 A1...
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE │ 73 ■ CBGT 4 A1...
Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. ■ Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Het kan na- melijk oververhit en onherstelbaar beschadigd raken. ■ 74 │ NL │ BE CBGT 4 A1...
Page 78
De bevestiging van de snelheids- en trapfrequentiesensor mag de veilige besturing van de fiets op geen enkel moment beïnvloeden. Zorg ervoor dat de snelheids- en trapfrequentiesensor de pedalen, de remmen en het versnellingsmechaniek niet hindert. NL │ BE │ 75 ■ CBGT 4 A1...
Als de chemicaliën in de ogen komen, spoel ze dan in elk geval met veel water uit, wrijf niet in de ogen en raadpleeg onmiddellijk een arts. ■ 76 │ NL │ BE CBGT 4 A1...
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Snelheids- en trapfrequentiesensor Trapfrequentiemagneet Wielmagneet Schroevendraaier Rubberring Kabelbinder Rubberen opvulstuk Gebruiksaanwijzing Ingebruikname Uitpakken ♦ Haal alle onderdelen en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking. ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal. NL │ BE │ 77 ■ CBGT 4 A1...
De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn ge- kozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar. ■ 78 │ NL │ BE CBGT 4 A1...
Sluit het batterijvak weer door het klepje van het batterijvak met de wijzers van de klok mee te draaien, tot de beide pijlpunten op het klepje van het batterijvak en de behuizing zich tegenover elkaar bevinden. € Afdichtingsring NL │ BE │ 79 ■ CBGT 4 A1...
(tegenoverliggende zijde van de ketting) met behulp van de rubberring of twee kabelbinders. Als de sensor niet stevig op de vork van het achterwiel vastzit, legt u het rubberen opvulstuk onder de sensor. ■ 80 │ NL │ BE CBGT 4 A1...
Page 84
♦ Bevestig de trapfrequentiemagneet aan de binnenkant van de crank. Schroef daarvoor eerst het pedaal van de crank af en schuif de trapfrequentiemagneet op de crank. Sensorzone Sensorzone NL │ BE │ 81 ■ CBGT 4 A1...
Page 85
Maak de arm vast in deze positie door de schroef weer vast te draaien. ■ 82 │ NL │ BE CBGT 4 A1...
All manuals and user guides at all-guides.com De app Crivit Pro Bike Assistant De app Crivit Pro Bike Assistant maakt gebruik van de Bluetooth ® Smart-eigenschappen van uw smartphone en verandert deze in een fietscomputer en trainingsassistent. Download de gratis app uit de Apple App Store resp.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com ♦ Open de app Crivit Pro Bike Assistant. De app probeert automa- tisch een verbinding met de snelheids- en trapfrequentiesensor tot stand te brengen. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, ver- schijnt de pagina voor het beheer van de verbinding.
Page 88
. Daarna kunt u de geregistreerde waarden opslaan in de historie of het opslaan annuleren. ♦ Om de registraties in de historie weer te geven, drukt u op de knop NL │ BE │ 85 ■ CBGT 4 A1...
Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. ► Gebruik geen schurende, bijtende of oplosmiddelhoudende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten. ■ 86 │ NL │ BE CBGT 4 A1...
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu ver- antwoorde manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkings- bedrijf of uw gemeentereiniging. NL │ BE │ 87 ■ CBGT 4 A1...
+5 °C tot +35 °C Opslagtemperatuur +5 °C tot +40 °C Luchtvochtigheid 5 % – 75 % (geen condensatie) Afmetingen ca. 8,5 x 6,5 x 2,7 cm Gewicht ca. 21 g ■ 88 │ NL │ BE CBGT 4 A1...
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige be- handeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. NL │ BE │ 89 ■ CBGT 4 A1...
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 270759 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 270759 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 90 │ NL │ BE CBGT 4 A1...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie: 12 / 2015 · Ident.-No.: CBGT4A1-122015-4 IAN 270759...