4.
5.
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
260869
2
260747
3
304053
4
303020
5
260712
6
304032
7
302024
8
260872
9
303017
10
304012
11
304091
12
303000
13
302021
REF. 500479
Edición 2ª
1
A
Cant.
Soporte superior KIT TOP - Upper KIT TOP Support - Support supérieur kit top - Uobere halterung KIT TOP
1
Supporto superiore KIT TOP
2
Distanciador Ø20 Ø9 x 13 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
2
Tornillo M8 x 30 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
3
Arandela Ø8 DIN 125 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
1
Distanciador Ø20 Ø11 x 22 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
1
Tornillo M8 x 50 din 7991 - Screw - Vis - Schraube - Vite
1
Tuerca M8 autoblocante - Self-blocking Nut M8 - Écrou M8 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M8
Bullone M8 autobloccante
1
Soporte inferior KIT TOP - Lower KIT TOP Support - Support inférieur KIT TOP - Untere halterung KIT TOP
Supporto inferiore KIT TOP
2
Arandela especial Ø18XØ6 - Special w asher - Rondelle spéciale – Sonderscheibe - Guarnizione speciale
Tornillo M6X16 DIN 912 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
Tornillo M6X20 DIN 7991 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
Arandela Ø6 DIN 125 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
2
Tuerca M6 autoblocante - Self-blocking Nut M6 - Écrou M6 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M6
Bullone M6 autobloccante
Posicionar el soporte inferior KIT TOP (8) al
transportin mediante las arandelas (9) y los tornillos
11
(10), lo unimos al soporte superior KIT TOP (1)
mediante los tornillos (11), las arandelas (12) y las
tuercas (13).
12
Place the lower KIT TOP support (8) to the folding seat
13
with washers (9) and screws (10), join it to the upper
KIT TOP support (1) with screws (11), washers (12)
and nuts (13).
8
Placer le support inférieur KIT TOP (8) au siège
escamotable avec les rondelles (9) et les vis (10),
fixer-le au support supérieur KIT TOP (1) avec les vis
(11), les rondelles (12) et les écrous (13).
9
Untere Halterung (8) auf den Klappsitz mit den
10
Scheiben (9) und den schrauben (10) positionieren, mit
der oberen halterung des KIT TOP (1) mittels der
Schrauben (11), Scheiben (12) und muttern (13)
befestigen.
Mettere in posizione il supporto inferiore KIP TOP (8)
al sellino passeggero usando le guarnizioni (9) e le viti
(10), ed unirlo al supporto superiore KIT TOP (1)
usando le viti (11), le guarnizioni (12) ed i dadi (13).
Cerrar el asiento (A).
Close the seat (A).
Fermer le siège (A).
Sitz schliesen (A).
Chiudere il sellino (A).