Bosch BSG4 Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BSG4 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BSG4....
de Gebrauchsanweisung
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡
ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ro Instrucţiuni de folosire
ar
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
All manuals and user guides at all-guides.com
a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BSG4 Serie

  • Page 1 Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ro Instrucţiuni de folosire Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 17 16...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK!
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Inhalt: Tierhaaren. Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über 4 Filterbeutel mit Verschluss Saugstrom des Staubsaugers. 1 Micro-Hygienefilter Kein Elektroanschluss erforderlich. http://www.dust-bag-bosch.com F Hartboden-Düse BBZ123HD B Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFG Zum Saugen glatter Böden Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss. (Parkett, Fliesen, Terracotta,...) C HEPA-Filter BBZ8SF1 Zusatzlicher Filter für reinere Ausblasluft.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger – Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungs- der Baureihe BSG4 entschieden haben. anlagen In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene – Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Entsorgung Bild 3* Handgriff und Saugrohr/Teleskoprohr zusammenstecken. Verpackung Bild 4* Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be- Bodendüse und Saugrohr/Teleskoprohr zusammen- schädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus stecken. umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar.
  • Page 9: Nach Der Arbeit

    All manuals and user guides at all-guides.com Bild 11 Motorschutzfilter reinigen Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen. Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden! Geräterückseite schieben.
  • Page 10: Your Vacuum Cleaner

    The brush roller is driven by the suction force of the 4 filter bags with seal vacuum cleaner. 1 micro-hygiene filter No electrical connection required. http://www.dust-bag-bosch.com E TURBO-UNIVERSAL - floor brush BBZ102TBB B Textile filter (long-term filter) BBZ10TFG ® Simultaneously brush and vacuum short-pile carpets Reusable filter with Velcro fastening.
  • Page 11: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations on your purchase of a Bosch BSG4 – ash, soot from tiled stoves and central heating vacuum cleaner. systems This instruction manual describes various BSG4 – toner dust from printers and copiers.
  • Page 12: Disposal Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Disposal information Setting up Figure 2 Packaging a) Push the hose connector into the opening on the vacuum The packaging is designed to protect the vacuum cleaner until it engages. cleaner from being damaged during transportation. It b) To remove the hose, press the two lugs together and pull is made of environmentally friendly materials and can the hose out.
  • Page 13: When The Work Is Done

    All manuals and user guides at all-guides.com Figure 10* Figure 17 Vacuuming with accessories a) Seal the dust bag by pulling the sealing strip and then (attach to handle or suction hose as required). remove it. a) Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners, etc.. b) Slide the new dust bag into the holder to the stop.
  • Page 14: Description De L'appareil

    Le flux aspirant de l'aspirateur ent raîne la Contenu : brosse rotative. 4 sacs aspirateur avec fermeture Aucun branchement électrique nécessaire. 1 micro-filtre hygiénique http://www.dust-bag-bosch.com E Brosse TURBO-UNIVERSAL -pour sols BBZ102TBB ® Brosser et aspirer en même temps les tapis et B Sac textile (filtre permanent) BBZ10TFG moquettes à...
  • Page 15: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    à votre – poussières de toner provenant d'imprimantes et de modèle. photocopieurs. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Eviter d'aspirer avec la poignée, les suceurs et le Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin tube à proximité de la tête.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Indication pour la mise au rebut Mise en service Fig. 2 Emballage a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice L'emballage protège l'aspirateur contre un d’aspiration. endommagement pendant le transport. Il est b) Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les deux nez constitué...
  • Page 17: Après Le Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 10* Fig. 16 Aspiration avec les accessoires Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture (selon besoin, les emmancher sur la poignée ou sur le dans le sens de la flèche. tube d’aspiration).
  • Page 18: Descrizione Dell'apparecchio

    L’azionamento dei rulli a spazzola avviene tramite la cor 4 sacchetti filtro con sistema di chiusura rente d’aspirazione dell’aspirapolvere. 1 microfiltro igiene Collegamento elettrico non necessario http://www.dust-bag-bosch.com E TURBO-UNIVERSAL -Spazzola per pavimenti B Filtro di tessuto (filtro perenne) BBZ10TFG ®...
  • Page 19: Utilizzo Conforme

    Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori l'apparecchio. Bosch originali, pensati in modo specifico per la Sua => Pericolo di lesioni! aspirapolvere, al fine di garantire il miglior risultato di pulizia possibile. Durante la pulizia, appoggiare l'aspirapolvere su una base solida e sicura.
  • Page 20: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per lo smaltimento Messa in funzione Figura 2 Imballaggio a) Inserire il tronchetto di aspirazione nel foro di aspirazione L'imballaggio protegge l'aspirapolvere da eventuali in modo che vi si innesti. danni durante il trasporto. È costituito da materiali b) Per rimuovere il tubo flessibile, premere i due perni di non inquinanti e può...
  • Page 21: Dopo Aver Terminato La Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Figura 10* Figura 16 Uso dell’aspiratore con gli accessori Aprire il coperchio dell’apparecchio azionando la leva di (da applicare sull’impugnatura e sul tubo di aspirazione, chiusura nel senso indicato dalla freccia. in funzione delle proprie specifiche esigenze). a) Bocchetta per giunti per la pulizia di angoli, giunti, ecc..
  • Page 22: Reservedelen En Speciale Accessoires

    Inhoud: De borstel wordt aangedreven dooe de zuigstroom van 4 filterzakken met afsluiting de stofzuiger. 1 microhygiënefilter Geen elektrische aansluiting vereist. http://www.dust-bag-bosch.com E TURBO-UNIVERSAL -borstel voor vloeren B Textielfilter (continu filter) BBZ10TFG ® BBZ102TBB Het van klitteband voorziene filter kan weer gebruikt Borstelen en zuigen in één bewerking van laagpolig...
  • Page 23: Gebruik Volgens De Voorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de – as, roest van open haarden en centrale serie BSG4 heeft gekozen. verwarmingsinstallaties In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende – tonerstof van printers en kopieerapparaten.
  • Page 24: Instructies Voor Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructies voor recycling De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding 2 Verpakking a) Aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening klikken. De verpakking beschermt de stofzuiger tegen b) Bij het verwijderen van de zuigslang beide beschadiging tijdens het transport.
  • Page 25: Na Het Werk

    All manuals and user guides at all-guides.com Afbeelding 10* Afbeelding 16 Zuigen met accessoires Het deksel openen door in de richting van de pijl op de (naar behoefte op de handgreep of de zuigbuis plaatsen). sluithendel te drukken. a) Kierenmondstuk voor het afzuigen van voegen en hoeken, etc..
  • Page 26: Beskrivelse Af Støvsugeren

    Særlig velegnet til opsugning af dyrehår. Børstevalsen Indhold: drives via støvsugerens sugestrøm. 4 filterposer med lukkemekanisme Elektrisk tilslutning ikke nødvendig. 1 micro-hygiejnefilter http://www.dust-bag-bosch.com E TURBO-UNIVERSAL -børste til gulv BBZ102TBB ® Børster og suger i en arbejdsgang tæpper med kort luv B TEKSTIL-FILTER (Permanent filter) og væg til væg-tæpper hhv.
  • Page 27: Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillykke med den nye Bosch støvsuger fra serie BSG4. Undgå at støvsuge med håndgreb, mundstykke eller I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige rør i nærheden af hovedet. BSG4-modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de =>...
  • Page 28: Anvisninger Om Bortskaffelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Anvisninger om bortskaffelse Ibrugtagning Figur 2 Emballage a) Stik sugeslangestudsen ind i sugeåbningen, så den går i Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse indgreb. under transporten. Den består af miljøvenlige b) Når sugeslangen skal tages af, skal De trykke de to materialer og kan derfor genbruges.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Figur 11 Rense motorbeskyttelsesfiltret Ved korte pauser i støvsugningen kan De benytte parkeringssystemet på bagsiden af støvsugeren. Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssige mellemrum Skyd hagen på gulvmundstykket ind i udsparingen på bankes rent eller vaskes! bagsiden af støvsugeren.
  • Page 30 Innhold: Børstevalsen drives med støvsugerens sugestrøm. 4 filterposer med lukkeanordning Elektrisk tilkopling ikke nødvendig. 1 mikrohygienefilter http://www.dust-bag-bosch.com F Dyse for harde gulv BBZ123HD For støvsuging av glatte gulv B Tekstilfilter (varig filter) BBZ10TFG (parkett, fliser, terracotta, ...) Filter med borrelås, egnet for gjenbruk.
  • Page 31: Tiltenkt Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Bosch i Ved sammenhengende bruk i flere timer må serien BSG4. strømledningen trekkes helt ut. I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige BSG4- Trekk i støpselet, ikke i ledningen, når du skal koble modeller.
  • Page 32: Komme I Gang

    All manuals and user guides at all-guides.com Komme i gang Når jobben er gjort Figur 2 Figur 13 a) Før enden på slagen inn i sugeåpningen til den smekker på Trekk ut nettstøpselet. plass. Trekk nettkabelen litt til deg og slipp den (kabelen kveiles b) Når du skal ta ut sugeslangen, må...
  • Page 33 Särskilt lämpligt till att suga upp djurhår med. 4 dammpåsar med flik Borstvalsen drivs via sugström från dammsugaren. 1 Mikrohygienfilter Ingen elanslutning behövs http://www.dust-bag-bosch.com F Munstycke för hårda golv BBZ123HD B Textilpåse (permanent filter) BBZ10TFG För dammsugning av hårda golv Återanvändbart filter med kardborreband.
  • Page 34: Avsedd Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Tack för att du valt att köpa en Bosch-dammsugare i Dammsuger du trappor, så ska enheten alltid stå BSG4-serien. nedanför användaren. Bruksanvisningen visar olika BSG4-modeller. Det kan Slå av enheten direkt och kontakta service i följande alltså...
  • Page 35: Före Första Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Återvinningstips Bild 5* a) Sätt ihop rören. b) Lås upp teleskopröret genom att förflytta Förpackningen skjutknappen/skjutmuffen i pilens riktning och ställ in Förpackningen skyddar dammsugaren från önskad längd. transportskador. Förpackningen består av miljövänliga material som går att återvinna. Bild 6 Släng det förpackningsmaterial du inte längre Ta tag i kontakten och dra ut sladden till önskad längd...
  • Page 36: Efter Dammsugningen

    All manuals and user guides at all-guides.com Efter dammsugningen Skötsel och vård Innan man rengör dammsugaren måste man stänga av Bild 13 den och dra ut kontakten ur uttaget. Dra ut kontakten ur vägguttaget. Dammsugare och tillbehörsdelar av plast kan rengöras Dra i kontakten och släpp den (sladden rullas upp med vanligt rengöringsmedel.
  • Page 37: Laitteen Kuvaus

    Sisältö: Sopii erityisen hyvin eläinkarvojen imurointiin. 4 pölypussia sulkimella Harjatela saa käyttövoimansa pölynimurin imu virrasta. 1 mikrosuodatin Sähköliitäntää ei tarvita. http://www.dust-bag-bosch.com F Kovien lattioiden suutin BBZ123HD B Tekstiilipölypussi (kestosuodatin) BBZ10TFG Sileiden lattioiden (parketin, laattojen, tiilien jne.) Kestosuodatin, jossa tarrakiinnitys. imurointiin C HEPA-suodatin BBZ8SF1 Lisäsuodatin, puhdistaa poistoilman tarkemmin.
  • Page 38: Määräystenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch- Vältä imurointia kahvalla, suulakkeilla ja putkella pään mallisarjan BSG4 pölynimurin. lähellä. => Loukkaantumisvaara! Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia BSG4-malleja. Pidä laite imuroitaessa kiinteällä, turvallisella Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut alustalla.
  • Page 39: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeita hävittämisestä Kuva 5* a) Yhdistä imuputket toisiinsa. b) Vapauta teleskooppiputki siirtämällä liukunäppäintä / Pakkaus liukumuhvia nuolen suuntaan ja säädä haluttu pituus. Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se Kuva 6 voidaan kierrättää.
  • Page 40: Työn Jälkeen

    All manuals and user guides at all-guides.com Työn jälkeen Hoito Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen täytyy olla Kuva 13 pois päältä ja pistoke pois seinästä. Pölynimuria ja Vedä verkkopistoke seinästä. muovisia lisätarvikkeita voidaan hoitaa tavallisilla Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu muovinpuhdistusaineilla.
  • Page 41: Descripción Del Aparato

    4 bolsas filtrantes con cierre El accionamien to del rodillo del cepillo tiene lugar por 1 microfiltro higiénico medio de la corriente de aire de la aspiradora. http://www.dust-bag-bosch.com No necesita conexión eléctrica. B Filtro para telas (filtro permanente) BBZ10TFG E CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL -para suelos Filtro reutilizable con sistema de cierre textil.
  • Page 42: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la – ceniza, hollín de hornos de baldosa e instalaciones serie BSG4. de calefacción central En estas instrucciones de uso se presentan diferentes – polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras.
  • Page 43: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para eliminar el material Puesta en marcha de embalaje Figura 2 a) Encajar el racor del tubo flexible en la abertura de Embalaje aspiración. El embalaje protege el aspirador contra posibles b) Para quitar el tubo flexible de aspiración, presionar las desperfectos durante el transporte.
  • Page 44: Tras El Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com Figura 10* Figura 16 Aspirar con accesorios Abrir la tapa accionando la palanca de cierre en (acoplarlos a la empuñadura o al tubo de aspiración, dirección de la flecha. según se requiera). a) Boquilla larga para aspirar en ranuras y esquinas, etc.. Figura 17 b) Boquilla para tapicería para aspirar muebles tapizados, a) Cerrar la bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y...
  • Page 45: Descrição Do Aparelho

    4 sacos de filtro com fecho vas é impulsionado pelo ar de aspiração do aspirador 1 microfiltro higiénico de pó. http://www.dust-bag-bosch.com Conexão eléctrica desnecessária. B Filtro têxtil (filtro duradouro) BBZ10TFG -escova para pisos BBZ102TBB Filtro reutilizável, com fecho de fita.
  • Page 46: Utilização Adequada

    All manuals and user guides at all-guides.com Muito obrigado por ter escolhido um aspirador Bosch – substâncias húmidas ou líquidas; da linha BSG4. – substâncias e gases facilmente inflamáveis ou Neste manual de instruções são apresentados explosivos diferentes modelos BSG4. Por isso, é possível que nem –...
  • Page 47: Antes Da Primeira Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Recomendações de eliminação Figura 3* Encaixe a pega no tubo de aspiração/tubo telescópico. Embalagem Figura 4* A embalagem protege o aspirador contra eventuais Encaixe o bocal no tubo de aspiração/tubo telescópico. danos durante o transporte. Ela é feita de materiais amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclável.
  • Page 48: Após O Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com Figura 11 Limpe o filtro de protecção do motor No caso de interromper por pouco tempo a aspiração, pode utilizar o dispositivo auxiliar de repouso localizado O filtro de protecção do motor deve ser limpo, em na parte de trás do aparelho.
  • Page 49: Περιγραφή Της Συσκευής

    4 σακούλες φίλτρου µε κούµπωµα Βούρτσισµα και απορρ φηση χαλιών και µοκετών 1 µικροφίλτρο υγιεινής καθώς και λων των δαπέδων. http://www.dust-bag-bosch.com Ιδιαίτερα κατάλληλο για την απορρ φηση ζωικών B Φίλτρο υφασµάτινων (διαρκές φίλτρο) BBZ10TFG τριχών. Η κίνηση του τυµπάνου της βούρτσας...
  • Page 50: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Αποφεύγετε την αναρρόφηση µε τη χειρολαβή, τα Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια αξεσουάρ και πέλµατα και το σωλήνα αναρρόφησης κοντά στο κεφάλι. εξαρτήµατα της Bosch, τα οποία έχουν εξελιχθεί ειδικά για => Υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού! την ηλεκτρική σας σκούπα, για να πετύχετε το καλύτερο...
  • Page 51: Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com Θέση σε λειτουργία Υποδείξεις για την απόσυρση Εικ. 2 Συσκευασία a) Τοποθετήστε το στ µιο του σωλήνα αναρρ φησης στο Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από άνοιγµα αναρρ φησης. ζηµιά κατά τη διαδροµή της µεταφοράς. Αποτελείται από b) Κατά...
  • Page 52: Μετά Την Εργασία

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Στ µιο για ταπετσαρίες για την αναρρ φηση σκ νης Εικ. 16 απ έπιπλα µε ταπετσαρία, κουρτίνες, κ.λπ. Ανοίξτε το κάλυµµα, σπρώχνοντας το µοχλ c) Στ µιο αναρρ φησης για σκούπισµα στρωµάτων κλεισίµατος...
  • Page 53: Cihaz Açıklaması

    4 açılır kapanır filtre (toz) torbası Fırçaly merdane tahri ˘ gi, elektrikli süpürgenin emme hava 1 mikro-hijyen filtresi akımı ile çalıșır. http://www.dust-bag-bosch.com Elektrik ba ˘ glantısı gerekli de ˘ gildir. B Tekstil filtresi (Sürekli filtre) BBZ10TFG F Sert taban aparaty BBZ123HD Dokuma kilitli (cırt cırtlı) tekrar kullanılabilir filtre.
  • Page 54: Amaca Uygun Kullanım

    All manuals and user guides at all-guides.com Bosch BSG4 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar Tutamağı, üniteyi ve boruyu baş yakınında tutarak vermeniz bizi memnun etti. süpürmeyiniz. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BSG4 modelleri => Yaralanma tehlikesi söz konusudur! gösterilmiştir. Bu nedenle açıklanan tüm donanım Süpürürken cihazı...
  • Page 55: Giderme Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z! Giderme bilgileri Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgenin nakliye esnasında zarar görmesini önlemektedir. Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir. Almanya'da artık kullanılmayan ambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden değerlendirme sisteminin toplama merkezlerine gönderiniz.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Emerek temizleme Böyle bir durumda filtredeki kirin türü deπiµimi gerekli k∂lmaktad∂r. Aksi takdirde filtre deπiµtirme göstergesinin devreye Resim 9 girmesine yol açacaπ∂ndan, emme ünitesi, emme borusu Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: ve emme hortumu t∂kal∂ olmamal∂d∂r. Hal∂lar ve Hal∂...
  • Page 57: Opis Urządzenia

    4 worki filtrujące z zamknięciem Szczególnie odpowiednia do usuwania 1 mikrofiltr higieniczny zwierzęcego włosia. Wałek szczotkowy napędzany jest http://www.dust-bag-bosch.com strumieniem powietrza ssącego z odkurzacza. Nie potrzeba podłączać do prądu elektrycznego. B Filtr tekstylny (filtr stały) BBZ10TFG Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem haftkowym F Ssawka do podłóg twardych BBZ123HD...
  • Page 58: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo – wilgotnych lub płynnych substancji na zakup odkurzacza marki Bosch serii BSG4. – substancji i gazów łatwopalnych W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały i wybuchowych różne modele BSG4.
  • Page 59: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie Wskazówki dotyczące utylizacji Rysunek 2 Opakowanie a) Wzębić króciec węża ssącego w otworze ssawnym. Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem b) Przy usuwaniu węża ssącego wcisnąć oba noski wzębiające i podczas transportu. Składa się ono z materiałów wyciągnąć...
  • Page 60: Wymiana Filtra

    All manuals and user guides at all-guides.com Rysunek 11 Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu urządzenia. Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych Wsunąć hak przy ssawce do podłóg we wgłębienie na odstępach czasu poprzez wytrzepanie względnie wymycie! spodzie urządzenia.
  • Page 61: A Készülék Leírása

    Különösen alkalmas állatszőrök felszívására. Tartalom: A kefehengert a porszívó szívóárama hajtja. 4 zárható porzsák Nincs szükség villamos készülékcsatlakozóra. 1 Mikro-higiéniaszűrő http://www.dust-bag-bosch.com F Keménypadló-szívófej BBZ123HD Sima padlók (parketta, csempe, terrakotta, ...) B Textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFG porszívózására Újra alkalmazható szűrő tépőzárral.
  • Page 62: Rendeltetésszerű Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy a Bosch BSG4 sorozat porszívóját Kerülje a kézi fogantyúval, a fúvókával és a csővel választotta. történő szívást a fej közelében. Ebben a használati utasításban különböző BSG4-os => Sérülésveszély! modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem Porszívózáskor állítsa a készüléket stabil, vízszintes...
  • Page 63: Környezetvédelmi Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com Üzembehelyezés Környezetvédelmi tudnivalók 2. ábra Csomagolás a) Kattintsa be a szívótömő csonkját a szívónyílásba. A csomagolás védi a porszívót a szállítás során b) A szívótömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecket és keletkező...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com e) Bútorecset A motorvédő szűrő megtisztítása Ablakkeretek, szekrények, profilok, stb. porszívózásához. A motorvédő szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel meg 11. ábra kell tisztítani illetve ki kell mosni! Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék alján 18*.
  • Page 65 Ò‰‡ÎÍË Ë Ú.Ì.éÒÓ·ÂÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡ Á‡ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ 4 филтърни торби с приспособление за затваряне ÍÓÒÏË ÓÚ ÊË‚ÓÚÌË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚‡Îfl͇-˜ÂÚ͇ Ò 1 микрохигиеничен филтър ËÁ‚˙¯‚‡ ÓÚ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡ http://www.dust-bag-bosch.com Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡. ç  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ Ò‚˙Á‚‡ÌÂ. B íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙) BBZ10TFG E TURBO-UNIVERSAL -óÂÚ͇...
  • Page 66: Използване По Предназначение

    All manuals and user guides at all-guides.com Радваме се, че сте решили да закупите – пепел, сажди от камини и централни отоплителни прахосмукачка от серията BSG4 на Bosch. инсталации В тези указания за употреба са представени – прах от тонер от принтери или копирни машини.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë Указания за унищожаване êËÒ. 2 Опаковка Опаковката предпазва прахосмукачката от повреда a) Ç͇‡ÈÚ ̇Í‡ÈÌË͇ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ‚ при транспортиране. Тя е направена от ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó Ë „Ó Ì‡ÚËÒÌÂÚ ‰Ó ˘‡Í‚‡ÌÂ. b) èË...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com c) Ñ˛Á‡ Á‡ ‰˛¯ÂˆË êËÒ. 17 a) á‡Ú‚ÓÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ ͇ÚÓ ËÁ‰˙Ô‡Ú ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ ‰˛¯ÂˆË, Ú‡ÔˈÂËfl Ë ‰. d) Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â Í·ԇڇ Á‡ Á‡Ú‚‡flÌÂ Ë fl ËÁ‚‡‰ÂÚÂ. ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË b) Ç͇‡ÈÚÂ...
  • Page 69 ‚ersti Ωivotnyx. Kruglaä wetka pri 4 сменных пылесборника с застёжкой voditsä v dejstvie potokom zasasyvaemogo 1 гигиенический микрофильтр vozduxa. VozmoΩno ispol´zovanie bez poklüçe http://www.dust-bag-bosch.com niä k qlektroseti. B Tekstil´nyj fil´tr (nemenäemyj fil´tr) BBZ10TFG E Wetka dlä pola TURBO-UNIVERSAL -BBZ102TBB ®...
  • Page 70: Указания По Использованию

    – пепла, сажи из кафельных печей и установок Чтобы гарантировать наилучший результат уборки, Вам центрального отопления; необходимо использовать только оригинальные – тонера из принтеров или копировальных принадлежности Bosch, разработанные специально для аппаратов. Вашего пылесоса. Не подносите всасывающий шланг с ручкой, насадки и трубку к голове.
  • Page 71: Инструкции По Утилизации

    All manuals and user guides at all-guides.com èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ Инструкции по утилизации Упаковка êËÒ. 2 Упаковка служит для защиты пылесоса от a) ÇÒÚ‡‚¸Ú ԇÚÛ·ÓÍ ¯Î‡Ì„‡ ‚ ÔËÂÏÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. повреждений при транспортировке. Она b) óÚÓ·˚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ¯Î‡Ì„, ̇ÊÏËÚ ̇ Ó·‡ изготовлена...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com d) ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ êËÒ. 17 ÑÎfl ˜ËÒÚÍË Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ (͇ÙÂθ̇fl a) èÓÚflÌÛ‚ Á‡ Í·ԇÌ, Á‡ÍÓÈڠϯÓÍ Ë ‚˚̸Ú „Ó. ÔÎËÚ͇, Ô‡ÍÂÚ Ë Ú. Ô.). b) ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È Ï¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ‚ ‰ÂʇÚÂθ e) ôÂÚӘ͇...
  • Page 73 Angrenarea periei cilindrice se produce prin curentul de 4 saci de filtrare cu închizătoare absorbţie al aspiratorului. 1 filtru Micro-Hygiene Nu necesită conexiune la reteaua electrică. http://www.dust-bag-bosch.com E TURBO-UNIVERSAL -Perie pentru pardoseli B Filtru textil (Filtru permanent) BBZ10TFG ® BBZ102TBB Filtrele refolosibile cu închizător.
  • Page 74: Utilizare Conform Destinaţiei

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi – substanţelor şi a gazelor uşor inflamabile sau un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BSG4. explozive În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate –...
  • Page 75: Înainte De Prima Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com Imag. 3* Indicaţii asupra îndepărtării Îmbinaøi mânerul cu tubul de aspiraøie/tubul telescopic. ambalajului şi a aparatului scos din uz Imag. 4* Ambalajul Îmbinaøi peria pentru podele cu tubul de aspiraøie/tubul Ambalajul protejează aspiratorul împotriva telescopic.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Imag. 11 Curåøarea filtrului de protecøia a motorului În cazul pauzelor scurte puteøi folosi dispozitivul auxiliar de fixare, de pe partea din spate a aparatului. Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la intervale Împingeøi cârligul de la peria de podele în orificiul de pe regulate prin scuturare, respectiv prin spålare! partea din spate a aparatului.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com BSG4 BSG4...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com BBZ102TBB (BBZ41FG) G (BBZ41GPLUS) Gplus http://www.dust-bag-bosch.com BBZ123HD BBZ10TFG BBZ8SF1 BBZ42TB...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 84 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com "Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektro en elektronica- apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekarakteriseerd. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com "Ezt a készüléket a gyártó az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv (waste electrical and electronic equipment – WEEE) szerinti jelöléssel látta el. Az irányelv előírja a berendezések hulladékainak visszavételére és hasznosítására vonatkozó, egész Európára érvényes kereteket.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 94: Garantiebedingungen

    Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 02/10...

Table des Matières