Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

S3说明书
尺寸:80*80mm
骑马订
材质:封面100克书纸 内页80克书纸

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOUNDPEATS S3

  • Page 1 S3说明书 尺寸:80*80mm 骑马订 材质:封面100克书纸 内页80克书纸...
  • Page 2 MODEL: S3 MANUFACTURER Shenzhen SoundSOUL Information Technology Company Limited. Room 1308-1309, Building B, Huihai Square, Chuangye Road, Longhua District, Shenzhen, China. 518109 support@soundpeatsaudio.com www.soundpeatsaudio.com EC REP WIRELESS ADAPTER Company:Qing UG(haftungsbeschränkt) Address:Undinestr. 7, 12203 Berlin Germany User Guide | Gebrauchsanweisung 018-210056 Manual de instrucciones | Mode d'emploi Istruzioni per l'uso | 取扱説明ガイ...
  • Page 3 CONTENTS English 01/07 Deutsch 08/15 Français 16/23 Español 24/31 Italiano 32/39 日本語 40/47...
  • Page 4: Package Contents

    2. Transmitter (TX) / Receiver (RX) Mode Switch Package Contents 3. SPDIF / AUX Mode Switch 4. 3.5mm Audio Port • 1 x SOUNDPEATS Wireless Adapter (S3) 5. Optical Audio Input Port (TX Mode) • 1 x 3.5mm Audio Cable 6. Optical Audio Output Port (RX Mode) •...
  • Page 5: Led Indicators

    2. Place your Bluetooth audio receiving device, like earphones or speakers, within a 3 feet / 1 meter range and set it to pairing mode. 3. Turn on the S3 and tap the Power Button twice to enter pairing mode. After approximately 10 seconds, pairing will be complete.
  • Page 6 1. Follow the previous instructions in the “Pairing” section to pair the audio receiving device. S3 with your first device. 2. Turn on the S3 and tap the Power Button twice to enter pairing 2. Turn off the Bluetooth function on your first device, tap the Power mode.
  • Page 7: Lieferumfang

    Tap the Power Button twice to pair with the second • 1 x 3,5 mm weiblich-zu-Cinch-männlich-Kabel device. • 1 x USB-Ladekabel 2. Turn on the Bluetooth of the first device, now the S3 adapter is • 1 x optisches Kabel successfully paired with both devices. • 1 x Bedienungsanleitung Note: •...
  • Page 8 Produktdiagramm Steuerungsfunktionen ① Funktion Bedienung Einschalten / Ein / Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt Ausschalten halten Nach dem Einschalten Ein / Aus-Taste Verbinden zweimal drücken, um Verbinden zu starten Umschalten zwischen TX und RX ⑦ Modusschalter ⑥ ② Umschalten zwischen SPDIF und AUX ⑧...
  • Page 9: Led-Anzeige

    Wird aufgeladen Verbinden Verbinden im TX-Modus: LED aus Vollständig aufgeladen 1. Aktivieren Sie den TX-Modus Ihres S3 und verbinden Sie Ihn mit Im TX/RX-Modus wird eine Verbindung Ihrem Endgerät. blinkt rot und blau hergestellt 2. Platzieren Sie Ihre Bluetooth Audio Geräte wie Kopfhörer /...
  • Page 10 Ihrem Endgerät. • Im TX-Modus kann sich der Adapter mit zwei Bluetooth Geräten 2. Schalten Sie Ihren S3 ein und drücken Sie zweimal auf die wie Stereokopfhörer / Lautsprecher zur gleichen Zeit verbinden. Einschalttaste um den Verbindungsmodus zu aktivieren.
  • Page 11: Contenu Du Package

    • 1 x Câble Optique 2. Schalten Sie die Bluetoothfunktion auf dem ersten Gerät wieder • 1 x Guide d’Utilisation ein. Jetzt ist der S3 erfolgreich mit beiden Geräten verbunden. Hinweis: • Es kann nur von einem Gerät zurzeit Musik abgespielt werden.
  • Page 12: Description Du Produit

    Description du Produit Fonctions de Commande ① Fonction Opération Allumer / Appuyez et maintenez le Bouton d’Alimentation Éteindre pendant 3 secondes Appareil allumé, appuyez deux fois sur le Bouton Couplage d’Alimentation pour lancer le couplage Basculer entre les modes TX et RX Bascule de Mode Basculer entre les modes SPDIF et AUX...
  • Page 13 État Couplage LED rouge fixe Chargement en cours Couplage en mode TX : 1. Mettez le S3 en mode TX mode et connectez-le à votre LED éteinte Chargement complet périphérique de transmission audio non-Bluetooth. Clignotant rouge et 2. Placez votre récepteur audio Bluetooth® tel que d'écouteurs /...
  • Page 14 En mode TX : audio non-Bluetooth. • En mode TX, l’adaptateur est capable de s’appairer avec deux 2. Allumez le S3 et appuyez deux fois sur le Bouton écouteurs/haut-parleurs stéréo Bluetooth en même temps. d’Alimentation pour entrer en mode de couplage.
  • Page 15: Contenido Del Paquete

    Bouton d’Alimentation deux fois pour lancer le couplage avec le second appareil. 2. Activez le Bluetooth sur le premier périphérique, l’adaptateur S3 Contenido del paquete est maintenant successivement appairé avec les deux • 1 x Adaptador inalámbrico SOUNDPEATS modelo (S3) périphériques.
  • Page 16: Diagrama Del Producto

    Diagrama del producto Funciones de control ① Función Operación Encendido / Mantenga pulsado el botón de encendido apagado durante 3 segundos Emparejamien- Una vez encendido, pulse el botón de encendido dos veces para iniciar el emparejamiento Cambiar hacia y desde el modo de TX y RX ⑦...
  • Page 17: Cómo Utilizarlo

    Estado Emparejamiento LED rojo fijo Cargando Emparejar en modo TX: 1. Establecer el S3 a modo de TX y conectarlo a su dispositivo de LED apagado Completamente cargado transmisión de audio sin la tecnología Bluetooth. Intermitente rojo y 2. Coloca el dispositivo receptor de audio Bluetooth, como...
  • Page 18 Emparejar en modo RX: Conectar con dos dispositivos al mismo tiempo, 1. Establecer el S3 al modo RX y conectarlo a su dispositivo En el modo de TX: de recepción de audio sin la tecnología Bluetooth. 1. En modo TX, el adaptador es capaz de emparejarse con dos 2.
  • Page 19: Contenuto Della Confezione

    2. Encender el Bluetooth del primer dispositivo, ahora el adaptador de S3 está emparejado con éxito con ambos dispositivos. Contenuto della Confezione Nota: • 1 x Adattatore Wireless di SOUNDPEATS (Modello: S3) •...
  • Page 20: Schema Del Prodotto

    Schema del Prodotto Funzioni di Controllo ① Funzioni Operazioni Accensione/Spegni- Tenere premuto il pulsante d’accensione mento per 3 secondi Quando è acceso, premere il pulsante di accensione due volte per avviare Associazione l'accoppiamento Cambiare modalità TX/RX ⑦ Interruttore Modalità ⑥ ②...
  • Page 21: Indicatore Led

    3 piedi/1 metro e Rosso lampeggiante Livello batteria basso impostarlo in modalità di accoppiamento. 3. Accendere il S3 e premere il tasto di accensione due volte per LED blu fisso Accoppiato con successo entrare in modalità di accoppiamento. Dopo circa 10 secondi, l'associazione verrà...
  • Page 22 / cuffie Bluetooth allo stesso tempo. dispositivo di ricezione audio non-Bluetooth. 1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione “Associazione” per 2. Accendere il S3 e premere il tasto di accensione due volte per entrare in modalità di accoppiamento. associare il S3 al primo dispositivo.
  • Page 23 • 1 x 3.5mm メス から RCA オス 変換ケーブル due volte per associare e collegare il secondo dispositivo. • 1 x USB 充電ケーブル 2. Accendere il Bluetooth del primo dispositivo, il S3 si assocerà • 1 x 光ケーブル con successo ad entrambi i dispositivi.
  • Page 24 製品図 操作方法 機能 操作方法 ① 電源 On/Off 電源ボタンを3秒間長押し 通電後, 電源ボタンを2度押しするとペアリング ペアリング が始まります。 トランスミッター (TX) と レシーバー (RX) モード をスイッチで切り替えます ⑦ モードの切り替え ⑥ SPDIF ( 光端子) とAUX (音声端子) モードをスイ ② ⑧ ⑤ ③ ッチで切替ます ④ RX モードで, 電源ボタンを1度押すことで再生に 再生 / ポーズ なり、...
  • Page 25 ペアリング LED インジケーター トランスミ ッター (TX) モード: LED インジケーター 状態 1. S3 を TX モードに設定し、 Bluetooth機能がない オーディオ機器に接 赤の点灯の LED 充電中 続します. 2. イヤホンやスピーカーなど、 接続したい Bluetooth® 受信デバイスをご LED 消灯 充電完了,電源オフ 準備ください。 本機から1 m 範囲に置く ことでペアリングすることがで 赤と青の点滅 TX / RX モードでペアリング  きます。...
  • Page 26 トランスミ ッター (TX) モード: 。 • TXモードではステレオヘッ ドセッ トやスピーカーなど、 同時に2つの デバイスでBluetooth® 接続ができます。 2. S3 に電源を入れて、 電源ボタンを2度押ししペアリングモードに入りま す。 1. 前述の 方法で S3 を最初のデバイスで接続します。 2. 接続した最初のデバイスのBluetooth® をオフにします。 , S3の電源ボ 3. スマートフォンやタブレッ トなど送信する方のデバイスのBluetoothを タンを2度押ししペアリング状態にして、 2台目のデバイスもペアリング 有効にし、 近くのBluetoothデバイスを探します。 します。 4. 表示された“SOUNDPEATS S3” をタップして接続します。 接続されると, 3.
  • Page 27 デバイスが接続されました EN The Bluetooth word mark and logos are registered ® trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Note: marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade • 音楽を再生させることができるのは1台のみです。 もう一台を再生させ names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der ®...
  • Page 28 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference WEEE Compliance...

Table des Matières