Sommaire des Matières pour Hans Dinslage Sanitas SHC 30
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com D Haartrockner Gebrauchsweisung G Hair dryer SHC 30 Instruction for use F Sèche-cheveux Mode d’emploi I Asciugacapelli Instruzioni per l’uso r Фен Инструкция по применению Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH D-88524 Uttenweiler, GERMANY Tel.: +49 (0) 7374-915766 E-Mail: service@sanitas-online.de...
All manuals and user guides at all-guides.com D DEUTSCH Inhalt Lieferumfang • Haartrockner 1 Zum Kennenlernen ........3 • Stylingdüse 2 Zeichenerklärung ........3 • Diese Gebrauchsweisung 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..... 3 4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit .. 4 5 Gerätebeschreibung ......... 5 6 Bedienen ..........
All manuals and user guides at all-guides.com • Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haartrockner darf ausschließlich zum Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich Trocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare sein! in Eigenanwendung für den Privatgebrauch Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und verwendet werden! entspricht folgenden EU-Richtlinien: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Inbetriebnahme • Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnah- men in das Wasser fallen, dann ziehen Sie Warnung sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien •...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bedienen schädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf Minuten laufen. Danach können Sie das Gerät Achtung normal verwenden. • Klemmen Sie das Netzkabel [8] nicht in z. B. • Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät auto- Schubladen oder Türen ein.
All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Gebrauch Kaltluft: • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- Die Kaltstufe bietet den perfekten stecker aus der Steckdose. Styling-Abschluss. Sie kühlt Ihr • Lassen Sie das Gerät abkühlen. Haar ab und fixiert es für ein •...
Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum Die Garantie gilt nicht: gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, Germany, geltend • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com G ENGLISH Contents Included in delivery • Hair dryer 1 About the unit ......... 10 • Concentrator nozzle 2 Signs and symbols ......... 10 • This instruction manual 3 Intended use ........... 10 4 Safety instructions for your health..
All manuals and user guides at all-guides.com 1. About the unit The hair dryer is suitable for drying and profes- The removable filter makes it easy to remove sionally styling your hair. any lint, dust and hair that has been sucked in. With the two blower levels and three heat levels, The unit is intended only for the purposes you can adjust the hair dryer to your individual...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Safety instructions for your health • If you give the unit to a third party, you must include these instructions for use. Warning To prevent harm to your health, we urgently recommend that you not use the unit in the Danger following situations: •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Unit description Rotating concentrator nozzle Air outlet Removable filter Cold air button Toggle switch for: Heat level with three settings: High temperature Medium temperature Low temperature Toggle switch for: Blower level with three settings Strong airflow Gentle airflow Bend protection with hanging eyelet...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Cold air: Note The cold level offers the perfect After switching on the unit for the first time, a styling finish. It cools down your light odour develops for the first minutes. This hair and holds it in place for a is normal and not hazardous to your health.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cleaning and care of the unit Notes • Your unit is maintenance-free. • Protect the unit from dust, dirt and moisture. Cleaning Important • Always remove the plug from the socket • Do not clean it with any highly flammable liquids! before cleaning.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com F FRANÇAIS Sommaire Volume de livraison • Sèche-cheveux 1 Familiarisation avec l‘appareil ....16 • Concentrateur 2 Symboles utilisés ........16 • Le présent mode d‘emploi 3 Utilisation conforme aux prescriptions ... 17 4 Consignes de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com • L‘installation d‘un dispositif à courant différentiel résiduel DDR avec un courant de déclenchement n‘excédant pas de 30 mA est recommandée dans le circuit électrique de la salle de bain en tant que protection supplémentaire. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre entreprise électrique locale.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme aux prescriptions Le sèche-cheveux est exclusivement conçu Toute utilisation inappropriée peut s‘avérer pour le séchage et le styling professionnel des dangereuse ! cheveux, à usage privé ! L‘appareil porte le sigle CE et satisfait aux directives UE suivantes : •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne plongez en aucun cas l‘appareil dans l‘eau ou dans un autre liquide ! Danger • N‘utilisez en aucun cas l‘appareil à proximité Avant la mise en service de baignoires, de lavabos, de douches ou d‘autres récipients qui contiennent de l‘eau ou Avertissement d‘autres liquides –...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Utilisation minutes. Ceci est normal et est totalement inoffensif. Laissez fonctionner l‘appareil pendant Attention trois à cinq minutes. Vous pouvez ensuite utili- • Ne coincez pas le câble d‘alimentation [8], p. ser l‘appareil normalement. ex.
All manuals and user guides at all-guides.com Après l‘utilisation Air froid : • Débranchez la fiche secteur de la prise de Le palier froid permet de finaliser courant après chaque utilisation. le styling parfait de vos cheveux. • Laissez refroidir l‘appareil. Vos cheveux sont refroidis et •...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Caractéristiques techniques Poids env. 600 g Alimentation électrique 220-240 V ~, 50 Hz Puissance absorbée 2000-2200 W Degré de protection Conditions environnementales Uniquement pour un usage à l'intérieur Plage de température admissible -10 à...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com I ITALIANO Indice La fornitura comprende: • Asciugacapelli 1 Informazioni sul prodotto ....... 23 • Concentratore 2 Significato dei simboli ......23 • Le presenti istruzioni per l‘uso 3 Utilizzo conforme alle disposizioni ..23 4 Avvertenze di sicurezza per la salute ..
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Informazioni sul prodotto L‘asciugacapelli serve per asciugare i capelli e l‘apparecchio dal surriscaldamento. creare acconciature professionali. Il filtro rimovibile facilita l‘eliminazione di pe- Con i due livelli di flusso d‘aria e i tre livel- lucchi, polvere e capelli che possono rimanere li di temperatura è...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Avvertenze di sicurezza per la salute • Non utilizzare prolunghe nella stanza da bag- no, affinché in caso di emergenza la spina di Avviso alimentazione sia velocemente raggiungibile. Per evitare danni alla salute, si sconsiglia viva- •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Descrizione dell‘apparecchio Concentratore ruotabile Apertura di uscita dell'aria Filtro rimovibile Tasto per l‘aria fredda Interruttore a levetta per: Livello di temperatura a tre posizioni temperatura elevata temperatura media temperatura bassa Interruttore a levetta per: Livello di flusso d‘aria a tre posizioni flusso d‘aria intenso flusso d‘aria delicato...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Non utilizzare l‘apparecchio con capelli sinte- Impostazione della funzione tici – pericolo di incendio! L‘asciugacapelli è dotato di due funzioni attiva- bili tramite l‘interruttore a levetta e il tasto per il • Assicurarsi che i capelli non possano venire colpo di freddo.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pulizia e cura dell‘apparecchio Avvertenze • Non utilizzare oggetti taglienti o appuntiti, de- tergenti abrasivi o aggressivi, oppure spazzole • L‘apparecchio non necessita di manutenzione. dure! • È sufficiente proteggerlo dalla polvere, dalla •...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Smaltimento Per la salvaguardia dell‘ambiente, alla fine della munali responsabili in materia di smaltimento. sua vita utile l‘apparecchio non deve essere L‘ubicazione dei punti di ritiro delle appa- smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. recchiature vecchie può...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com r РУССКИЙ Оглавление Объем поставки • Фен 1 Для ознакомления ........ 30 • Насадка для укладки 2 Пояснения к символам ......30 • Данная инструкция по применению 3 Использование по назначению ... 31 4 Указания...
All manuals and user guides at all-guides.com • В качестве дополнительной защиты рекомендуется установка автомата защитного отключения тока повреждения RCD с током расцепления не более 30 мА в электрической цепи ванной комнаты. Соответствующую информацию можно получить у местного предприятия электроснабжения. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Использование по назначению Фен предназначен для сушки и с указаниями, приведенными в данной профессионального стайлинга волос! инструкции по применению. Любое применение не по назначению может Предостережение быть опасным! Используйте прибор исключительно для Прибор...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Перед вводом в эксплуатацию Опасность Предостережение • Никогда не используйте прибор вблизи • Не давайте упаковочный материал детям — ванн, умывальных раковин, душа или опасность удушения! других емкостей с водой или другими • Перед использованием прибора следует жидкостями...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Описание прибора Вращающаяся насадка для укладки Отверстие для выхода воздуха Съемный фильтр Кнопка холодного воздуха Тумблер для: Ступени нагрева с тремя положениями высокая температура средняя температура низкая температура Тумблер для: Ступени вентилятора с тремя положениями...
All manuals and user guides at all-guides.com • Не прикасайтесь к насадке для стайлинга [1]. Выбор функции Фен имеет две функции, которые можно • Прежде чем снимать насадку для переключать с помощью тумблерного стайлинга [1], дайте ей остыть. переключателя и кнопки холодного воздуха. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Очистка прибора и уход за ним Указания • Не используйте острых, заостренных, абразивных и разъедающих чистящих • Ваш прибор не требует технического средств или жестких щеток! обслуживания. • Не используйте для очистки •...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Утилизация В интересах защиты окружающей среды оборудования — WEEE (Waste Electrical and по окончании срока службы следует Electronic Equipment). утилизировать прибор отдельно от бытового В случае вопросов обращайтесь в местную мусора. коммунальную службу, ответственную за Утилизация...