Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

10031484 100314845 10033391 10033392
Lagoon 3000 / 3600 / 4500 / 5200
Teichpumpe
Pond Pump
Pompe de bassin
Bomba para estanque
Pompa per stagno

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waldbeck Lagoon 3000

  • Page 1 10031484 100314845 10033391 10033392 Lagoon 3000 / 3600 / 4500 / 5200 Teichpumpe Pond Pump Pompe de bassin Bomba para estanque Pompa per stagno...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inbetriebnahme / Wartung 6 Italiano 29 Fehlerbehebung 7 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 8 Hinweise zur Entsorgung 10 Hersteller & Importeur (UK) 10 TECHNISCHE DATEN Lagoon 3000 Lagoon 4500 Artikel Stromversorgung 220 V ~ 50 Hz 220 V ~ 50 Hz Leistung...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. • Die Gerätekennzeichnung befi ndet sich auf der Rückseite des Geräts. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen oder Gießkannen, darauf ab.
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Einstelldüse Motor-Block Filterkorb Unterlegscheibe Pumpen-Gehäuse 3/4“ > 1“ Anschluss Rotor-Baugruppe Anschlussmuffe O-Ring 1 1/4“ Anschluss Lager...
  • Page 6: Inbetriebnahme / Wartung

    INBETRIEBNAHME / WARTUNG • Befestigen Sie zunächst eine Art Schleppseil (Nylonschnur o.ä.) an der Pumpe, mit dem sie diese bei Bedarf aus dem Wasser ziehen können. • Schließen Sie die entsprechenden Schläuche Ihres Aquariums/Teichs/ Springbrunnens etc. an der Pumpe an. Stellen Sie sicher, dass sich keine Luftblasen im Rohrsystem befinden.
  • Page 7: Fehlerbehebung

    Hinweis: Nehmen Sie die Pumpe im Winter aus dem Wasser und lagern Sie sie in frostfreier Umgebung, wenn möglich in einem mit Wasser gefüllten Behälter, um den O-Ring vor Austrocknung und . Säubern Sie die Pumpe sorgfältig und prüfen Sie nach erneutem Zusammenbau auf etwaige Schäden.
  • Page 8: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 9 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 11: Technical Data

    Product Overview 13 Initial Use / Maintenance 14 Troubleshooting 15 Disposal Considerations 16 Manufacturer & Importer (UK) 16 TECHNICAL DATA Item Lagoon 3000 Lagoon 4500 Power supply 220 V ~ 50 Hz 220 V ~ 50 Hz Power consumtion 10 W...
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using. • Do not let the cord hang over edge of table counter or touch hot surface. • If liquid penetrates inside the battery housing, unplug the appliance and have it checked by a qualifi ed technician before it is used again. •...
  • Page 13: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Adjuster Motor body Filter basket Washer Pump housing 3/4“ - > 1“ Outlet Rotor subassembly Outlet nut O-Ring 1 1/4“ Outlet Bearing...
  • Page 14 INITIAL USE / MAINTENANCE • First attach a type of tow rope (nylon cord or similar) to the pump so that you can pull it out of the water if necessary. • Connect the corresponding hoses of your aquarium/pond/spring fountain etc.
  • Page 15 Note: In winter, take the pump out of the water and store it in a frost-free environment, if possible in a container filled with water, to prevent the O-ring from drying out and . Clean the pump carefully and check for any damage after reassembly.
  • Page 16: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 17: Fiche Technique

    Aperçu de l‘appareil 19 Mise en marche / maintenance 20 Résolution des problèmes 21 Informations sur le recyclage 22 Fabricant et importateur (UK) 22 FICHE TECHNIQUE Lagoon 3000 Lagoon 4500 Article Alimentation 220 V ~ 50 Hz 220 V ~ 50 Hz...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire les risques d‘électrocution, ne retirez aucun des capots. L‘appareil contient des pièces inaccessibles à l‘utilisateur. • La plaque d‘identifi cation se trouve à l‘arrière de l‘appareil. • Ne placez pas de récipients remplis de liquide, tels que des vases ou des arrosoirs.
  • Page 19: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Buse de réglage Bloc moteur Panier filtre Rondelle Carter de la pompe Raccord 3/4“ > 1“ Ensemble rotor Manchon de raccord Joint torique Raccord 1 1/4“ Roulement...
  • Page 20 MISE EN MARCHE / MAINTENANCE • Fixez d’abord une sorte de câble de remorquage (corde en nylon ou similaire) à la pompe, avec lequel vous pourrez la sortir de l’eau si nécessaire. • Branchez les tuyaux appropriés de votre aquarium / bassin / fontaine, etc. à...
  • Page 21: Résolution Des Problèmes

    Remarque : En hiver, sortez la pompe de l‘eau et rangez-la dans un environnement hors gel, si possible dans un récipient rempli d‘eau, afin d‘éviter que le joint torique ne se dessèche. Nettoyez soigneusement la pompe et vérifiez qu‘elle n‘est pas endommagée après le remontage. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible...
  • Page 22: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 23: Datos Técnicos

    Puesta en funcionamiento 26 Detección y resolución de anomalías 27 Indicaciones sobre la retirada del aparato 28 Fabricante e importador (Reino Unido) 28 DATOS TÉCNICOS Artículo Lagoon 3000 Lagoon 4500 Alimentación 220 V ~ 50 Hz 220 V ~ 50 Hz Potencia...
  • Page 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire las carcasas. El aparato contiene piezas que no son accesibles para el usuario. • La placa técnica del aparato se encuentra en la parte posterior de la bomba.
  • Page 25: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Boquilla ajustable Cuerpo del motor Cesto de filtro Arandela Carcasa de la bomba Salida de 3/4“ > 1“ Rotor Casquillo Junta tórica Salida 1 1/4“ Cojinete...
  • Page 26: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Ate a la bomba una especie de cable de remolque (cable de nylon, etc.) con el que podrá sacar la bomba del estanque en caso de que sea necesario. • Conecte el tubo correspondiente de su acuario/estanque/fuente decorativa, etc.
  • Page 27: Detección Y Resolución De Anomalías

    Atención: En invierno, saque la bomba del agua y guárdela en un entorno protegido contra las heladas, de ser posible, en un recipiente lleno de agua para evitar que la junta tórica se deseque. Limpie la bomba con cuidado e inspecciónela para detectar posibles daños después de volver a montarla.
  • Page 28: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 29: Dati Tecnici

    Descrizione del dispositivo 31 Messa in funzione 32 risoluzione dei problemi 33 Avviso di smaltimento 34 Produttore e importatore (UK) 34 DATI TECNICI Lagoon 3000 Lagoon 4500 Articolo Alimentazione 220 V ~ 50 Hz 220 V ~ 50 Hz Potenza...
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non rimuovere nessuna copertura per ridurre il rischio di folgorazioni. Il dispositivo contiene componenti che non sono accessibili all’utente. • La targhetta del dispositivo si trova sul lato posteriore. • Non poggiare contenitori pieni di liquidi, come vasi o brocche, sopra al dispositivo.
  • Page 31: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Ugello di regolazione Blocco motore Cestello del filtro Rondella Alloggiamento pompa Collegamento ¾”>1” Gruppo strutturale motore Manicotto di collegamento O-Ring Collegamento 1 ¼” Cuscinetto...
  • Page 32: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE • Per prima cosa, fissare alla pompa un cavo di traino (cavo di nylon o similari) per poterla tirare fuori dall’acqua, se necessario. • Collegare i relativi tubi di acquario/laghetto/fontana, ecc. alla pompa. Assicurarsi che non ci siano bolle d’aria nel sistema di tubi. •...
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    Avvertenza: togliere la pompa dall’acqua durante l’inverno e conservarla in un luogo privo di gelo, possibilmente in un contenitore pieno d’acqua, in modo da evitare che l’O-Ring si secchi. Pulire accuratamente la pompa e, dopo averla rimontata, controllare se presenta danni. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa...
  • Page 34: Produttore E Importatore (Uk)

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Table des Matières