Page 1
PROD. NO. 0704 MOD. NO. SPT45 ® 4-1/2" Angle Grinder Owner's Manual Meuleuse d’angle de 4-1/2 po Manuel du propriétaire WARNING: Read all instructions and safety warnings before operating this equipment. Failure to follow the instructions and safety warnings may result in personal injury or property damage.
® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ! When using electric tools, machines or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electrical shock,fire, and/or serious personal injury.
Page 3
® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. DO NOT OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. 14. USE SAFETY EQUIPMENT. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
Page 4
COMMON SENSE AND CAUTION ARE FACTORS that cannot be built into this product, but MUST BE SUPPLIED BY THE OPERATOR. CONTENTS Your new ITC 011704 comprises: 4-1/2" (115 mm) angle grinder Wheel guard ...
® FUNCTIONAL DESCRIPTION Depressed centre grinding disc Metal gear head Arbor lock button Cooling vents Tool support point Cooling vents Cable protector Slide switch Side handle Wheel guard Inner flange ASSEMbLY GUARD Your grinder comes with an adjustable wheel guard (J, fig.II). This is to allow you to grind at various angles and still be protected to some extent from flying residue or debris should a disc shatter in use.
® ASSEMbLY Screw the handle firmly into the threaded hole on the left side of the metal gear head (b, fig.III) for right-handed operation. Screw the handle firmly into the threaded hole on the right side of the metal gear head (c, fig.III) for left-handed operation. GRINDING AND CUT-OFF WHEELS Your grinder is designed to accept only 115 mm or 4-1/2"...
® OPERATION SWITCH WARNING- Be sure the tool is switched off before plugging it in. Plug in the tool. When starting, hold the tool firmly with both hands, i.e. one hand on the housing and the other gripping the side handle. Check to make sure the abrasive disc is not obstructed.
® MAINTENANCE WARNING- It is recommended that all repairs or parts replacement be performed only by a qualified service technician. CARBON BRUSHES The brushes and commutator of the tool should be examined after several months of use. When the sparks around the commutator become excessive, the carbon brushes should be changed.
Page 9
This warranty does not extend to normal wear or consumable parts such as brad and staple gun driver blades, grinding discs, saw blades, driver bits, electric motor brushes, worn chords, etc. It also does not apply to ITC tools used in professional, production, industrial or continual use applications.
® PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on pages following. ITEM N DESCRIPTION QTY. ITEM N DESCRIPTION QTY. Bearing 60017 Outer flange nut Rubber bushing Inner flange Fan shroud Wheel guard Square nut M5 Screw St4 x 48 Stator Screw M5 x 18 Inductor...
® LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma aux pages précédantes. ITEM N DESCRIPTION QTÉ. ITEM N DESCRIPTION QTÉ. Couvercle de roulement Écrou de bride externe Armature Bride interne Roulement 60017 Protecteur de meule Coussinet en caoutchouc Écrou carré Déflecteur de ventilateur Vis M5 x 18 Clavette-disque Vis St4 x 48...
® IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Durant l’usage des outils électriques, des machines et de l’équipement, des précautions de sécurité de base devraient toujours être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. DIRECTIVES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
® IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 10. HABILLEZ-VOUS CONVENABLEMENT. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Recouvrez les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. Vêtements ou bijoux lâches ou cheveux longs peuvent être pris dans les pièces en action. 11.
® IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SERVICE ET RÉPARATION 23. SERVICE ET RÉPARATION DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS à un centre de service autorisé. La réparation ou l’entretien par un réparateur non-qualifié peut entraîner la risque des blessures. 24. POUR LE SERVICE, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES SEULEMENT.
® ASSEMbLAGE PROTECTEUR Votre meuleuse est doté d’un protecteur de meule. Ce dispositif vous permet de poncer à différents angles et d’obtenir quand-même une certaine protection contre les résidus ou le débris qui sont projetés si un disque s’éclate lors de l’utilisation. Si le protecteur doit être installé, ou si vous voullez tourner le protecteur pour assurer plus de protection à...
Page 20
® ASSEMbLAGE INSTALLATION D’UNE MEULE AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’outil est en position arrêt et débranché. Renversez l’outil. Placez la bride interne (K, fig.IV) sur la broche de façon à ce que les deux bosses près du trou (d, fig.IV) soient alignées avec les parties plates de l’arbre (e, fig.IV).
Page 21
® OPÉRATION Pour une opération en continue, verrouillez l’interrupteur dans la position I (en marche), appuyez sur l’extremité avant du bouton l’interrupteur et le poussez en bas un peu (2, fig.VII) après l’avoir glissé vers l’avant. Faites fonctionner la meuleuse à vide pendant au moins un minute avec le disc correctement installé, sans l’...
® ENTRETIEN AVERTISSEMENT- On recommande que toutes les réparations ou remplacement des pièces soient exécutés seulement par un technicien qualifié de service. BALAIS DE CARBONE Les balais de carbone et le commutateur de l’outil doivent être vérifiées après quelque mois d’utilisation. Quand les étincelles autour du collecteur deviennent excessives, les balais de carbone devraient être changés.
à action intermittente et semi-professionnel. L’intention d’usage n’est pas pour l’industrie professionnelle, de production, industriel ou usage continuel. ITC fait tout les efforts de s’assurer que leurs gammes de produits rencontre les exigences de haute qualité et durabilité. Les produits bricoleurs ITC sont garantis contre la défectuosité...
Page 24
® BRANCHES : 011704 Vancouver Edmonton Winnipeg Toronto Montréal Halifax 3260 Production Way 5239-86th Street 951 Powell Avenue 979 Gana Court 4620, rue Garand 110-11 Morris Drive Burnaby, British Columbia Edmonton, Alberta Winnipeg, Manitoba Mississauga, Ontario St.Laurent, Québec Dartmouth, Nova Scotia V5A 4W4 T6E 6T1 R3H 0H4...