Verlust der Sachmängelhaftung und Sachschaden
VORSICHT
Veränderungen am Türantrieb führen zum Verlust der Sachmängelhaftung und Ersatzansprüchen und die korrekte Funktion des Türantriebs wird
DE
nicht mehr gewährleistet. Führen Sie keine Veränderungen am Türantrieb (Motor, Steuerung, Netzteil) durch.
Loss of liability for defects and damage to property
CAUTION
Changes to the door drive lead to the loss of liability for defects and compensation rights, and the correct function of the door drive is no longer
EN
guaranteed. Do not make any changes to the door drive (motor, controller, power supply).
Annulation de la garantie pour vices cachés et dommages matériels
PRUDENCE
Toute modification de la commande de porte annule la garantie pour vices cachés et les droits à réparation et ne garantit plus le fonctionnement
FR
correct de la commande de porte. N'apportez aucune modification à la commande de porte (moteur, commande, bloc d'alimentation).
Pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos y daños materiales
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio en el accionamiento de puerta supone la pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos; además ya no queda
ES
garantizado su correcto funcionamiento. Mo haga cambio alguno en el accionamiento de puerta (motor, mando, fuente de alimentación).
Perdita della garanzia per vizi della cosa e risarcimento danni
Modifiche eseguite sull'azionamento porte determinano la perdita della garanzia per vizi della cosa e dei diritti di risarcimento danni. Il corretto
CAUTELA
IT
funzionamento dell'azionamento porte non è più garantito. Non eseguire nessuna modifica sull'azionamento porte (motore, dispositivo di
comando, alimentatore).
Perda da garantia por defeitos e danos materiais
Modificações no acionamento da porta resultam na perda da garantia por defeitos e na perda do direito a reclamação de substituição, deixando
CUIDADO
PT
de ser possível garantir o correto funcionamento do acionamento da porta. Não efetue quaisquer alterações no acionamento da porta (motor,
controle, fonte de alimentação).
Malzeme hatası sorumluluğunun ortadan kalkması ve maddi hasar
Kapı tahrik sisteminde yapılan değişiklikler üreticinin malzeme hatası sorumluluğunun ve tazminat talep etme hakkının ortadan kalkmasına yol
ÖNEMLİ DİKKAT
TR
açar ve kapı tahrik sisteminin doğru fonksiyonu artık sağlanmış değildir. Kapı tahrik sisteminde (motor, kontrol sistemi, güç kaynağı) herhangi bir
değişiklik yapmayınız.
Потеря гарантии и материальный ущерб
Изменения на приводе двери ведут к потере гарантии и права требовать гарантийные услуги, правильность функционирования
ОСТОРОЖНО
РУ
дверного привода больше не гарантируется. Не производите никаких изменений на дверном приводе (двигатель, блок управления,
блок питания).
保修失效和财产损失
小心
中文
改装门驱动器将导致质保和赔偿请求权失效,且无法保证门驱动器的功能性。 请勿改装门驱动器 (电机、控制器、电源) 。
Montagevorschriften
DE
Installation guidelines
EN
Instructions de montage
FR
Lieferumfang
DE
Scope of delivery
EN
Etendue de la fourniture
FR
Alcance de suministro
ES
Dotazione di fornitura
IT
Volume de fornecimento
PT
Teslimat kapsamı
TR
Комплект поставки
РУ
供货范围
中文
2
All manuals and user guides at all-guides.com
Instrucciones de montaje
ES
Prescrizioni di montaggio
IT
Normas de montagem
PT
10 mm
L 2000 mm
10 mm
10 mm
1 x SIDOOR Transformer
L 1500 mm
H 65 mm
126.2 mm
10 mm
SW 10
6.1 mm
Benötigtes Montagematerial
DE
Required installation materials
EN
Matériel nécessaire au montage
FR
Material de montaje necesario
ES
Materiale di montaggio necessario
IT
Material de montagem necessário
PT
Gerekli olan montaj malzemesi
TR
Необходимый для монтажа материал
РУ
所需装配材料
中文
Montaj talimatları
TR
Монтажные предписания
РУ
装配规定
中文
SIDOOR AT40 / ATE500E /
ATD400K / ATD4xxW /
ATD400S / ATE250S
1 x SW10, 6.1 mm