Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D01049720A
A - 03
Power Amplifier
OWNER'S MANUAL ................... 3
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE .... 11
BEDIENUNGSANLEITUNG ....... 19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Esoteric A-03

  • Page 1 D01049720A A - 03 Power Amplifier OWNER’S MANUAL ....3 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ..11 BEDIENUNGSANLEITUNG ..19...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Changes or modifications to this equipments not expressly 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is approved by ESOTERIC COMPANY for compliance will void the required when the apparatus has been damaged in any way, such user's warranty.
  • Page 3: Table Des Matières

    OUTPUT MODE switch on the rear panel to “BTL”, which makes a BTL connection with the left and right channels. 2 system inputs This A-03 is equipped with 2 input system terminals, 1 XLR and 1 RCA, which can be selected with the switch on the rear panel. For European customers Disposal of your old appliance 1.
  • Page 4: Before Use

    The power plug support bracket is supplied for ensuring the connection of a heavy power cord such as ESOTERIC Power Cable < The voltage supplied to the unit should match the voltage as 7N-PC9100 MEXCEL and 7N-PC7100 by supporting their plug.
  • Page 5: Front Panel Features

    Front panel features B POWER A WARM-UP switch Use this switch to turn on/off the WARM-UP mode. Use this switch to turn the unit on and off. When the WARM-UP mode is on, the power amplifier circuits is The ring around the switch flashes in blue and no sound comes warmed up in low power consumption and the power of the out for a few seconds after turning on the power.
  • Page 6: Rear Panel Features

    AC inlet Connect the – terminal of the unit to the – terminal of the Use the supplied Esoteric power cord. Use of other power cords may result in fire or electric shock. Unplug the power cord when speaker and the + terminal of the unit to the + terminal of the you are not going to use the unit for an extended period of time.
  • Page 7: Speaker Connection

    Speaker connection XLR input terminal About the speaker terminal Connect the terminals to the output terminals on a preamplifier When your speaker cable is bare wire: using XLR balanced cables. Twist the strands of the stripped wires tightly together. Slide the INPUT SELECTOR switch on the rear panel to “XLR” <...
  • Page 8: Connection Example

    STEREO INPUT SELECTOR OUTPUT MODE STEREO SPEAKER SPEAKER SIGNAL INPUTS CLASS 2 WIRING CLASS 2 WIRING XLR R XLR L A-03 XLR pin assignment: Connect a pair of these cables. 1. COMMON 2. HOT (+) 3. COLD (−) PREOUT Preamplifier...
  • Page 9 SPEAKER SPEAKER SIGNAL INPUTS CLASS 2 WIRING CLASS 2 WIRING XLR R XLR L A-03 XLR pin Connect one of these Connec t to the r ight assignment: cables. channel when using this unit as the right channel 1. COMMON power amplifier.
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Specifications If you experience any problem with this unit, please take the time to General look through this chart and see if you can solve the problem yourself Power supply before calling your dealer. Europe model ........AC 230 V, 50 Hz U.S.A./Canada model .
  • Page 11: Borniers D'enceinte Wbt

    “BTL”, ce qui fait une connexion BTL avec les canaux gauche et droit. 2 entrées système Le A-03 est équipé de deux prises d'entrée système, 1 prise XLR et une pr ise R CA, qui peuvent être sélec tionnées avec le commutateur sur le panneau arrière.
  • Page 12: Contenu De L'emballage

    En cas de doute à ce sujet, consultez connexion d'un cordon d'alimentation lourd tel qu'un câble un électricien. d'alimentation ESOTERIC 7N-PC9100 MEXCEL et 7N-PC7100 et peut recevoir leurs fiches. < Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation de votre appareil.
  • Page 13: A Commutateur Warm-Up

    Fonctions de la face avant B POWER A Commutateur WARM-UP Utilisez cet interrupteur pour mettre l'unit sous et hors tension. Utilisez ce commutateur pour mettre en/hors service le mode L'anneau autour de l'interrupteur clignote en bleu et aucun son WARM-UP. ne sort pendant quelques secondes après la mise sous tension.
  • Page 14: Fonctions De La Face Arriére

    Embase secteur Connectez la prise – de l'appareil à la prise – de l'enceinte et la Utilisez le cordon d'alimentation Esoteric fourni. L'emploi d'autres cordons d'alimentation peut entraîner un incendie ou un choc prise + de l'appareil à la prise + de l'enceinte en utilisant les électrique.
  • Page 15: Branchement Des Enceintes

    Branchement des enceintes Prise d'entrée XLR A propos du bornier d'enceinte Connectez les prises aux prises de sortie d'un préamplificateur Quand votre câble d'enceinte est fils nus: en utilisant des câbles symétriques XLR. Torsadez les brins des conducteurs pour qu'ils ne fassent qu'un. Déplacez le commutateur INPUT SELECTOR du panneau à...
  • Page 16: Exemple De Branchement

    INPUT SELECTOR OUTPUT MODE STEREO SPEAKER SPEAKER SIGNAL INPUTS CLASS 2 WIRING CLASS 2 WIRING XLR R XLR L A-03 Brochage du connecteur XLR Branchez une paire de ces câbles. 1. COMMON 2. HOT (+) 3. COLD (−) PREOUT Préamplificateur...
  • Page 17: Préamplificateur

    STEREO SPEAKER SPEAKER SIGNAL INPUTS CLASS 2 WIRING CLASS 2 WIRING XLR R XLR L A-03 Brochage du Connectez un de ces Connectez le canal droit connecteur XLR câbles. lors de l'utilisation de cet appareil comme 1. COMMON a m p l i f i c a t e u r d e 2.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Caractéristiques Si vous rencontrez des problèmes avec cette unit veuillez prendre le Générales temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez solutionner le Alimentation électrique problème vous-même avant de faire appel votre revendeur. Modèle Europe ....... . . CA 230 V, 50 Hz Modèle U.S.A./Canada .
  • Page 19: Ausstattungsmerkmale

    Modus mit dem Schalter OUTPUT MODE an der Rückseite auf “BTL” umgeschaltet wird, wodurch eine BTL-Verbindung mit dem linken und rechten Kanal hergestellt wird. 2 Systemeingänge Dieser A-03 hat 2 Eingangssystemanschlüsse, 1 XLR und 1 Cinch, die über den Schalter an der Rückseite ausgewählt werden können. ACHTUNG Für Kunden in Europa...
  • Page 20: Vor Dem Betrieb

    Der Netzstecker-Haltebügel ist mitgeliefert, um den Anschluss Spannung übereinstimmen, wie sie auf der Rückseite aufgedruckt schwerer Netzkabel wie des ESOTERIC-Netzkabels 7N-PC9100 ist. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls Sie sich diesbezüglich MEXCEL und 7N-PC7100 durch Abstützen des Netzsteckers zu nicht sicher sind.
  • Page 21: Ausstattungsmerkmale Auf Der Gerätevorderseite

    Leistung dieses Geräts. < Da die A-03 einen Hochleistungstransformator und –kondensator besitzt, ist das Einschalten hörbar. Dies ist normal und keine Fehlfunktion. < Sobald die A-03 ausgeschaltet wurde, warten Sie mindestens zwei Sekunden, bevor Sie die Endstufe wieder einschalten.
  • Page 22: Netzanschluss

    SPEAKER – Lautsprecheranschlüsse Netzanschluss Verbinden Sie den Anschluss – des Geräts mit dem Anschluss – Verwenden Sie das mitgelieferte Esoteric-Netzkabel. Die Verwendung anderer Netzkabel kann zu Brand oder Stromschlag am Lautsprecher und den Anschluss + des Geräts mit dem führen. Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz, wenn Sie Anschluss + des Lautsprechers mit den Lautsprecherkabeln.
  • Page 23: Anschließen Der Lautsprechersysteme

    Ring um den Netzschalter (POWER) in Blau und Violett blinkt. Schalten Sie die A-03 aus, und warten Sie, bis die Endstufe sich wieder abgekühlt hat (empfehlenswert sind 10 bis 20 Minuten) oder stellen Sie die Endstufe an einem gut belüfteten Ort auf.
  • Page 24: Anschlussbeispiel

    Dies ist ein Beispiel der Verwendung des Geräts als Stereo-Endstufenverstärker. ACHTUNG: < Schalten Sie alle Komponenten Ihres Systems aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. < Lesen Sie die Dokumentationen aller Komponenten, die Sie zusammen mit der A-03 verwenden möchten, aufmerksam durch. Rechtes...
  • Page 25 Dies ist ein Beispiel der Verwendung des Geräts als Mono-Endstufenverstärker für den linken Kanal. ACHTUNG: < Schalten Sie alle Komponenten Ihres Systems aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. < Lesen Sie die Dokumentationen aller Komponenten, die Sie zusammen mit der A-03 verwenden möchten, aufmerksam durch. VORSICHTSMASSREGEL für die...
  • Page 26: Hilfe Bei Der Beseitigung Von Fehlfunktionen

    Zulässige Betriebstemperatu ....+10 °C bis +30 °C A-03 betrieben wird, nicht geschaltet ist. Falls dies doch der Fall Zulässige Betriebsluftfeuchtigkeit sein sollte, schalten Sie sie ein.
  • Page 27: China Rohs

    China RoHS < The information in the following table is only applicable to products for sale in the People’s Republic of China. < The products sold in the European area are manufactured in accordance with the European RoHS Directive. < Les informations contenues dans le tableau suivant sont applicables uniquement aux produits en vente en République populaire de Chine. <...
  • Page 28 ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Rio Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000...

Table des Matières