1 Safety and Warnings 2 Getting Started Package Includes Cart Diagram Unboxing Locking the Cart 3 Setup Plugging in Devices Advanced Features 4 Technical Specs...
Page 4
• Do not remove plugs from outlets in use labeled “Do not remove” with a red sticker. These are required for the charging system and auxiliary outlets of the cart to function. • Service Door - Please open only if requested by V7 Technical Support. Service Door...
Page 6
Package includes • AC Power Cord • Keys CHGCT30 AC Power Cord Keys...
Cart Diagram Front Handle Power Supply Holders Service Door LED Charging Indicator Pad Lock Loop Built-in PDUs Power Cable Holder Rubber Bumpers Power Cord (4 Corners) Pass Through Power Switch Device Slots 5" Locking 5" Caster Caster Power Input Locking Point *Security Lock Not included...
Page 8
Remove from pallet Open Doors 2. Turn left or right 1. Lift Handle to open...
Door Locks Front/Back Pad Lock Loop *Pad lock not included...
Page 10
1. Plug cart into outlet 2. Plug in AC Adapters...
Page 11
3. Place adapters into power supply holders 4. Insert the adapters through the pass through holes...
Page 12
5. Place the adapter wires on the cable holder dividers 6. Place the devices in the dividers...
Page 13
Charging System Charging all of your devices at one time can overload a typical circuit. V7 Charge Carts are equipped with an intelligent timing device that automatically switches the AC power supply from one half of the device outlets to the other to help protect against overload.
Page 15
CHGCT30 Color Black and Dark Gray Material High-grade 18 gauge cold rolled steel Numbered Device Spaces Organization and convenience Flexible device dividers with cable channels and num- bered device slots, numbered power adapter slots with cable management, recessed push handle Warranty 5 Year Package Contents...
1 Sicherheits- und Warnhinweise 2 Erste Schritte Packungsinhalt Übersicht Auspacken Abschließen des Wagens 3 Einrichtung Anschließen von Geräten Erweiterte Funktionen 4 Technische Daten...
Page 19
• Entfernen Sie keine Stecker aus den Steckdosen, die mit der Aufschrift „Nicht entfernen“ auf einem roten Aufkleber gekennzeichnet sind. Diese werden benötigt, damit das Ladesystem und die Zusatzsteckdosen des Wagens funktionieren. • Wartungszugang – Bitte nur öffnen, wenn Sie dazu vom Technischen Support von V7 aufgefordert werden. Wartungszugang...
Page 23
Von Palette entfernen REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER RETIRAR • RIMUOVERE Türen öffnen 2. Zum Öffnen nach links 1. Griff anheben oder rechts drehen...
Page 24
Türschlösser Vorne/Hinten Verriegelungslasche * Vorhängeschloss nicht enthalten...
Page 25
1. Wagen mit Stromanschluss verbinden 2. Netzadapter anschließen...
Page 26
3. Adapter in die Netzteilhalterungen einschieben 4. Adapter durch die Durchlassöffnungen führen...
Page 27
5. Die Adapterkabel an den Kabeltrennhalterungen befestigen 6. Die Geräte auf die Trenner legen...
Page 28
Ladesystem Gleichzeitiges Aufladen all Ihrer Geräte kann bei einem normalen Stromkreis zu einer Überlastung führen. V7 Ladewagen sind mit einem intelligenten Zeitmessgerät ausgestattet, das die Wechselstromversorgung automatisch von einer Hälfte der Geräteausgänge auf die andere schaltet, um vor einer Überlastung zu schützen.
Page 30
CHGCT30 Farbe Schwarz und dunkelgrau Material Hochwertiger, kaltgewalzter Stahl, Stärke 18 Nummerierte Geräteplätze Organisation und Komfort Flexible Gerätetrenner mit Kabelkanälen und nummerierten Gerätefächern, nummerierte Netzteilfächer mit Kabelmanagement, versenkter Schiebegriff Garantie 5 Jahre Verpackungsinhalt Ladewagen, 1,83 m Netzkabel, Handbuch Eingangsspannung 230 VAC, 15 A, 60 Hz Ausgangsspannung 230 VAC, 15 A, 60 Hz Ladesystem...
Page 31
Chariot Classe Mobile CHGCT30-1E CHGCT30-1K...
Page 33
1 Sécurité et avertissements 2 Démarrage Contenu du paquet Schéma du chariot Déballage Verrouillage du chariot 3 Installation Branchement des appareils Fonctionnalités avancées 4 Spécifications techniques...
Page 34
• Ne retirez pas les fiches des prises utilisées portant la mention « Ne pas enlever » avec un autocollant rouge. Celles-ci sont nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du système de charge et des prises auxiliaires. • Assistance - Veuillez vous y référer uniquement si vous avez besoin d’une assistance technique V7. Assistance...
Schéma du chariot Avant Poignée Supports d'alimentation Assistance Indicateur de charge à LED Anneau pour cadenas PDU intégrée Support de câble Amortisseurs d'alimentation Ouverture pour câbles en caoutchouc d’alimentation (4 coins) Bouton marche/arrêt Roulettes Fentes pour appareils verrouillables Roulettes 12,7 cm 12,7 cm Entrée d’alimentation Point de verrouillage *Cadenas non inclus...
Extraction de la palette REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER RETIRAR • RIMUOVERE Ouverture des portes 2. Tournez à gauche ou 1. Levez la poignée à droite pour ouvrir...
Verrouillage des portes Avant/arrière Anneau pour cadenas *Cadenas non inclus...
Page 40
1. Branchez le chariot à une prise 2. Branchez les adaptateurs CA...
Page 41
3. Placez les adaptateurs sur les supports d'alimentation 4. Insérez l’embout des adaptateurs à l’intérieur des ouvertures...
Page 42
5. Placez les câbles des adaptateurs sur le séparateur de support de câble 6. Placez les appareils dans les séparateurs...
Page 43
Système de charge Le branchement de tous les appareils en même temps peut entraîner la surcharge d’un circuit typique. Les chariots de charge V7 sont équipés d’une minuterie intelligente qui commute l’alimentation électrique CA entre la moitié des prises de l’appareil et les autres afin de protéger contre les surcharges.
CHGCT30 Couleur Noir et gris foncé Matériau Acier laminé à froid de calibre 18 de haute qualité Espaces des appareils numérotés 30 Organisation et praticité Séparateurs d’appareils flexibles avec réseau de gestion des câbles et fentes pour appareils numérotées, fentes pour adaptateurs d’alimentation numérotées avec gestion des câbles, poignée de manœuvre encastrée Garantie...
Page 48
1 Seguridad y advertencias 2 Inicio Contenido del paquete Diagrama del armario Desempaquetado Bloqueo del armario 3 Configuración Conectar los dispositivos Funciones avanzadas 4 Especificaciones técnicas...
Page 49
• No saque los enchufes de las tomas en uso etiquetadas con una pegatina roja con el texto “No retirar”. Son necesarios para que el sistema de carga y las tomas auxiliares del armario funcionen. • Puerta de servicio: ábrala solo si se lo pide el soporte técnico de V7. Puerta de servicio...
Page 51
Contenido del paquete • Cable de alimentación de corriente alterna (CA) • Llaves CHGCT30 Cable de alimentación Llaves de corriente alterna (CA)
Diagrama del armario Parte delantera Tirador Soportes de la fuente de alimentación Puerta de servicio Indicador de carga LED Enganche para el candado Unidades de distribución de alimentación (PDU) integradas Soporte del cable de alimentación Protectores Agujero para pasar de goma el cable de alimentación (en las 4 esquinas) Interruptor...
Page 53
Retirar del palé REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER RETIRAR • RIMUOVERE Apertura de puertas 2. Gire a la izquierda 1. Levante el asa o a la derecha para abrir...
Page 54
Cierre de puertas Frontal/trasero Enganche para el candado *Candado no incluido...
Page 55
1. Enchufe el armario a la toma 2. Conecte los adaptadores de CA...
Page 56
3. Coloque los adaptadores en los soportes para fuente de alimentación 4. Pase los adaptadores por los agujeros...
Page 57
5. Coloque los cables de los adaptadores en los soportes separadores para cables 6. Coloque los dispositivos en los separadores...
Page 58
Sistema de carga Cargar todos sus dispositivos al mismo tiempo puede sobrecargar un circuito típico. Los armarios de carga de V7 están equipados con un dispositivo temporizador inteligente que cambia automáticamente la alimentación de CA de la mitad de las salidas de los dispositivos a otros para protegerlos de las sobrecargas.
Page 60
CHGCT30 Color Negro y gris oscuro Material Acero laminado en frío de alta calidad, calibre 18 Espacios para dispositivos numerados Organización y comodidad Separadores flexibles para dispositivos con canales para cables y ranuras para dispositivos numeradas, ranuras para adaptadores de corriente numeradas con gestión de cableado, tirador de empuje empotrado Garantía 5 años...
Page 61
Carrello di ricarica CHGCT30-1E CHGCT30-1K...
1 Sicurezza e avvertenze 2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Diagramma del carrello Disimballaggio Blocco del carrello 3 Configurazione Collegamento dei dispositivi Caratteristiche avanzate 4 Specifiche tecniche...
Page 64
• Non rimuovere dalle prese le spine dotate di etichetta rossa “Do not remove” (“Non rimuovere”). Tali spine sono necessarie per il funzionamento del sistema di carica e delle uscite ausiliarie del carrello. • Porta di servizio - Aprire solo se richiesto dal supporto tecnico di V7. Porta di servizio...
Page 66
Contenuto della confezione • Cavo di alimentazione CA • Chiavi CHGCT30 Cavo di alimentazione CA Chiavi...
Diagramma del carrello Lato anteriore Maniglia Porta alimentazione Porta di servizio Indicatori di carica a LED Anello per lucchetto PDU integrate Portacavo di alimentazione Paraurti in gomma Passante per cavo (4 Angoli) di alimentazione Interruttore di accensione Slot dispositivo 5" Rotella 5" Rotella bloccabile Potenza di ingresso...
Rimuovere l’unità dal pallet REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER RETIRAR • RIMUOVERE Aprire gli sportelli 2. Ruotare a sinistra 1. Sollevare la maniglia o a destra per aprire...
Page 69
Serrature sportelli Fronte/Retro Anello per lucchetto *Lucchetto non incluso...
Page 70
1. Collegare il carrello alla presa 2. Collegare gli adattatori CA...
Page 71
3. Posizionare gli adattatori nei porta alimentazione 4. Far passare gli adattatori attraverso i fori passanti...
Page 72
5. Collocare i cavi degli adattatori sui divisori portacavi 6. Posizionare i dispositivi nei divisori...
Page 73
Sistema di carica La ricarica contemporanea di tutti i dispositivi può causare un sovraccarico su un circuito tipico. I carrelli di ricarica V7 sono dotati di un dispositivo di cronometraggio intelligente integrato che commuta automaticamente l’alimentazione CA da una metà delle uscite del dispositivo all’altra, al fine di evitare i sovraccarichi.
Page 75
CHGCT30 Colore Nero e grigio scuro Materiale Acciaio laminato a freddo di alta qualità calibro 18 Spazi numerati per dispositivi Organizzazione e praticità Divisori flessibili per dispositivi con canali per cavi e fessure dei dispositivi numerate, fessure per adattatori di alimentazione numerati con gestione dei cavi, maniglie di spinta incassate Garanzia 5 anni...
Page 76
Bajo ninguna circunstancia V7 será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna naturaleza, incluyendo pero sin limitarse al lucro cesante o pérdidas...
Page 77
V7 Limited Manufacturer’s Warranty. V7 warrants that this Product shall be free from defects in material and workmanship from the date of purchase for a period of twenty-four (24) months for parts and labor. This Product warranty is non-transferable and is limited to the original purchaser. This warranty is in addition to the guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law and besides such Australian Consumer Law guarantees, there are no other expressed warranties given by V7, whether written or oral, other than this printed Product warranty.
Page 78
Hereby, Ingram Micro Pan Europe GmbH, Munich, Germany declare under our sole responsibility that the Information Technology Equipment products are fully compliant with the essential requirements and other relative provisions set out in the Council Directive on the Approximation of English the Laws of the Member States relating to EMC (2014/30/EU) and RoHS (2011/65/EU).