Télécharger Imprimer la page

Riobel Mizo Serie Guide D'installation page 2

Publicité

Installation guide for Mizo series kitchen faucet
A.  Hand screw, without Teflon or any sealant, the flexible hoses (10) onto the inlet tubing (9). 
B.  Insert the faucet assembly (3) with the hoses (10) into the sink hole adding the gasket (4) 
between the sink and the faucet base (3). 
C.  From underneath the sink, insert the gasket (6) and the metallic washer (7). If  the faucet is 
directly installed on a stainless steel sink, add the plas c reinforcement piece (5) between 
the gasket (6) and the metallic washer (7). Screw the nut (8) to the top of the faucet thread‐
ed pipe. Tighten both screws inserted into the nut (8) to solidify the installa on.  
D.  Install the counterweight (12) by joining both halves around the hand shower hose (2) and 
set it in place with the provided screws (13). To install the counterweight (12),  first make 
sure the hand shower (1) is correctly posi oned into the spout. Then, install the counter‐
weight onto the ver cal part of the hose, right above the curve, as illustrated.   
E.  Connect  the  flexible  hoses  (10)  to  the  water  supplies  (hot  onto  the  pipe  with  the  red     
s cker). 
F. 
Perform a leak check on all connec ons. 
 
*This faucet is designed so that the handle is on the right side. 
Procédure de montage pour robinet de cuisine série Mizo
A.  Visser à la main, sans téflon ou autre scellant, les boyaux flexibles (10) sur les raccords du 
robinet (9). 
B.  Insérer l'assemblage du robinet (3) dans le trou de l'évier en intercalant le joint d'étanchéi‐
té (4) entre l'évier et la base du robinet (3). 
C.  Sous l'évier, insérer le joint d'étanchéité (6) ainsi que la rondelle métallique (7). Si le robinet 
est installé directement sur un évier d'acier inoxydable, ajouter le renfort de plas que (5) 
entre le joint d'étanchéité (6) et la rondelle métallique (7). Visser l'écrou (8) jusqu'au bout 
de la  ge filetée du robinet. Serrer les deux vis insérées dans l'écrou (8) pour fixer l'installa‐
on.  
D.  Installer le contrepoids (12) en joignant les deux moi és autour du boyau de douche e (2) 
et le fixer en place avec les deux vis fournies (13).Pour installer le contrepoids (12) assurez‐
vous d'abord que la douche e (1) est bien en place dans le bec (3). Installer ensuite le con‐
trepoids sur la par e ver cale du boyau juste au dessus de la courbe tel qu'illustré. 
E.  Effectuer  le  branchement  des  boyaux  flexibles  (10)  aux  alimenta ons  d'eau.  (Chaude  du 
côté de l'é que e rouge). 
F. 
Faire une vérifica on des jonc ons pour détecter toute fuite. 
 
*Ce robinet est conçu de façon à ce que la poignée se situe à droite. 
Gui-MZ101 rev 00 2013-04
2
Mizo series kitchen faucet /
Robinet de cuisine série Mizo
Hot water /
Eau chaude 
Gui-MZ101 rev 00 2013-04
-Opening and closing of the
water flow /
-Ouverture et fermeture du
débit d'eau.
-Temperature adjustment /
-Ajustement de la
température
How to remove the quick
connect assembly /
Comment retirer l'assem-
blage de la valve anti-retour.
3

Publicité

loading