Table des Matières

Publicité

Liens rapides

USER GUIDE
ACUTE VIBE
PRESENTER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speedlink ACUTE VIBE

  • Page 1 USER GUIDE ACUTE VIBE PRESENTER...
  • Page 2: Get Started

    GET STARTED PLUG THE USB RECEIVER INTO A FREE USB PORT ON YOUR PC.
  • Page 3 FORWARD POWER LASER BLACK SCREEN COUNTDOWN SET TIMER START / STOP PRESENTATION PRESS & RELEASE: VOLUME - MUTE / UNMUTE PRESS & HOLD: VOLUME + BACKWARDS...
  • Page 4: Using The Timer

    USING THE TIMER: 1. Start the presenter by switching the On/Off button to “On“. 2. Press the “Set timer” button . The dots in display start blinking. 3. Set the minutes with the “Forward” “Backward” buttons. 4. Press the “Set timer” button again to apply the time.
  • Page 5 TIMER-FUNKTION NUTZEN: 1. Starten Sie den Presenter, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf „On“ schieben. 2. Drücken Sie die „Timer einstellen“-Taste Die Punkte im Display blinken nun. 3. Stellen Sie den Timer mit den Tasten „Vorwärts“ „Rückwärts“ auf die gewünschte Minutenzahl. 4.
  • Page 6: Intended Use

    INTENDED USE This product is intended to be used as an input device for connecting to a computer and is for indoor home/office use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or for purposes for which it is not intended.
  • Page 7: Battery Safety

    DECLARATION OF CONFORMITY Jöllenbeck GmbH hereby confirms that this product complies with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity text can be requested from www.speedlink.com. TECHNICAL SUPPORT www.speedlink.com Please keep this information for later reference.
  • Page 8: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht öffnen oder bei Beschädigung nutzen. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck entsprechende Verwendung.
  • Page 9: Konformitätserklärung

    Geräten zu vergrößern. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die Internetadresse www.speedlink.com. TECHNISCHER SUPPORT www.speedlink.com Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung auf.
  • Page 10: Cadre D'utilisation

    CADRE D’UTILISATION Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un ordinateur pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et fermés dans un cadre domestique ou de travail de bureau. Il ne demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser s’il est abîmé.
  • Page 11: Remarques Relatives Aux Piles

    Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne peut être demandé sur le site www.speedlink.com.
  • Page 12: Assistance Technique

    ASSISTANCE TECHNIQUE www.speedlink.com Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a un computer per uso domestico o in ufficio, in ambienti asciutti e chiusi.
  • Page 13: Avvertenze Sulle Batterie

    (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità può essere richiesto tramite il sito internet www.speedlink.com.
  • Page 14: Supporto Tecnico

    SUPPORTO TECNICO www.speedlink.com Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare come riferimento in futuro. USO SEGÚN INSTRUCCIONES Este producto sirve como dispositivo de interacción con un ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en espacios secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos.
  • Page 15: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este producto cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede solicitar por Internet en www.speedlink.com.
  • Page 16: Soporte Técnico

    SOPORTE TÉCNICO www.speedlink.com Conserve esta información para consultarla en el futuro. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Это изделие предназначено только для использования в качестве устройства для ввода для подключения к компьютеру дома и в офисе в сухих, закрытых помещениях. Оно не нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не...
  • Page 17 УТИЛИЗАЦИЯ Этот символ указывает на то, что это изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Неправильные хранение/утилизация старых устройств или батареек/аккумуляторов могут вследствие возможного содержания в них вредных веществ нанести ущерб окружающей среде/здоровью людей и привести к санкциям согласно законодательству. Сдача в специальных...
  • Page 18: Заявление О Соответствии

    расстояние от источников помех. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие отвечает Директиве ЕС 2014/53/EC. Полный текст заявления о соответствии можно запросить через адрес в Интернете www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА www.speedlink.com Сохраните эту информацию для использования в будущем. BEDOELD GEBRUIK...
  • Page 19: Batterij-Indicatie

    mogen het apparaat niet zonder toezicht van een volwassene bedienen. Probeer in geen geval de laser te vervangen, te repareren, of anderszins te veranderen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem mee als het product in andere handen overgaat. VERWERKING VAN AFVAL Dit pictogram geeft aan dat het product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan.
  • Page 20: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring opvragen op het internetadres www.speedlink.com. TECHNISCHE ONDERSTEUNING www.speedlink.com Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do podłączenia...
  • Page 21 posługiwać się urządzeniem bez nadzoru dorosłych. Nigdy nie wolno wymieniać lasera, naprawiać go ani dokonywać modyfikacji. Niniejszą instrukcję użytkowania należy zachować i dołączyć do urządzenia w razie jego przekazania innej osobie. USUWANIE Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno usuwać...
  • Page 22: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 2014/53/UE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej www.speedlink.com. POMOC TECHNICZNA www.speedlink.com Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben...
  • Page 23 vonhat maga után. Ha a lézersugár a szembe kerül, azonnal csukja be a szemét és fordítsa el a fejét, hogy ne nézzen a sugárbal. Gyerekek ne használják a készüléket felnőtt felügyelete nélkül. Ne próbálja meg kicserélni, javítani vagy más módon megváltoztatni a lézert. Őrizze meg a használati utasítást és adja tovább, ha továbbadja a terméket.
  • Page 24: Megfelelőségi Tudnivalók

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezzel a Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék a 2014/53/ EU irányelvének megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a www.speedlink.com oldalon érheti el. MŰSZAKI TÁMOGATÁS www.speedlink.com Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
  • Page 25 της όρασης. Εάν φτάσει ακτίνα λέιζερ στο μάτι, κλείστε τα μάτια αμέσως και απομακρύνετε το κεφάλι από την ακτίνα. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επιτήρηση ενηλίκων. Σε καμία περίπτωση μην προσπαθείτε να αλλάζετε, επισκευάζετε το λέιζερ ή να διεξάγετε...
  • Page 26: Použití Dle Předpisů

    ΔΉΛΩΣΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ Διά της παρούσης δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό το προϊόν αντιστοιχεί στην κατευθυντήρια οδηγία 2014/53/EU. Μπορείτε να αναζητήσετε το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ στην ιστοσελίδα www.speedlink.com. ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ www.speedlink.com Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για...
  • Page 27 LASER Tento přístroj používá laser třídy 2 (Délka vlny: 650 nm, výkon: ≤1 mW) podle normy DIN EN 60825-1:2014. Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku nebo do reflexe a nikdy jej nenasměrujte na jiné osoby nebo odrazivé povrchy. To může způsobit zranění očí a vést k poškození zraku.
  • Page 28: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se směrnicí č. 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě lze vyžádat přes internetovou adresu www.speedlink.com. TECHNICKÝ SUPORT www.speedlink.com Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
  • Page 29 LASER Este aparelho utiliza um laser classe 2 (comprimento de onda: 650nm, Potência: ≤1mW) conforme DIN EN 60825-1:2014. Nunca olhe directamente para o raio laser ou para um reflexo do mesmo e nunca o direccione para pessoas, animais ou superfícies reflectoras. Tal pode resultar em danos significativos nos olhos, conduzindo a problemas de visão.
  • Page 30: Declaração De Conformidade

    Pelo presente a Jöllenbeck GmbH declara que este produto cumpre com as diretivas europeias 2014/53/EU. O texto íntegro da declaração de conformidade da UE pode ser solicitado por Internet em www.speedlink.com. SUPORTE TÉCNICO www.speedlink.com Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
  • Page 31 LASER Enheden anvender en laser af klasse II (bølgelængde: 650nm, kapacitet: ≤1mW) iht. DIN EN 60825-1:2014. Se aldrig direkte ind i laserstrålen og ret strålen aldrig direkte i øjnene af personer eller dyr eller på reflekterende overflader. Det kan føre til alvorlige skader på øjnene og dermed til en synshæmning.
  • Page 32: Overensstemmelseserklæring

    OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens komplette tekst kan rekvireres på internetadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Den här produkten ska användas som inputapparat i torra...
  • Page 33 LASER Den här produkten innehåller en Klass 2 laser (våglängd: 650nm, effekt: ≤1mW) enl. DIN EN 60825-1:2014. Titta aldrig rakt in i laserstrålen eller reflexer av den och rikta den aldrig mot andra personer, djur eller reflekterande material. Det kan ge allvarliga ögonskador och leda till nedsatt syn.
  • Page 34: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 2014/53/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Spara den här informationen för senare bruk. FORSKRIFTSMESSIG BRUK Dette produktet skal brukes som inndataenhet for tilkopling til en datamaskin for innendørs hjemme- eller kontorbruk, og må...
  • Page 35 LASER Dette apparatet bruker en klasse-2-laser (bølgelengde: 650nm, ytelse: ≤1mW) iht. DIN EN 60825-1:2014. Aldri se rett inn i laserstrålen, eller en refleksjon og pek aldri på mennesker, dyr eller reflekterende overflater. Dette kan føre til alvorlige øyenskader og dermed svekke synsevnen.
  • Page 36: Määräystenmukainen Käyttö

    å øke avstanden til forstyrrende utstyr. SAMSVARSERKLÆRING Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer EU-direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen kan du få ved forespørsel på internettadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ...
  • Page 37 LASER Tämä laite käyttää luokan 2 laseria (aallonpituus: 650nm, teho: ≤1mW) standardin DIN EN 60825-1:2014 mukaisesti. Älä katso koskaan suoraan lasersäteeseen tai sen heijastukseen, äläkä suuntaa sitä koskaan toisia henkilöitä, eläimiä tai heijastavaa pintaa kohti. Tämä voi johtaa huomattaviin vaurioihin silmässä ja siten näkövammoihin.
  • Page 38: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellisen tekstin voi tilata Internet-osoitteesta www.speedlink.com. TEKNINEN TUKI www.speedlink.com Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. UTILIZARE CONFORMĂ...
  • Page 39 LASER Acest aparat utilizează un laser din clasa 2 (lungime de undă: 650nm, putere: ≤1mW) conform DIN EN 60825-1:2014. Nu priviţi niciodată direct în raza laser sau în reflexia acesteia şi nu o îndreptaţi niciodată asupra persoanelor, animalelor sau suprafeţelor reflectorizante. Acest lucru poate duce la o afectare considerabilă...
  • Page 40: Declarație De Conformitate

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, compania Jöllenbeck GmbH declară că acest produs corespunde prevederilor din Directiva UE 2014/53/CE. Textul complet al Declarației de conformitate poate fi solicitat vizitând www.speedlink.com. ASISTENŢĂ TEHNICĂ www.speedlink.com Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta ulterior.
  • Page 41 LASER Ovaj uređaj koristi laser razreda 2 (valna duljina: 650 nm, snaga: ≤1 mW) prema DIN EN 60825-1:2014. Nikada ne gledajte izravno u lasersku zraku ili njezin odraz i nikada je ne usmjeravajte prema osobama, životinjama, ili reflektirajućim površinama. To može ozbiljno oštetiti oči i uzrokovati oštećenje vida.
  • Page 42: Izjava O Sukladnosti

    IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime tvrtka Jöllenbeck GmbH izjavljuje da ovaj proizvod zadovoljava odredbe direktive 2014/53/EU. Puni tekst izjave o sukladnosti za EU možete zatražiti na internetskoj adresi www.speedlink.com. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu. NAMENSKA UPOTREBA Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računar...
  • Page 43 LASER Ovaj uređaj koristi laser klase 2 (talasna dužina: 650 nm, snaga: ≤1 mW) prema standardu DIN EN 60825-1:2014. Nemojte nikada gledati direktno u laserski zrak ili refleksiju i ne usmeravajte ga nikada na osobe, životinje ili reflektirajuće površine. To može dovesti do znatnog oštećenja očiju a time i do oštećenja vida.
  • Page 44: Izjava O Usklađenosti

    IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovim preduzeće Jöllenbeck GmbH izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s Direktivom 2014/53/EZ. Celokupni tekst Izjave o usklađenosti EZ možete zatražiti na internet adresi www.speedlink.com. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. PREDVIDENA UPORABA Ta izdelek se uporablja kot vnosna naprava za priključitev na...
  • Page 45: Odstranjevanje Med Odpadke

    LASER Ta naprava uporablja laser razreda 2 (valovna dolžina: 650 nm, moč: ≤1 mW) po DIN EN 60825-1:2014. Nikoli ne glejte neposredno v laserski žarek ali njegov odsev in ga nikoli ne usmerjajte v osebe, živali ali odsevne površine. To bi lahko privedlo do bistvenih poškodb oči in s tem do okvare vida.
  • Page 46: Tehnična Podpora

    IZJAVA O SKLADNOSTI Podjetje Jöllenbeck GmbH izjavlja, da je ta izdelek skladen z določili direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU lahko zahtevate na naslovu www.speedlink.com. TEHNIČNA PODPORA www.speedlink.com Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
  • Page 47 vaadake kunagi otse laserikiirde või peegeldusse ning ärge suunake laserikiirt kunagi inimeste, loomade või peegelduvate pealispindade suunal. See võib põhjustada silmade märkimisväärset kahjustumist ja seetõttu nägemishäireid. Kui laserikiir tabab silma, sulgege kohe silmad ja pöörake pea kiirest eemale. Lapsed ei tohi seadet ilma täiskasvanu poolse järelevalveta kasutada.
  • Page 48 Sellisel juhul proovige suurendada vahekaugust häireid tekitavatest seadmetest. VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga kinnitab Jöllenbeck GmbH, et see seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. EÜ vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav veebilehelt www.speedlink.com. TEHNILINE TUGI www.speedlink.com Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks. ‫االستخدام املطابق للتعليامت‬...
  • Page 49 ‫بيان املطابقة‬ 53/2014 ‫/تعلن رشكة يولنبيك ذ. م. م. أن هذا املنتج مطابق ملواصفة‬EU. ‫ميكنكم‬ ‫االطالع عىل النص الكامل لبيان املطابقة مع مواصفات االتحاد األورويب عىل عنوان اإلنرتنت‬ w.speedlink.com ‫قسم الدعم الفني‬ www.speedlink.com ‫. برجاء االحتفاظ بهذه املعلومات من أجل استخدامها يف وقت الحق‬...
  • Page 50 ‫שימוש על פי היעוד‬ ,‫מכשיר זה משמש כמכשיר הזנה לחיבור למחשב לשימוש ביתי או משרדי‬ ‫בחללים יבשים וסגורים. אין צורך בתחזוקה של המכשי ר . אין לפתוח את‬ ‫ המכשיר, ואין להשתמש במכשיר פגום. חברת‬Jöllenbeck GmbH ‫אינה‬ ,‫אחראית לנזקים במוצר, או לפגיעות גוף, הנגרמים על ידי שימוש לא זהיר‬ ‫.לא...
  • Page 51: Употреба По Предназначение

    ‫הצהרת תאימות‬ ‫ חברת‬Jöllenbeck GmbH ‫מצהירה בזאת, כי מכשיר זה תואם‬ 2014/53 ‫/את ההנחייה‬EU. ‫את התמליל המלא של הצהרת‬ ‫התאימות של האיחוד האירופאי ניתן להזמין בכתובת אינטרנט‬ www.speedlink.com. ‫תמיכה טכנית‬ www.speedlink.com ‫.אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי‬ УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
  • Page 52 ЛАЗЕР Този уред използва лазер от клас 2 (дължина на вълната: 650nm, мощност: ≤1mW) съгласно DIN EN 60825-1:2014. Никога не гледайте директно в лазерния лъч или в негово отражение и никога не го насочвайте срещу лица, животни или отразяващи повърхности. Това може да доведе до значителни увреждания...
  • Page 53: Декларация За Съответствие

    ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото фирма Jöllenbeck GmbH декларира, че този продукт съответства на Директива 2014/53/EС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на Интернет страницата www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА www.speedlink.com Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
  • Page 54 používania alebo používania nezodpovedajúceho uvedenému účelu. LASER Tento prístroj používa laser triedy 2 (vlnová dĺžka: 650nm, výkon: ≤1mW) podľa DIN EN 60825-1:2014. Nikdy nepozerajte priamo do laserového lúča alebo jeho odrazu a nikdy nesmerujte laserový lúč na osoby, zvieratá alebo reflektujúce povrchy.
  • Page 55: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Jöllenbeck GmbH týmto vyhlasuje, že tento produkt zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletný text EÚ- vyhlásenia o zhode sa dá vyžiadať cez internetovú adresu www.speedlink.com. TECHNICKÁ PODPORA www.speedlink.com Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
  • Page 56: Technical Support

    VER. 1.1 SL-600401-BK © 2019 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and the Speedlink swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.

Table des Matières