Télécharger Imprimer la page

BEGA 84 525 Fiche D'utilisation page 2

Projecteur ultra puissant rgbw

Publicité

Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Montage
Bei der Montage ist darauf zu achten, dass
hinter dem Scheinwerfergehäuse ein Freiraum
von ca. 10 cm erforderlich ist.
Scheinwerferbefestigung mit 2 Schrauben M10
am Montagegrund oder mit 2 Schrauben M8
und G½ Mutter auf BEGA Ergänzungsteile.
Innensechskantschraube SW 4 lösen und
Deckel vom Anschlussgehäuse abheben.
Netzanschlussleitung max. 100 mm abisolieren
und durch die Leitungsverschraubung führen.
Die mit dem Dichtungseinsatz eingesetzten
Druckscheiben sind für Leitungen ø 7,5-12 mm
bestimmt.
Für Leitungen ø 12,1-15 mm sind die im
Beipack befindlichen Druckscheiben zu
verwenden.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme (DALI)
zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemmen sowie
Stellung des Drehkodierschalters auf Position 0
wird die Leuchte mit voller Lichtleistung
betrieben.
Leitungsverschraubung fest anziehen.
Lichtstromreduzierung
Neben der digitalen Ansteuerung besteht
die Möglichkeit, den Lichtstrom über
einen intergrierten Drehkodierschalter im
Leuchtengehäuse manuell zu begrenzen.
Hierbei ist die werkseitig eingesetzte Brücke
zwischen L und L' zu entfernen.
Gleichzeitig wird hierdurch ein Betrieb bei
höheren Umgebungstemperaturen möglich.
Schalterstellung 0 = 100 %
max. t
Schalterstellung 1 = 70 %
max. t
Schalterstellung 2 = 50 %
max. t
Schalterstellung 3 = 30 %
max. t
Des Weiteren kann der Lichtstrom
auch über eine zusätzlich geschaltete
Steuerphase L' von 100 % auf eine über
die Drehkodierschalterstellung ausgewählte
Leistung begrenzt werden.
Hierzu ist die zusätzlich geschaltete
Steuerphase an Klemme L' anzuschließen und
die werkseitig eingesetzte Brücke zwischen L
und L' zu entfernen.
Steuerphase ein = 100 % Leistung
Steuerphase aus = reduzierte Leistung
Die Umschaltung darf nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten,
mindestens 10 Sekunden warten und dann
die gewünschte Schalterstellung wählen.
2 / 4
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Installation
When making the installation kindly note that
a free space of 10 cm is required behind the
floodlight housing.
Fixing of floodlight to mounting surface with
2 screws M10 or with 2 screws M8 and G½
nut to BEGA accessories.
Undo the hexagon socket screw
wrench size 4 mm and remove the cover from
the connection housing.
Strip mains supply cable max. 100 mm and
pass the it through the screw cable gland.
The pressure washers used with the sealing
insert are intended for cables ø 7.5-12 mm.
For cables ø 12.1-15 mm, use the pressure
washers included in the accessory pack.
Make the earth conductor connection and the
electrical connection.
For digital control you must use the terminal
(DALI).
If these terminals are not assigned and if the
rotary coded switch is set to position 0, the
luminaire will work with full light output.
Tighten screw cable gland.
Reduction of luminous flux
Besides digital control you can limit the
luminous flux manually by means of an
integrated rotary coded switch inside the
luminaire housing.
In this case you must remove the factory-fitted
bridge from between L and L'.
By this means an operation at higher ambient
temperatures is possible.
: 25 °C
Switch position 0 = 100 %
a
: 40 °C
Switch position 1 = 70 %
a
: 55 °C
Switch position 2 = 50 %
a
: 65 °C
Switch position 3 = 30 %
a
Furthermore, the luminous flux can also be
limited from 100% to a power selected via the
rotary encoder switch position by means of an
additionally switched control phase L'.
For this purpose, the additionally switched
control phase must be connected to terminal L'
and the factory-installed bridge between L and
L' must be removed.
Control phase on = 100 % output
Control phase off = reduced output
Only an electrician is allowed to perform
the switching over.
Disconnect the system from the power
supply, wait at least 10 seconds and then
select the required switch position.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Installation
Lors de montage veiller bien à laisser un
espace libre d'environ 10 cm derrière le boîtier
du projecteur.
Fixation du projecteur avec 2 vis M10 sur
support de fixation ou avec 2 vis M8 et
écrou G½ sur accessoires BEGA.
Desserrer la vis à six pans creux SW 4 et retirer
le couvercle de la boîte de connexion.
Dénuder de max 100 mm le câble de
raccordement et l'introduire par le presse-
étoupe.
Les rondelles pression sont prévues pour les
câbles ø 7,5-12 mm.
Pour les câbles ø 12,1-15 mm, utiliser les
rondelles pression jointes séparément à la
livraison.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Pour le pilotage numérique utiliser le bornier
(DALI).
Si ces borniers ne sont pas raccordés et
si le commutateur de codage rotatif est en
position 0, le luminaire fonctionne à pleine
puissance.
Serrer fermement le presse étoupe.
Réduction de flux lumineux
Outre le pilotage numérique, il est possible
de limiter le flux lumineux manuellement par
un commutateur de codage rotatif intégré se
trouvant dans le boîtier.
Pour ce faire, le pont installé à l'usine entre
L et L'doit être enlevé.
En même temps ce faisant on peut opérer
le projecteur aux températures d'ambiance
max. t
: 25 °C
élevées.
a
max. t
: 40 °C
Commutateur en pos. 0 = 100 % max. t
a
max. t
: 55 °C
Commutateur en pos. 1 = 70 % max. t
a
max. t
: 65 °C
Commutateur en pos. 2 = 50 % max. t
a
Commutateur en pos. 3 = 30 % max. t
De plus, le flux lumineux peut également
être limité par le branchement d'une phase
de commande supplémentaire L' de 100%
par le réglage d'une puissance choisie sur le
commutateur de codage rotatif.
Pour ce faire, la phase de commande branchée
en supplément doit être raccordée au bornier
L´ et le pont installé à l'usine entre L et L´doit
être retiré.
Phase de commande en service =
Puissance 100 %
Phase de commande en arrêt =
Puissance reduite
La commutation ne doit être effectuée que
par un électricien agréé.
Travailler hors tension, attendre au
minimum 10 secondes, puis sélectionner
la position du commutateur souhaitée.
: 25 °C
a
: 40 °C
a
: 55 °C
a
: 65 °C
a

Publicité

loading