1 – Sécurité 1 SECURITE 1.1 Symboles Le présent manuel d’instructions contient des informations et des avertissements que l’utilisateur doit suivre afin d’assurer une utilisation sans danger et de conserver l’appareil dans un état de marche sécuritaire. Les symboles suivants sont affichés sur l’appareil et tout au long du manuel afin de garantir la sécurité de l’utilisateur et de l’appareil.
1 – Sécurité 1.2 Avis de sécurité Cet appareil : · est un appareil de classe de sécurité I suivant la classification CEI. Il a été conçu pour satisfaire aux prescriptions de la norme EN 61010-1 (Règles de sécurité pour les appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire) ;...
2 – Installation 2 INSTALLATION 2.1 Montage Pour un montage en baie, les pieds doivent être retirés afin d’installer l’appareil dans une baie de 19 pouces à côté de tout autre appareil 3U standard d’une largeur d’une demi-baie. Un kit de rack 3U de 19 pouces adapté...
3 – Présentation de l’instrument 3 PRESENTATION DE L’INSTRUMENT 3.1 Panneau avant 3.1.1 Vue d’ensemble ① Écran tactile couleur MISE EN GARDE Ne pas faire fonctionner l’écran tactile avec des objets tranchants ou pointus. ② Commutateur d’alimentation Le commutateur d’alimentation est situé dans le coin inférieur gauche. Enfoncer le commutateur pour démarrer l’appareil.
Page 7
3 – Présentation de l’instrument MISE EN GARDE La chute de tension sur les fils de détection ne doit pas dépasser 2 V. REMARQUE Pour éviter les problèmes d’instabilité et de réponse aux défauts transitoires, il convient de prendre soin de réaliser un bon couplage entre chaque fil de sortie et de détection ; ceci peut être fait en faisant tourner les fils, l’un autour de l’autre.
3 – Présentation de l’instrument 3.2 Panneau arrière ① Entrée d’alimentation CA ② GPIB (en option) Nécessite une option d’adaptation utilisateur GPIB de 1 A. L’adresse GPIB par défaut est 11. ③ LAN (Réseau local) L’interface LAN (réseau local) est conçue pour répondre aux critères 1.5 LXI (LAN extensions for instrumentation).
Page 9
3 – Présentation de l’instrument Contrôle analogique/Moniteur I CONTROL, V CONTROL, COM, COM, I MONITOR, V MONITOR Voir ‘Contrôle analogique’ pour obtenir les détails d’installation et de configuration. V CONTROL et I CONTROL sont des entrées de 0 à 5 V ou de 0 à 10 V par rapport à la borne COM qui fournissent un contrôle quasi-analogique de la tension de sortie et du contrôle du courant, respectivement.
4 – Première utilisation 4 PREMIERE UTILISATION 4.1 Utilisation de ce manuel Ce chapitre sert d’introduction générale au fonctionnement de l’appareil et doit être lu avant la première utilisation de l’alimentation. Dans le présent manuel, les touches et prises du panneau avant sont mentionnées en lettres majuscules, par ex.
4 – Première utilisation 4.3 Écran d’accueil/Menu Paramètres L’écran d’accueil s’affiche lorsque l’instrument est sous tension. Il comprend les paramètres par défaut. Pour définir la tension ou l’intensité, sélectionner la fenêtre des paramètres et saisir la valeur requise. Voir ‘Commandes de navigation' pour de plus amples informations.
4 – Première utilisation 4.4 État du compteur Les symboles suivants peuvent apparaître sur l’affichage du compteur : Mode Lorsque la sortie est activée, le mode affiché est : CV (tension constante), CC (intensité constante) ou CP (puissance constante), en fonction des limites définies et des conditions de charge.
4 – Première utilisation 4.4.1 Couleurs des compteurs Si la sortie est éteinte, les compteurs de tension et d’intensité s’affichent en gris. Si la sortie est allumée, la tension active est indiquée en jaune. Si la sortie est éteinte, mais qu’il y a encore une tension provenant d’une source externe, cette mesure de tension est affichée en rouge.
4 – Première utilisation 4.5 Bar d’état », le choix de : V Only, I Only, V&I ① Contrôle analogique Lorsque vous choisissez une option active sur « Contrôle analogique s'affiche dans la barre d'état. ② Déclenchement de détection Si SNS Trip s’affiche, une erreur de détection s’est produite et a provoqué un déclenchement. La sortie est désactivée si la tension entre une borne de sortie et sa borne de détection correspondante dépasse environ 2 V ;...
4 – Première utilisation 4.6 Commandes de navigation Pour parcourir l’interface utilisateur polyvalente, il est possible d’utiliser l’écran tactile, le bouton rotatif, les touches du panneau avant ou une combinaison de ces trois options. De nombreux réglages peuvent être effectués rapidement et facilement à l’aide de l’écran tactile uniquement ;...
5 – Menu 5 MENU Il donne accès aux menus utilisés pour : · Configurer les paramètres opérationnels pour l’instrument, le système et l’interface à distance. · Afficher les messages, les informations sur les instruments et les menus d’aide. · Enregistrer et rappeler le réglage de l’appareil.
5 – Menu 5.1.2 Commande analogique Menu>Instrument>Analog Control (Menu>Instrument>Commande analogique) Les connexions de signal analogique V CONTROL et I CONTROL sont disponibles à partir du bornier sur ‘Panneau arrière’. Celles-ci peuvent fournir un contrôle quasi-analogique de la tension de sortie et de la limite d’intensité, respectivement.
5 – Menu 5.1.3 Contrôle logique Menu>Instrument>Logic Control (Menu>Instrument>Contrôle logique) Les connexions de signaux numériques LOGIC IN et LOGIC OUT sont disponibles à partir du bornier sur ‘Panneau arrière’. Logic Out (Sortie logique) LOGIC OUT est une sortie isolée du panneau arrière, à collecteur ouvert, qui descend jusqu’à 2 mA lorsqu’elle est active («...
Page 19
5 – Menu 5.1.4 Save (Enregistrer) Menu>Instrument>Save (Menu>Instrument>Enregistrer) Les configurations de l’instrument peuvent être enregistrées sous forme de fichier dans le stockage interne, ces paramètres comprennent : · Définit les limites de tension, d’intensité et de puissance · Plage sélectionnée ·...
5 – Menu 5.2 Système Menu>Système Ce menu contrôle l’apparence de l’instrument, il permet à l’utilisateur de définir les paramètres opérationnels qui affectent l’utilisation du système. Luminosité Il est possible d’augmenter/réduire la luminosité de l’écran avec le bouton rotatif en faisant défiler les options ou avec l’écran tactile pour saisir une valeur manuellement.
5 – Menu 5.3 Interface Menu>Interface Ce menu permet à l’utilisateur de définir les paramètres opérationnels qui affectent l’utilisation de l’interface à distance. 5.3.1 Réinitialisation du LAN (Réseau local) Menu>Interface>LAN Reset (Menu>Interface>Réinitialisation LAN) Réinitialise la configuration du réseau local au paramètre par défaut, en supprimant toutes les modifications apportées.
5 – Menu 5.4 Messages Menu>Messages · Dernier message affiché : Une fenêtre contextuelle contenant le dernier message ouvert s’affichera. En appuyant sur OK, l’utilisateur reviendra à l’écran des messages. · File d’attente des messages d’erreur à distance : Affiche tout message d’erreur qui s’est produit lors de l’utilisation de la commande à...
5 – Menu 5.5 Info (Informations) Menu>Info Ce menu affichera les informations sur l’instrument qui ne peuvent pas être modifiées, y compris : · Fabricant · Micrologiciel · Numéro de série · Adresse MAC · Port avec prise 5.6 Aide Menu>Help (Menu>Aide) Une liste de toutes les opérations répertoriées dans ce manuel s’affichera.
5 – Menu 5.8 Defaults (Paramètres par défaut) Menu>Defaults (Menu>Paramètres par défaut) Une partie ou la totalité des paramètres d’usine d’origine des instruments peuvent être restaurées dans ce menu. Lorsque ce menu est activé, une fenêtre contextuelle contenant les choix suivants s’affiche : ·...
6 – Messages. 6 MESSAGES. 6.1 Messages d’erreur Les messages d’erreur sont affichés sur l’écran jusqu’à ce que la touche ESC soit enfoncée. Cela supprimera immédiatement la fenêtre contextuelle et exécutera la fonction de la touche enfoncée. REM LOCK s’affiche lorsque le clavier est verrouillé en mode distant.
7 – Maintenance 7 MAINTENANCE Les fabricants ou leurs agents à l’étranger fourniront un service de réparation pour tout appareil présentant un défaut. Si les propriétaires de ce matériel souhaitent en effectuer l’entretien par leurs propres moyens, il est fortement recommandé que ce travail soit effectué exclusivement par un personnel qualifié, à...
7 – Maintenance 7.2 Mise à jour du micrologiciel 1. Le micromicrologiciel de l’instrument peut être mis à jour au moyen d’une connexion USB ou LAN. Connecter l’instrument avant de commencer le processus. 2. La dernière mise à jour du micrologiciel ainsi que l’utilitaire de transfert de fichiers sont disponibles au téléchargement à...
Page 28
EXCELLENCE THROUGH EXPERIENCE Aim-TTi is the trading name of Thurlby Thandar Instruments Ltd. (TTi), one of Europe’s leading manufacturers of test and measurement instruments. The company has wide experience in the design and manufacture of advanced test instruments and power supplies built up over more than thirty years.