Bosch GSA 18 V-LI Professional Notice Originale
Bosch GSA 18 V-LI Professional Notice Originale

Bosch GSA 18 V-LI Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GSA 18 V-LI Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

OBJ_DOKU-13307-002.fm Page 1 Wednesday, September 24, 2008 8:41 AM
Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D–70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 932 632 (2008.07) O / 85 ASIA
All manuals and user guides at all-guides.com
GSA 18 V-LI Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSA 18 V-LI Professional

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-13307-002.fm Page 1 Wednesday, September 24, 2008 8:41 AM Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D–70745 Leinfelden-Echterdingen GSA 18 V-LI Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 632 (2008.07) O / 85 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-776-001.book Page 3 Thursday, June 5, 2008 1:27 PM 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-776-001.book Page 4 Thursday, June 5, 2008 1:27 PM GSA 18 V-LI Professional 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-776-001.book Page 5 Thursday, June 5, 2008 1:27 PM 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Use of the power tool for operations differ- loss of control over the machine. ent from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 8: Functional Description

    Damaging a gas line can lead to explo- Use the battery only in conjunction with your sion. Penetrating a water line causes property Bosch power tool. This measure alone pro- damage. tects the battery against dangerous overload. Hold the power tool only by the insulated...
  • Page 9: Product Features

    The trade names of individual tools may locking button 8 and pull the battery out of the vary. power tool toward the rear. Do not exert any force. Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 10: Dust/Chip Extraction

    If the saw blade 1 is not locked, turn the locking Inserting the Battery sleeve 4 approx. 90° in the direction of the arrow Use only original Bosch lithium ion batteries until it locks in the open position and a “click” with the voltage listed on the nameplate of can be heard.
  • Page 11: Working Instructions

    As soon as the footplate 2 fully lays on the sur- face of the workpiece, continue sawing alongside the desired cutting line. Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 12: Maintenance And Service

    A significantly reduced working period after ment parts or in case of queries or other prob- charging indicates that the battery is used and lems, please contact your local dealer or Bosch must be replaced. representative. Observe the notes for disposal.
  • Page 13 E-Mail: info@hk.bosch.com Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) www.bosch-pt.com.cn Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Indonesia Bangkok 10501, Thailand PT. Multi Tehaka Bosch Service – Training Centre...
  • Page 14: Transport

    OBJ_BUCH-776-001.book Page 14 Thursday, June 5, 2008 1:27 PM 14 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power tools, accessories and packaging should Power Tools be sorted for environmental-friendly recycling. Locked Bag 66...
  • Page 15 不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人 操作电动工具。 电动工具在未经训练的用户手中 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用电动 是危险的。 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以减低触电的危险。 e) 保养电动工具。检查运动件的安装偏差或卡住、 零件破损情况和影响电动工具运行的其他条件。 3) 人身安全 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 事故由维护不良的电动工具引发。 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散会导致严重人身伤害。 Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 16 等。 有爆炸的危险。 果不小心碰触了锯片可能被割伤。 如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用蓄电池,蓄 先开动电动工具后再把工具放置在工件上切割。 如果 电池中会散发出有毒蒸汽。工作场所必须保持空气流 电动工具被夹在工件中,会有反击的危险。 通,如果身体有任何不适必须马上就医。 蓄电池散发 的蒸汽会刺激呼吸道。 注意,锯割时底盘 2 务必紧靠著工件。 如果锯刀在工 作中途歪斜了,操作者可能无法掌控电动工具。 损坏的蓄电池会渗漏出液体,并且污染其它的零件。 检查被污染的零件。 清洁这些零件,必要时得换新零 工作告一段落时,必须先关闭电动工具并等待机器完 件。 全静止后,才可以从锯缝中拔出锯刀。 如此不但可以 防止反击,而且可以防止放置机器时发生危险。 本蓄电池只能配合博世的电动工具一起使用。 这样才 能确保蓄电池不会过载。 只能使用锋利而且完好的锯刀。 变形或变钝的锯刀容 易断裂,或者导致反击。 关机后不可以侧压刀片来制止仍然继续转动的刀片。 锯刀可能因此受损、断裂或者造成反击。 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 8 蓄电池的解锁按键 具上的锂离子蓄电池的专用充电器。 9 蓄电池* 指示: 蓄电池在交货时只完成部分充电。首度使用电动 *图表或说明上提到的附件,並非全部包含在供货范围中。 工具之前, 必须先充足蓄电池的电以确保蓄电池的功率。 可以随时为锂离子蓄电池充电,不会缩短电池的使用寿 命。 如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。 本锂离子蓄电池配备了 " 电子充电室保护装置 (ECP)" , 可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果用尽了,保 护开关会自动关闭电动工具:安装在机器上的工具会停 止转动。 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开 关。 可能损坏电池。 蓄电池上安装了 NTC-温度监控装置。当温度位在摄氏 0 到 45 度间时,才能进行充电。所以能够大大地延长蓄电 池的使用寿命。 请注意有关作废处理的规定。 Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 18 如果按住起停开关 7 则无法变换冲击次数。 从事某些特别的工作时,可以把锯刀 1 旋转 180 度 (锯 齿朝上)后再安装。 把冲击次数设定开关 6 调整在中央位置 : 制动功能被启动。 抛出锯刀 (参考插图 B) 起停开关 7 被堵住,可以防止不小心开动电 抛出锯刀时千万要握好电动工具,不可以让弹出的锯 动工具。 刀伤害旁人或动物。 把锁定套筒 4 朝着箭头的方向拧转 90 度,此时锯刀 1 会 被抛出。 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 本锂离子蓄电池配备了 " 电子充电室保护装置 (ECP)" , 可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果用尽了,保 锯割金属时由于物料会变热,必须在锯割线上塗抹冷却 护开关会自动关闭电动工具:安装在机器上的工具会停 剂或润滑剂。 止转动。 如何正确地使用蓄电池 有关操作方式的指点 保护蓄电池,避免湿气和水分渗入。 蓄电池必须储存在摄氏 0 到 45 度的环境中。 夏天不可以 活动式底盘 (参考插图 C) 把蓄电池搁置在汽车中。 底盘 2 是活动的,可以随时配合工作表面的角度。 不定时地使用柔软,清洁而且乾燥的毛刷清洁蓄电池的 通气孔。 建议 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池已 锯割轻建材时,必须注意有关的法令规定以及材料供 经损坏,必须更换新的蓄电池。 应商提供 的建议事宜。 请注意有关作废处理的规定。 Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 20 中。请收集损坏的充电电池 / 电池,并把它们送往资源回 滨江区滨康路 567 号 收中心处理,或者用符合环保要求的方式清除损坏的充 邮政编码:310052 电电池 / 电池。 免费服务热线: 800 820 8484 保留修改权。 传真: +86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不了解的人 操作電動工具。 電動工具在未經訓練的用戶手中 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用電動 是危險的。 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 e) 保養電動工具。檢查運動件的安裝偏差或卡住、 零件破損情況和影響電動工具運行的其他條件。 3) 人身安全 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 事故由維護不良的電動工具引發。 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散會導致嚴重人身傷害。 Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 22 等。 有爆炸的危險。 先開動電動工具後再把工具放置在工件上切割。 如果 如果蓄電池損壞了,或者未按照規定使用蓄電池,蓄 電動工具被夾在工件中,會有反擊的危險。 電池中會散發出有毒蒸汽。工作場所必須保持空氣流 通,如果身體有任何不適必須馬上就醫。 蓄電池散發 注意,鋸割時底盤 2 務必緊靠著工件。 如果鋸刀在工 的蒸汽會刺激呼吸道。 作中途歪斜了, 操作者可能無法掌控電動工具。 損壞的蓄電池會滲漏出液體,並且污染其它的零件。 工作告一段落時,必須先關閉電動工具並等待機器完 檢查被污染的零件。 清潔這些零件,必要時得換新零 全靜止後,才可以從鋸縫中拔出鋸刀。 如此不但可以 件。 防止反擊,而且可以防止放置機器時發生危險。 本蓄電池只能配合博世的電動工具一起使用。 這樣才 只能使用鋒利而且完好的鋸刀。 變形或變鈍的鋸刀容 能確保蓄電池不會過載。 易斷裂,或者導致反擊。 關機後不可以側壓刀片來制止仍然繼續轉動的刀片。 鋸刀可能因此受損、斷裂或者造成反擊。 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 9 蓄電池* 指示﹕ 蓄電池在交貨時只完成部分充電。首度使用電動 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 工具之前, 必須先充足蓄電池的電以確保蓄電池的功率。 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用壽 命。 如果充電過程突然中斷,也不會損壞電池。 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 (ECP)", 可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果用盡了,保 護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器上的工具會停止 轉動。 電動工具被關閉之后,切勿繼續按住起停開 關。 可能損壞電池。 蓄電池上安裝了 NTC- 溫度監控裝置。當溫度位在攝氏 0 到 45 度間時,才能進行充電。所以能夠大大地延長蓄電 池的使用壽命。 請注意有關作廢處理的規定。 Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 24 如果按住起停開關 7 則無法變換沖擊次數。 從事某些特別的工作時,可以把鋸刀 1 旋轉 180 度 (鋸 齒朝上)后再安裝。 把沖擊次數設定開關 6 調整在中央位置 : 制動功能被啟動。 拋出鋸刀 (參考插圖 B) 起停開關 7 被堵住,可以防止不小心開動電 拋出鋸刀時千萬要握好電動工具,不可以讓彈出的鋸 動工具。 刀傷害旁人或動物。 把鎖定套筒 4 朝著箭頭的方向擰轉 90 度,此時鋸刀 1 會 被拋出。 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 鋸割金屬時由于物料會變熱,必須在鋸割線上塗抹冷卻 護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器上的工具會停止 劑或潤滑劑。 轉動。 如何正確地使用蓄電池 有關操作方式的指點 保護蓄電池,避免濕氣和水分滲入。 蓄電池必須儲存在攝氏 0 到 45 度的環境中。 夏天不可以 活動式底盤 (參考插圖 C) 把蓄電池擱置在汽車中。 底盤 2 是活動的,可以隨時配合工作表面的角度。 不定時地使用柔軟,清潔而且乾燥的毛刷清潔蓄電池的 通氣孔。 建議 充電後如果蓄電池的使用時間明顯縮短,代表蓄電池已 鋸割輕建材時,必須注意有關的法令規定以及材料供 經損壞,必須更換新的蓄電池。 應商提供 的建議事宜。 請注意有關作廢處理的規定。 Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 26 傳真 : +886 2 2536 3783 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw www.bosch-pt.com.tw 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27: 한국어 | 27

    드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 28 로 받치지 마십시오 . 전동 톱이 켜진 상태에서 다른 물건 오 . 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 입거나 화 이나 바닥에 닿지 않도록 하십시오 . 반동이 생길 위험이 재를 초래할 수 있습니다 . 있습니다 . 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 에 닿을 수 있습니다 . 해당되는 부위를 확인해 보십시오 . 이를 깨끗이 닦고 경우에 따라 교환해 주십시오 . 배터리를 보쉬 전동공구와 연결해서만 사용해야 합니다 . 그렇게 해야만 배터리를 위험한 과부하로부터 보호할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 30 전동공구가 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 스 가 위로 향하게 하여 ) 다시 끼울 수 있습니다 . 위치를 더 계속 누르지 마십시오 . 이로 인해 배터 리가 손상될 수 있습니다 . 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 스트로크 수 선택 스위치 6 을 사용하여 전동공구의 스트로크 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 이상 움직이지 않습니 수를 변환할 수 있습니다 . 그러나 전원 스위치 7 이 눌려진 상 다 . 태에서는 불가능합니다 . Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 32 는 것에 주의하십시오 . 반동이 생길 위험이 있습니다 . 톱날을 벽 바로 옆에 대고 밑판이 벽에 닿을 때까지 전동공구 에 가로 압력을 가하여 약간 휘게 합니다 . 전동공구의 스위치 를 켜고 일정한 가로 압력을 가하며 작업물을 절단하십시오 . 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 “운반” 내용에 나와 있는 주의 사항을 준 관해 상담해 드립니다 . 수하십시오 , 33 면 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 배터리 팩 / 배터리를 가정용 쓰레기로 처리하거나 물이나 불 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지...
  • Page 34 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35: ภาษาไทย | 35

    เอามื อ ออกห่ า งจากบริ เ วณแนวเลื ่ อ ย อย่ า เอื ้ อ มมื อ เข้ า ใต้ ชิ ้ น งาน การสั ม ผั ส กั บ ใบเลื ่ อ ยจะทำให้ บ าดเจ็ บ ได้ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 36 อยู ่ ก ั บ ที ่ เ สมอ มิ ฉ ะนั ้ น เครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ส่ อ ยู ่ อ าจติ ด ขั ด และนำไปสู ่ การสู ญ เสี ย การควบคุ ม เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 หมายเลขสิ น ค้ า บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งของท่ า น ใช้ เ ฉพาะใบเลื ่ อ ยที ่ เ หมาะกั บ ประเภทวั ส ดุ ท ี ่ จ ะเลื ่ อ ยเท่ า นั ้ น Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 38 ปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎข้ อ บั ง คั บ สำคั ญ อื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วกั บ วั ส ดุ ช ิ ้ น งาน ที ่ บ ั ง คั บ รวดเร็ ว กว่ า ต. ย. เช่ น สำหรั บ การตั ด หยาบในไม้ ใช้ ใ นประเทศของท่ า น 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 แสดงว่ า แบตเตอรี ่ เ สื ่ อ มและต้ อ งเปลี ่ ย นใหม่ อ่ า นและปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ สั ง เกตสำหรั บ การกำจั ด ขยะ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 40 ในกรณี ป ระกั น ซ่ อ มแซม หรื อ ซื ้ อ ชิ ้ น ส่ ว นมาเปลี ่ ย น กรุ ณ าติ ด ต่ อ ผู ้ ข ายที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ตั ้ ง เท่ า นั ้ น 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 กระบวนการนำกลั บ มาใช้ ใ หม่ หรื อ นำไปกำจั ด ในลั ก ษณะที ่ ไ ม่ ทำลายสภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 42 Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Bahasa Indonesia | 43

    Biarkan Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 44 Gunakanlah hanya mata gergaji yang tidak rusak dan mulus. Mata gergaji yang melengkung atau tidak tajam lagi bisa patah atau mengakibatkan bantingan. 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Gunakanlah aki hanya bersama dengan listrik. perkakas listrik merek Bosch. Hanya dengan Selama digunakan, peganglah perkakas demikian aki dilindungi terhadap listrik dengan kedua belah tangan dan pembebanan terlalu berat yang berbahaya.
  • Page 46: Data Teknis

    Aki ion-Li bisa diisi sewaktu-waktu, tanpa mengu- rangi daya tahannya. Aki tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Anda lihat di bagian awal di dekatnya. petunjuk-petunjuk ini. Gunakanlah hanya mata Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon quercus atau pohon fagus Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 48 Tingkatan putaran ke 2, jumlah langkah tinggi. Gunakanlah hanya aki ion-Li yang asli dari Jumlah langkah yang tinggi cocok Bosch dengan tegangan yang tercantum untuk mengerjakan bahan yang lunak. pada label tipe perkakas listrik Anda. Jumlah langkah yang tinggi membuat...
  • Page 49 0 °C dan 45 °C. Janganlah membiarkan untuk pemotongan dalam. aki di dalam mobil, misalnya selama musim panas. Bersihkanlah lubang-lubang ventilasi dari aki dengan kuas yang lunak, bersih dan kering secara berkala. Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 50 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pendek, ini petanda bahwa aki sudah aus dan pelanggan harus diganti. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan membuang. serta tentang suku cadang produk ini. Gambar...
  • Page 51 Janganlah membuang aki/baterai ke dalam sampah rumah tangga, ke dalam api atau ke dalam air. Aki/baterai sebaiknya dikumpulkan, didaur ulangkan atau dibuang sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup. Perubahan adalah hak Bosch. Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 52 Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Tiøng Vi·t | 53

    í trong tay ngõìi chõa {õïc chÜ c¯ch Dung dÔch tiøt ra t» pin cß thÚ gÉy ngöa hay s¥ dông. báng. Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 54 H’y lμm cho ngõïc. thäng tho¯ng khfl vμ trong trõìng hïp bÔ {au phΩi nhì y tø chùa trÔ. Hêi nõëc cß thÚ gÉy ngöa h· hä h`p. 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ChÜ s¥ dông pin cñng chung vëi dông cô {i·n M’ så m¯y 3 601 F4J 0.. c÷m tay Bosch còa b”n. ChÜ ri›ng vëi c¯ch nμy [i·n thø danh {Ônh {’ bΩo v· cho pin khäng bÔ nguy hiÚm do qu¯ tΩi.
  • Page 56 {åi vëi vŸt dú {Ônh cÄt. TuÉn thò c¯c qui {Ônh còa quåc gia b”n li›n quan {øn lo”i vŸt li·u gia cäng. H’y s¥ dông lõîi cõa máng {Ú cÄt c¯c {õìng cong h‹p. 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57 [Ö tÄt m¯y, nhΩ cäng tÄc TÄt/Mí ra 7. LÄp Pin Vμo KiÚm So¯t T÷n Su`t NhÔp Ch”y ChÜ s¥ dông pin Li-on còa chflnh h’ng Bosch Tæng hay giΩm lúc ¯p l›n cäng tÄc TÄt/Mí 7 cho vëi {i·n thø {õïc ghi tr›n nh’n m¯y còa dông ph⁄p {iÖu khiÚn t÷n su`t nhÔp ch”y mμ...
  • Page 58 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô tñng, xin vui làng luän viøt {ò...
  • Page 59 {iÖu ki·n {◊t bi·t (v.d., li›n quan {øn vi·c {ßng gßi). [Ú cß th›m thäng tin, xin tham khΩo trang hõëng dÿn (tiøng Anh) theo {Ôa chÜ Internet dõëi {Éy: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (5.6.08)
  • Page 60: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. 2 609 932 632 | (24.9.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Français | 61

    Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des e) Observer la maintenance de l’outil. Véri- brûlures. fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (24.9.08)
  • Page 62: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. Protéger l’accu de toute source de cha- leur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil et au feu. Il y a risque d’explosion. 2 609 932 632 | (24.9.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Description Du Fonctionnement

    échéant, les remplacer. 5 Porte-outil N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électro- 6 Sélecteur du nombre de courses portatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est 7 Interrupteur Marche/Arrêt protégé contre une surcharge dangereuse. 8 Touche de déverrouillage de l’accumulateur...
  • Page 64: Montage

    électroportatif. Ne pas forcer. Lors de l’éjection de la lame de scie, mainte- nir toujours l’outil électroportatif de sorte qu’aucune personne ni animal puisse être blessé par la lame éjectée. 2 609 932 632 | (24.9.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- gine Bosch dont la tension correspond à cet- Mise en Marche/Arrêt te indiquée sur la plaque signalétique de Pour mettre l’outil électroportatif en marche, ap- l’outil électroportatif.
  • Page 66 Protéger l’accu de l’humidité et de l’eau. Ne stocker l’accu que dans la plage de tempé- rature de 0 °C à 45 °C. Ne pas laisser traîner l’accu longtemps dans la voiture par ex. en été. 2 609 932 632 | (24.9.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Entretien Et Service Après-Vente

    également sous : Respectez les indications concernant l’élimina- www.bosch-pt.com tion. Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Entretien et service après-vente produits et leurs accessoires.
  • Page 68: Elimination Des Déchets

    Ne pas jeter les accu/piles dans les ordures mé- nagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les ac- cus/piles doivent être collectés, recyclés ou éli- minés en conformité avec les réglementations se rapportant à l’environnement. Sous réserve de modifications. 2 609 932 632 | (24.9.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Bosch Power Tools

    ،“‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﰲ ﻓﻘﺮﺓ ”ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ .70 ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺮﻡ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻘﲈﻣﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ، ﰲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺃﻭ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ‬ .‫ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (19.5.08)
  • Page 70 ‫ﺍﻧﺰﻉ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ http://purchasing.bosch.com/en/start/ .‫)ﻣﺜ ﻼ ﹰ : ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﻭﺇﻟﺦ..( ﻭﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺧﺰﳖﺎ‬ Allgemeines/Download/index.htm. ‫ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬ 2 609 932 632 | (19.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫ﳚﻮﺯ ﻓﻘﻂ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻄﺮﻳﺔ ﻛﺎﳋﺸﺐ ﻭﺍﻟﻮﺭﻕ ﺍﳌﻘﻮی ﺍﳌﺠﺼﺺ ﺃﻭ ﻣﺎ‬ .‫ﺍﻟﻘﻄﻮﻉ ﺍﳋﺸﻨﺔ ﺑﺎﳋﺸﺐ‬ ‫ﺷﺎﺑﻪ ﺑﺄﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﻨﴩ ﺍﻟﻐﺎﻃﺲ! ﻻ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﺄﺳﻠﻮﺏ‬ !‫ﺍﻟﻨﴩ ﺍﻟﻐﺎﻃﺲ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻧﺼﺎﻝ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﺍﻟﻘﺼﲑﺓ ﻟﻠﻨﴩ ﺍﻟﻐﺎﻃﺲ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (19.5.08)
  • Page 72 .‫ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﳌﻮﺍﺩ، ﻣﺜﻼ: ﻧﺸﺎﺭﺓ ﺍﳋﺸﺐ ﻭﺍﳌﻌﺎﺩﻥ‬ .‫– ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﲥﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ .P2 ‫– ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍﺀ ﻗﻨﺎﻉ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ ﺍﳌﺮﺷﺢ‬ .‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ 2 609 932 632 | (19.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫- ﻗﻄﺮ ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ‬ .‫ﺗﺮﺍﻋﻰ ﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﺑﺼﺪﺩ ﻧﺼﺎﻝ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺴﺐ‬ EPTA-Procedure ‫ﻛﻎ‬ 01/2003 ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (19.5.08)
  • Page 74 .‫ﲥﻴﺞ ﺍﻟﺒﴩﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﺍﻻﺣﱰﺍﻕ‬ ◀ ‫ﺃﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ. ﻳﺘﻢ ﹼ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﹼ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺷﺪﹼ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﻠﺰﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺃﻛﱪ ﳑﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺍﳌﺴﻚ ﲠﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻳﺪﻙ‬ 2 609 932 632 | (19.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫( ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺗﺎﻟﻒ. ﺍﻟﻌﺪﺓ‬b .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (19.5.08)
  • Page 76 .‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺍﻥ ﺧﺎﻧﮕﯽ، ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﻧﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی، ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﯾﻘﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ 2 609 932 632 | (19.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺧﺮﯾﺪ, ﻃﺮﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﭘﺎﺳﺦ‬ .‫ﻧﺮﻡ ﻭ ﺧﺸﮏ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻳﺪﻛﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ .‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (19.5.08)
  • Page 78 ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯾﮏ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮐﻤﯽ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪ‬ .‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﺵ ﺍﺑﺘﺪﺍﺋﯽ )ﻏﯿﺮ ﻇﺮﯾﻒ( ﭼﻮﺏ ﻣﯿﺸﻮﺩ‬ .‫ﮐﺎﺭ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ 2 609 932 632 | (19.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ‬ .‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﺎﺭی ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺵ ﻣﺪﻭﺭ ﻭ ﺑﺮﺵ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﻉ ﮐﻢ ﺍﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﺑﺎﺭﯾﮏ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (19.5.08)
  • Page 80 .‫ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﺑﺸﻮﺩ‬ ‫( ﺭﺍ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﻭﻗﺖ ﺷﺎﺭژ ﳕﻮﺩ، ﺑﺪﻭﻥ‬Li-Ion) ‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ-ﯾﻮﻧﯽ‬ ‫ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ. ﻗﻄﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﺑﻪ‬ .‫ﺑﺎﺗﺮی ﳕﯿﺮﺳﺎﻧﺪ‬ 2 609 932 632 | (19.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 81 .‫ﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (19.5.08)
  • Page 82 ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی، ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺯﯾﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﺑﺎﻋﺚ‬ .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ 2 609 932 632 | (19.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﭼﺎﺭ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 632 | (19.5.08)
  • Page 84 2 607 336 092 (2,6 Ah) AL 1860 CV (18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 607 225 326 (AUS) 2 607 225 334 (KOR) 2 609 932 632 | (5.6.08) Bosch Power Tools...

Table des Matières