Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. a reclined or upright position and have special needs. Check THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com DISCONTINUE USING YOUR SWING should it become damaged or broken. this product. DO NOT place product near etc.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. MANUEL D’UTILISATION POUR pèse moins de 2,5 kg (5,5 lb). ÉVENTUELLEMENT S’Y Utiliser uniquement dans la RÉFÉRER.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com CESSER D’UTILISER VOTRE BALANÇOIRE si elle devient uniquement avec ce produit. NE PAS exposer ce produit à d’endroits qui peuvent être une douche, une cuvette, un...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. cuándo comenzar a usar este MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO. ESTE PRODUCTO REQUIERE libras (2.5 kg).
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com DEJE DE USAR SU COLUMPIO en caso de que usarse solamente con este producto. NO ponga el producto cerca producto cerca de lugares posiblemente húmedos, tales lavadero, fregadero, palangana para lavar la ropa, piscina, sótano húmedo, etc.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Ce modèle pourrait ne not include some pas inclure certaines incluir algunas de las características que se Check indican a continuación. that you have all vous avez toutes les Verifique que tiene the parts for this pièces pour ce modèle todas las piezas de este model BEFORE...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com picture as you are assembling your product. It is not meant to replace objeto reemplazar las instrucciones paso por paso.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com du cadre du dispositif de Sujete las piezas del armazón del asiento como se indica.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com como se indica. cadre de dispositif de Sujete la pieza del armazón del asiento trasero como se indica.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com se indica.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Place seat pad on a flat Placer le siège sur une surface Ponga el asiento sobre una superficie plana con el cinturón de seguridad mirando hacia abajo como se indica. Insert the crotch strap through the opening on the d’entrejambe par l’ouverture Pase la correa de la...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com traverse l’ouverture, tel manija pase por el agujero como se indica. Pull the seat pad over the devant du cadre de la Pase la almohadilla del asiento sobre el frente del armazón del asiento del columpio como se indica.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Pull side straps around the seat tubes and fasten buttons autour de la tubulure des sièges et attacher les alrededor de los tubos del asiento y trabe los botones como se indica. flaps are properly fastened to S’assurer que les courroies et coussin du siège, tel correas y las aletas están...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Insert tubes together as Una los tubos como se indica. plastique au dessus des tubes, Sujete la funda de plástico sobre los tubos como se indica.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Press button and insert tube tubo como se indica. Inserte el tubo como se indica. pression s’enclenchent en botones se traben en su lugar como se indica.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com bottom of the motor housing tube MAKE SURE controls face up as dans le bas du tube du boîtier du S’ASSURER que les commandes fondo del tubo del bastidor del motor como se indica. ASEGÚRESE de que los controles miran hacia arriba como se indica.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Pull on tube to make sure it is s’assurer qu’il est solidement como se indica. Insert the motor housing to one of the frame tubes as dans l’un des tubes du cadre, Inserte el bastidor del motor en uno de los tubos del armazón como se indica.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Insert seat into tube until it clicks into place. jusqu’à ce que l’on entende Inserte el asiento en el tubo hasta que se trabe en su lugar. S’assurer que le siège repose bien sur le support, tel se apoye en el bastidor como se indica.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Pull up on the seat to make sure it is properly attached to au cadre de la balançoire. debidamente sujetado al armazón del columpio.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com the 4 positions. Imprimer une rotation au siège pour qu’il rejoigne l’une ou l’autre des 4 positions. Gire el asiento para rotarlo en cualquiera de las 4 posiciones.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com varier pueden variar Insert toy bar into slots as Inserte la barra de juguetes en las ranuras como se indica. Installer les jouets, tel Instale los juguetes como se indica.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com support on any other product. Utiliser uniquement cet avec un autre produit. Use este apoyacabeza solamente este apoyacabeza en ningún otro producto.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com To Adjust Recline (2 positions) push seat up. Pour soulever, comprimer la Para levantarla, apriete la manija y empuje el asiento hacia arriba. Pour incliner, comprimer la siège et pousser vers le bas. Para reclinarlo, apriete la manija de arriba del asiento y empuje hacia abajo.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com To Secure Infant Attacher l’enfant Para asegurar al bebe WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Falling Hazard: Danger de chute: Peligro de caida: Always use the Toujours utiliser la Use siempre el seat belt. ceinture du siège.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com When changing harness strap slots, through same slots in seat pad. que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin. Cuando cambia las ranuras de la correa la almohadilla. Évitez de tordre les courroies.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Installing Batteries (not included) With baby out of swing, open the battery compartment lid by CHECK that the batteries are put in correctly Refer to page 29 of booklet”, For Safe Battery use”. Avec le bébé...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com For Safe Battery Use not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and or an attempt is made to charge a battery not intended to be for a cell of another type. burns or other personal injury.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the protection against harmful interference in a residential installation.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour un usage sécuritaire des piles dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type. peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures. les règlements locaux et provinciaux. les piles quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer aux radiocommunications. une ou plusieurs des mesures suivantes:...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Para el uso seguro de las pilas Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea Deseche inmediatamente pilas con fugas.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de han sido determinados para proporcionar una protección razonable equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Starting Swing Speaker Choix de vitesse 1 à 6 Selección de velocidad de 1 a 6 Soothing sounds Bruits apaisants Sonidos suaves volume Bajar el volumen Subir el volumen WARNING around your infant. TO TURN SWING ON: TO TURN SWING OFF: more active baby.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE: Faire pivoter le cadran des vitesses dans le sens des aiguilles d’une POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE: tourner le cadran dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o sujetar las hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Skip a song by pressing the button. une chanson. vez y luego comenzarán de nuevo con la primera canción. Si oprime el botón, se puede saltear una canción. continuously until a different sound is selected or the timer turns the product off.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com des sons. (Bajar el volumen) Baja el volumen del sonido o la música. la música. Speed 6 moves the product through its full range. velocidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 2. Batteries dead. severe. 8. Seat not pushed high enough for a good start. SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH: 5. Baby too heavy or too active. (Discontinue use.)
All manuals and user guides at all-guides.com Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de 3. Piles trop faibles.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com EL COLUMPIO NO FUNCIONA: y negativos. lugar contra los terminales, o límpielas con papel de lija o estopa de acero si la herrumbre es severa. arranque eficaz. LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO: 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING needed. Use only Graco replacement parts. REMOVABLE CLOTH SEAT COVER TO CLEAN FRAME, EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading Soins et entretien DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com To purchase parts or accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United en los Estados Unidos, por favor States, please contact us at comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada,...