Table of Contents Table des matières Package Contents Contenu de l’emballage Specifications Caractéristiques techniques Safety Information Consignes de sécurité Getting to Know Your Air Purifier Prise en main de votre purificateur d’air Controls Commandes Getting Started Prise en main Using Your Air Purifier Utilisation de votre purificateur d’air ·...
Page 3
Indice Contenuto della confezione Specifiche Informazioni di sicurezza Componenti del purificatore d’aria Comandi Preparazione Uso del purificatore d’aria · Funzione memoria I filtri Cura e manutenzione · Pulizia del purificatore d’aria · Conservazione · Indicatore di controllo filtri · Azzeramento dell’indicatore di controllo filtri ·...
F I LT E R BY L E VO I T. inspiration, and more. If you have any questions or concerns, please reach out to us at support.eu@levoit.com. We hope you enjoy your new air purifier! Package Contents Specifications Air Purifier AC 220–240V,...
S A F E T Y I N F O R M AT I O N To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines. General Safety • Only use your air purifier as described •...
G E T T I N G TO K N O W YO U R A I R P U R I F I E R Housing Air Outlet Air Inlet On/Off Button Night Light Button Check Filter Indicator Button Fan Speed Button Power Cord Pre-Filter...
C O N T R O L S G E T T I N G S TA R T E D Flip over the air purifier. Locate the On/Off Button “OPEN” and “LOCK” labels printed on Turns the air purifier on/off. the bottom of the air purifier, near the power cord inlet.
U S I N G YO U R A I R GETTING STARTED (CONT.) P U R I F I E R Replace the filter cover on the air purifier. Line up the arrow on the filter to turn on the air purifier. The air cover with the arrow labeled “OPEN”.
A B O U T T H E F I LT E R S This air purifier uses a 3-stage filtration system to purify air. Pre-Filter • Captures large particles such as dust, lint, fibres, hair, and pet fur. Maximises the life of the True •...
C A R E & M A I N T E N A N C E Cleaning the Air Purifier Resetting the Check Filter Indicator • Unplug before cleaning. Reset the Check Filter Indicator when: • Wipe the outside of the air purifier with a soft, dry cloth.
Note: To maintain the performance of and the filter will be permanently your air purifier, only use official Levoit damaged. Only clean the Pre-Filter. filters. To buy replacement filters, visit Levoit’s online store. Go to levoit.com...
CARE & MAINTENANCE (CONT.) Replacing the Filters Unplug the air purifier. Flip the air purifier over and remove the filter cover (see page 7). Remove the old filters. Clean any remaining dust or hair inside the air purifier using a vacuum hose. Do not use water or liquids to clean the air purifier.
T R O U B L E S H O OT I N G Problem Possible Solution Plug in the air purifier. Air purifier will not turn on or respond to button Check to see if the power cord is damaged. If it is, stop controls.
Page 14
TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution The Check Filter Indicator Reset the Check Filter Indicator (see page 10). is still on after replacing the air filter. The Check Filter Indicator is a reminder for you to check The Check Filter Indicator the filters and will light up based on how long the air purifier has not turned on within 8 has been used (see page 11).
C U S TO M E R S U P P O R T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Email: support.eu@levoit.com *Please have your order invoice and order ID ready before contacting Customer Support.
Deutsche True HEPA Luftreiniger Bedienungsanleitung Modelle: LV-H132XR & LV-H132-RXB Sie können uns auch Vielen Dank, dass Sie sich für den online finden T R U E H E PA LU F T R E I N I G E R M I T...
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren. Allgemeine Sicherheit • Verwenden Sie diesen Luftreiniger •...
Page 18
SICHERHEITSHINWEISE (FORTS.) Stecker und Kabel • Stellen Sie den Luftreiniger in der Nähe der verwendeten Steckdose auf. • Halten Sie das Kabel stets von Wärmequellen fern. • Bedecken Sie das Kabel nicht mit einem Vorleger, Teppich oder sonstigem Belag. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten.
I H R LU F T R E I N I G E R Gehäuse Oberseite Luftauslass Lufteinlass Ein-/Aus-Taste Nachtlichttaste Filterkontrolltaste Lüftergeschwindigkeitstaste Stromkabel Vorfilter True HEPA-Kombinationsfilter Aktivkohlefilter Filterabdeckung Rutschfeste Füße Unterseite Seite Filteransicht von oben Filteransicht von unten...
B E D I E N U N G S TA S T E N E R S T E S C H R I T T E Stellen Sie den Luftreiniger auf den Ein-/Aus-Taste Kopf. Suchen Sie an der Unterseite des Schaltet den Luftreiniger Luftfilters nach den Kennzeichnungen ein oder aus.
D E R G E B R AU C H ERSTE SCHRITTE (FORTS.) I H R E S Bringen Sie Filterabdeckung wieder am LU F T R E I N I G E R S Luftreiniger an. Achten Sie dabei darauf, dass der Pfeil auf der Filterabdeckung und der Pfeil an der Kennzeichnung Berühren Sie...
D I E F I LT E R Dieser Luftreiniger verwendet ein dreistufiges Filtersystem, um die Luft zu reinigen. Vorfilter • Fängt große Partikel wie Staub, Flusen, Fasern, Haare und Tierfell ein. Schützt den True HEPA- • Filter und maximiert seine Lebensdauer.
P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung des Luftreinigers Zurücksetzen der Filteranzeige • Trennen Sie den Luftreiniger vor der Setzen Sie die Filteranzeige zurück, wenn: Reinigung von der Stromversorgung. • Wischen Sie den Luftreiniger außen •...
Bakterien könnten bei der damit Ihr Luftreiniger leistungsfähig Reinigung wieder an die Luft bleibt. Ersatzfilter können Sie im abgegeben werden, wodurch der Online-Shop von Levoit erwerben. Filter dauerhaft beschädigt wird. Weitere Informationen finden Sie Reinigen Sie ausschließlich den unter levoit.com.
PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Ersetzen der Filter Trennen Sie den Luftreiniger von der Stromversorgung. Stellen Sie den Luftreiniger auf den Kopf und nehmen Sie Filterabdeckung ab (siehe Seite 20). Entfernen Sie die alten Filter. Beseitigen Sie Reststaub oder Haare mit einem Vakuumschlauch vom Inneren des Luftreinigers.
P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Der Luftreiniger lässt sich nicht einschalten Prüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. Verwenden Sie und reagiert nicht auf den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen Sie den Tastendruck.
Page 27
PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Die Filteranzeige leuchtet nach dem Setzen Sie die Filteranzeige zurück (siehe Seite 23). Austauschen des Luftfilters weiterhin auf. Die Filteranzeige soll Sie daran erinnern, die Filter zu überprüfen, Kontrollfilteranzeige und leuchtet abhängig davon auf, wie lange der Luftreiniger wurde innerhalb von benutzt wurde (siehe Seite 24).
K U N D E N D I E N S T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-Mail: support.eu@levoit.com *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Kundendienst bereit.
Français Purificateur d’air True HEPA Notice d’utilisation Modèles : LV-H132XR & LV-H132-RXB Merci d’avoir acheté ce Retrouvez-nous en ligne P U R I F I C AT E U R D ’A I R Cherchez @LevoitFrance sur les réseaux T R U E H E PA E T L E F I LT R E sociaux, pour des conseils, offres S U P P L É...
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de •...
P R I S E E N M A I N D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R Boîtier Sortie d’air Entrée d’air Dessus Bouton ON/OFF (marche/arrêt) Bouton de la veilleuse Touche du témoin de vérification des filtres...
C O M M A N D E S P R I S E E N M A I N Retournez le purificateur d’air. Localisez Bouton marche/arrêt les étiquettes « OPEN» (OUVRIR) et Pour allumer ou éteindre le « LOCK » (VERROUILLER) sous le purificateur d’air.
U T I L I S AT I O N PRISE EN MAIN (SUITE) D E V OT R E Remettez en place le cache du filtre sur P U R I F I C AT E U R D ’A I R le purificateur d’air.
À P R O P O S D E S F I LT R E S Ce purificateur d’air utilise un système de filtration en 3 étapes pour purifier l’air. Préfiltre • Capture les grosses particules comme la poussière, les peluches, les fibres, les cheveux et les poils d’animaux domestiques.
E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E Nettoyage du purificateur d’air Réinitialisation du témoin de vérification du filtre • Débranchez l’appareil avant de le Réinitialisez le témoin de vérification du nettoyer.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE (SUITE) Remplacement des filtres Débranchez le purificateur d’air. Retournez le purificateur d’air, puis retirez le cache du filtre (voir page 32). Retirez les filtres usagés. Nettoyez la poussière ou les cheveux restants à l’intérieur du purificateur d’air à l’aide du tuyau de votre aspirateur. N’utilisez pas d’eau ni tout autre liquide pour nettoyer le purificateur d’air.
D É PA N N AG E Problème Solution possible Branchez le purificateur d’air. Le purificateur d’air ne s’allume pas ou les Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas commandes des touches ne endommagé. Si c’est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur répondent pas.
DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. Mauvaise qualité de la purification d’air. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie). Fermez les portes et les fenêtres lorsque le purificateur d’air est en marche.
S E R V I C E C L I E N T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 États-Unis Adresse e-mail : support.eu@levoit.com *Veuillez vous munir de votre facture et de votre numéro de commande avant de contacter le service client.
Español Purificador de aire con filtro True HEPA Manual del usuario Modelos: LV-H132XR y LV-H132-RXB Gracias por adquirir el Visítenos en Internet P U R I F I C A D O R D E A I R E Busque @LevoitSpain en las redes sociales...
I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. Seguridad general •...
C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E Carcasa Parte superior Salida de aire Entrada de aire Botón de encendido/apagado Botón de luz nocturna Botón del indicador de comprobación...
C O N T R O L E S P R I M E R O S PA S O S Dele la vuelta al purificador de aire. Botón de encendido/ Busque las etiquetas con el texto apagado “OPEN” (ABRIR) y “LOCK” (CERRAR) Enciende o apaga el en la parte inferior del purificador de purificador.
U S A R E L PRIMEROS PASOS (CONT.) P U R I F I C A D O R D E Vuelva a colocar la tapa del filtro en el A I R E purificador de aire. Alinee la flecha de la tapa del filtro con la flecha del texto “OPEN”.
I N F O R M AC I Ó N S O B R E LO S F I LT R O S Este purificador emplea un sistema de filtración de aire de 3 etapas para purificar el aire. Prefiltro •...
C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Limpiar el purificador de aire Restablecer el indicador de comprobación del filtro • Desenchufe el aparato antes de Restablezca el indicador de comprobación limpiarlo.
Limpie solo el prefiltro. utilice solo filtros originales de Levoit. Si desea adquirir filtros de recambio, visite la tienda de Levoit en Internet. Visite levoit.com si desea obtener más información.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Cambiar los filtros Desenchufe el purificador de aire. Dele la vuelta al purificador de aire y quite la tapa del filtro (consulte la página 44). Retire los filtros antiguos. Limpie cualquier resto de polvo o cabello del interior del purificador de aire con un aspirador.
S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución Enchufe el purificador de aire. El purificador de aire no se enciende Compruebe si el cable de alimentación está dañado. Si es así, deje o no responde a los de usar el purificador de aire y póngase en contacto con Atención...
Page 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución Pulse para aumentar la velocidad del ventilador. La calidad de purificación del aire Asegúrese de que ningún objeto obstruya la parte superior ni los es mala. laterales del purificador de aire (entrada o salida). Cierre las puertas y ventanas mientras utilice el purificador de aire.
AT E N C I Ó N A L C L I E N T E Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 EE. UU. Correo electrónico: support.eu@levoit.com *Antes de ponerse en contacto con Atención al Cliente, tenga a mano su factura y número de pedido.
Italiano Purificatore d’aria True HEPA Manuale di istruzioni Modelli: LV-H132XR ed LV-H132-RXB Ti ringraziamo di avere Seguici online P U R I F I C ATO R E acquistato il Cerca @LevoitItaly sui sociali media per D ’A R I A T R U E H E PA C O N trovare suggerimenti, offerte speciali, F I LT R O D I L E V O I T.
I N F O R M A Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o altri infortuni, seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza. Sicurezza generale •...
C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A Alloggiamento Sopra Uscita dell'aria Ingresso dell'aria Pulsante acceso/spento (On/Off) Pulsante luce notturna Pulsante indicatore di controllo filtri Pulsante velocità...
C O M A N D I P R E PA R A Z I O N E Capovolgere il purificatore d’aria. Pulsante On/Off (acceso/ Individuare le diciture “OPEN” (aprire) spento) e “LOCK” (bloccare) stampate sotto al Accende e spegne il purificatore d’aria, vicino all’ingresso del purificatore.
U S O D E L PREPARAZIONE (CONT.) P U R I F I C ATO R E Rimontare il coperchio del filtro sul D ’A R I A purificatore d’aria. Allineare la freccia sul coperchio del filtro con quella corrispondente alla dicitura “OPEN”.
I F I LT R I Il purificatore d’aria utilizza un sistema di filtrazione a 3 fasi. Pre-filtro • Trattiene il particolato più grande, come polvere, lanugine, fibre, capelli e peli di animali. • Ottimizza la durata del filtro True HEPA proteggendolo. Filtro True HEPA •...
C U R A E M A N U T E N Z I O N E Pulizia del purificatore d’aria Azzeramento dell’indicatore di controllo filtri • Staccare la spina prima di effettuare la Azzerare l’indicatore di controllo dei filtri pulizia dell’apparecchio.
Nota: per garantire l’efficacia del batteri potrebbero disperdersi purificatore d’aria, utilizzare solo filtri nuovamente nell’aria e Levoit originali. Per acquistare filtri danneggiare il filtro in maniera di ricambio, visitare il negozio online permanente. Pulire solo il pre- di Levoit. Ulteriori informazioni sono fltro.
CURA E MANUTENZIONE (CONT.) Sostituzione dei filtri Staccare la spina del purificatore d’aria. Capovolgerlo e togliere il coperchio del filtro (v. pag. 56). Rimuovere i filtri vecchi. Eliminare eventuale polvere o capelli rimasti nel purificatore d’aria servendosi di un tubo d’aspirazione. Non usare acqua o altri liquidi per pulire il purificatore d’aria.
R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I Problema Possibile rimedio Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. Il purificatore d’aria non si accende o non risponde ai Accertarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato.
Page 63
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Per aumentare la velocità della ventola, toccare Qualità della purificazione dell’aria insoddisfacente. Controllare che nessun oggetto stia bloccando i lati o la parte superiore del purificatore (i punti di ingresso o di uscita). Chiudere porte e finestre mentre si utilizza il purificatore d’aria.
A S S I S T E N Z A C L I E N T I Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@levoit.com *Consigliamo di avere a portata di mano la fattura e il numero d’ordine prima di contattare l’Assistenza Clienti.
Nederlands True HEPA luchtreiniger Gebruikershandleiding Modellen: LV-H132XR en LV-H132-RXB Hartelijk dank voor de aankoop Vind ons online T R U E H E PA van de Zoek naar @LevoitLifestyle op sociale media LU C H T R E I N I G E R M E T...
V E I L I G H E I D S I N F O R M AT I E Volg alle instructies en veiligheidsrichtlijnen op om het risico op brand, elektrische schokken of ander letsel te verminderen. Algemene veiligheid •...
K E N N I S M A K I N G M E T U W LU C H T R E I N I G E R Behuizing Bovenkant Luchtuitlaat Luchtinlaat Aan-uitknop Knop voor nachtverlichting Knop voor filtercontrole Knop voor ventilatorsnelheid Stroomkabel Voorfilter...
B E D I E N I N G A A N D E S L AG Zet de luchtreiniger op de kop. Zoek de Aan-uitknop opschriften "OPEN" en "LOCK" aan de Zet de luchtreiniger aan/uit. onderkant van de luchtreiniger, bij de aansluiting van de stroomkabel.
H E T G E B R U I K VA N AAN DE SLAG (VERVOLG) U W LU C H T R E I N I G E R Plaats het filterdeksel weer op de luchtreiniger. Plaats het deksel zo dat Tik op om de luchtreiniger de pijl op het filterdeksel wijst naar de...
O V E R D E F I LT E R S Deze luchtreiniger gebruikt een 3-trapsfiltersysteem om de lucht te reinigen. Voorfilter • Vangt grote deeltjes op, zoals stof, pluis, vezels, haren en haren van huisdieren. Maximaliseert de levensduur •...
V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D De luchtreiniger reinigen Het lampje voor filtercontrole opnieuw instellen • Haal de stekker uit het stopcontact voor Stel het lampje voor filtercontrole opnieuw het reinigen.
Levoit-filters te gebruiken. Bezoek de webshop van Levoit om vervangende Reinig uitsluitend het voorfilter. filters te kopen. Ga naar levoit.com voor meer informatie.
VERZORGING EN ONDERHOUD (VERVOLG) De filters vervangen Haal de stekker van de luchtreiniger uit het stopcontact. Zet de luchtreiniger op zijn kop en verwijder het filterdeksel (zie pagina 68). Verwijder de oude filters. Verwijder eventueel achtergebleven stof of haar uit de luchtreiniger met een stofzuigerslang.
P R O B L E E M O P LO S S I N G Probleem Mogelijke oplossing Steek de stekker van de luchtreiniger in het stopcontact. De luchtreiniger gaat niet aan of reageert niet Controleer of de stroomkabel beschadigd is. Als dit het geval is, op de bediening van de stop dan met het gebruik van de luchtreiniger en neem contact knoppen.
Page 75
PROBLEEMOPLOSSING (VERVOLG) Probleem Mogelijke oplossing Tik op om de ventilatorsnelheid te verhogen. De lucht wordt niet goed gereinigd. Zorg ervoor dat de zijkanten of bovenkant van de luchtreiniger niet worden geblokkeerd door voorwerpen (de inlaat of uitlaat). Sluit deuren en ramen tijdens het gebruik van de luchtreiniger. Zorg ervoor dat de filters uit de verpakking zijn gehaald en goed op hun plaats zitten (zie pagina 68).
K L A N T E N S E R V I C E Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@levoit.com *Houd uw factuur en bestelnummer bij de hand voordat u contact opneemt met de klantenservice.
Page 77
Connect with us @LevoitUK Verbinden Sie sich mit uns @LevoitGermany Restez connecté @LevoitFrance Conecte con nosotros en @LevoitSpain Seguici su @LevoitItaly Volg ons via @LevoitLifestyle...