Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION
ET MANUEL DE RÉFÉRENCE
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americanaudio.eu
5/08
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Media Operator Manuel d'utilisation Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour American DJ American Audio Media Operator

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DE RÉFÉRENCE A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu 5/08 A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Media Operator Manuel d’utilisation Page 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ............................3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ......................4 MESURES DE SÉCURITÉ ................................6 DÉBALLAGE ..................................... 7 INTRODUCTION ..................................7 PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION ............................. 8 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AUX CARTES SD ET USB ..................9 CONFIGURATION .................................. 10 COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES ..........................
  • Page 3: Caractéristiques Principales

    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES • Un port USB 2.0 et une fente pour cartes SD • Molette de recherche de piste et dossier • Auto cue • Recherche avancée de pistes • Verrouillage Tempo • Listes des pistes Mp3 • Molette de réglage de pitch •...
  • Page 4: Importantes Consignes De Sécurité Électrique

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES MODÈLES DESTINÉS AU CANADA ET ÉTATS- AVIS UNIS UNIQUEMENT POUR ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RACCORDER CETTE FICHE (POLARISÉE) À UNE RALLONGE, UNE AVERTISSEMENT: PRISE ÉLECTRIQUE OU AUTRE PRISE DE COURANT À...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Précautions d’utilisation AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le triangle marqué d’un symbole « éclair » est utilisé pour ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE Le triangle marqué d’un symbole « point d’exclamation » est prévenir l’utilisateur présence...
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ 1. Lire instructions : Toutes instructions Le numéro de série et le modèle de cet appareil sont d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être indiqués sur le panneau arrière de l’appareil. Veuillez lues avant l’utilisation de ce lecteur. Les instructions inscrire ici les numéros et les conserver pour référence d’utilisation et les consignes de sécurité...
  • Page 7: Déballage

    DÉBALLAGE Chaque Media Operator™ a été minutieusement testé et expédié en parfait état de fonctionnement. Veuillez inspecter avec minutie le carton d’emballage et vérifier qu’il n’a pas été endommagé durant le transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter soigneusement votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage et que tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement de l’unité...
  • Page 8: Précautions D'installation

    PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION Assurez-vous d’effectuer toutes les connexions avant de mettre sous tension le lecteur media. Tous les faders et commandes de volume devraient être sur zéro ou sur minimum avant la mise en marche du lecteur SD. Si le lecteur media a été exposé à des fluctuations drastiques de températures (par exemple après transport), ne pas mettre le lecteur media en marche immédiatement.
  • Page 9: Informations Importantes Relatives Aux Cartes Sd Et Usb

    INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AUX CARTES SD ET USB INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AUX CARTES SD ET USB : Lors de l’utilisation d’une carte SD, d’une clé USB, d’un lecteur de cartes USB ou d’un disque dur externe compatible* : • Assurez-vous que la carte SD, la clé USB ou le disque dur* ne comprend que des fichiers MP3. Vous ne pouvez enregistrer aucun autre type de fichier sur cet appareil média.
  • Page 10: Configuration

    CONFIGURATION 1. Vérifier le contenu Assurez-vous qu’ont été expédiés : 1) Un Media Operator™ 2) les instructions de fonctionnement (ce manuel) 3) Un jeu de câbles RCA stéréo 4) Une carte SD et un lecteur de cartes SD 2. Installer les unités 1) Placez votre unité...
  • Page 11: Commandes Et Fonctions Générales

    COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES Figure 1 Figure 2 A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Media Operator Manuel d’utilisation Page 11...
  • Page 12: Afficheur Lcd

    COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES (suite) Figure 1 A. MEDIA PLAYER (Figure1) 1. SÉLECTEUR DE SOURCE : Appuyez sur ce bouton pour passer du port USB à la fente de carte SD. La LED correspondante s’allume quand la source de lecture est sélectionnée. La LED du port USB brillera en rouge et celle de la fente de carte SD brillera en vert.
  • Page 13 COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES (suite) 9. FONCTION VERROUILLAGE DU TEMPO ou « TEMPO LOCK » : Ce bouton active la fonction TEMPO LOCK. Cette fonction vous permet d’utiliser la molette de PITCH (11) pour accélérer ou ralentir la lecture sans altérer la tonalité...
  • Page 14 COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES (suite) 16. SGL/CTN : Cette fonction vous permet de choisir entre la lecture simple d’une piste ou la lecture continue de celle-ci (toutes les pistes selon leur ordre). Maintenez ce bouton enfoncé pendant 1 seconde pour activer la fonction Auto Cue.
  • Page 15: Panneau Écran Lcd (Figure 3)

    COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES (suite) Figure 3 D. PANNEAU ÉCRAN LCD (FIGURE 3) 27. INDICATEUR DE CUE : L’indicateur brille quand l’appareil est en mode Cue et clignote à chaque fois qu’un nouveau point de Cue est défini. 28. INDICATEUR DE DOSSIER : Affichage du dossier dans lequel vous vous trouvez. 29.
  • Page 16 COMMANDES ET FONCTIONS GÉNÉRALES (suite) 40. INDICATEUR SINGLE : Celui-ci indique que le lecteur est en mode de lecture simple, la piste sera lue et retournera en mode CUE. Si l’indicateur SINGLE n’est pas allumé, l’appareil est en mode continu. En mode continu, toutes les pistes restantes dans la mémoire du dispositif.
  • Page 17: Manipulations De Base

    MANIPULATIONS DE BASE 1. CHARGER/ ÉJECTER UNE CARTE SD OU UN USB Lorsque vous chargez une carte SD dans le lecteur, placez-la l’étiquette de la carte SD vers vous. Pour retirer la carte du lecteur, appuyez délicatement sur la carte vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle ressorte. Lorsque vous connectez une clé...
  • Page 18: Commencer La Lecture

    MANIPULATIONS DE BASE (suite) 3. COMMENCER LA LECTURE : Insérer une carte SD ou connectez un dispositif USB comme décrit en page 13 (CHARGER / ÉJECTER UNE CARTE SD OU UN USB). Appuyer sur le BOUTON PLAY/PAUSE (14) une fois la carte SD chargé ou le dispositif USB connecté...
  • Page 19: Manipulations De Base (Suite)

    MANIPULATIONS DE BASE (suite) 7. RECHERCHE DE FRAME Cette fonctionnalité vous permet de faire défiler une à une les frames d’une piste, vous permettant de trouver et définir un point de départ de Cue ou une boucle. Pour utiliser la fonction de navigation, vous devez d’abord vous mettre en Mode Pause (voir section 4) ou Cue (voir section 8).
  • Page 20: Créer Et Jouer Une Boucle Parfaite (Seamless Loop)

    MANIPULATIONS DE BASE (suite) 9. CRÉER ET JOUER UNE BOUCLE PARFAITE (SEAMLESS LOOP) Une BOUCLE PARFAITE (Seamless loop) est une boucle son qui lit le son en continu et sans interruption. Vous pouvez utiliser cette boucle pour créer des effets dramatiques dans votre mix. Cette boucle n'a pas de limite de temps et vous pourriez créer une boucle de la durée entière de la carte.
  • Page 21: Changer Le Compteur Time (36)/La Barre Time

    MANIPULATIONS DE BASE (suite) 12. CHANGER LE COMPTEUR TIME (36)/LA BARRE TIME (29) : EN MODE LECTURE NORMALE, appuyer sur le bouton TIME (17) va changer les informations d'affichage du temps (36 et 29) sur l’écran LCD (4). Le texte suivant est une ventilation des paramètres de temps et de leurs définitions : 1) ELAPSED (ÉCOULÉ) - Cette fonction indique sur l’écran LCD (10) le temps écoulé...
  • Page 22 MANIPULATIONS DE BASE (suite) 3. Quand « FOUND » apparaît sur le LCD, appuyez sur la molette de PISTE (6) à nouveau pour sélectionner la piste désirée. 4. Appuyez sur le bouton ADV. TRACK (18) à n’importe quel moment annulera cette fonction A.D.J.
  • Page 23: Menu Prédéfini

    MENU PRÉDÉFINI 14. MENU PRÉDÉFINI : Le Media Operator comprend un menu PRÉDÉFINI depuis lequel vous pouvez accéder aux fonctions AUTO MUTE, AUTO TALK OVER, RESET ALL ou vous pouvez « afficher » version MICROPROGRAMME. Pressez maintenez enfoncé la MOLETTE DE DOSSIER (5) pendant 2 secs.
  • Page 24: Tout Réinitialiser

    MENU PRÉDÉFINI (suite) TOUT RÉINITIALISER : Quand la fonction est activée, la configuration de l’unité est réinitialisée à la configuration d’usine. Entrez dans le menu PRÉDÉFINI, puis tournez la molette de DOSSIER (5) jusqu’à ce que s’affiche RESET ALL?. Une fois pressée la molette de DOSSIER (5), l’untié...
  • Page 25: Réglages De Pitch

    RÉGLAGES DE PITCH RÉGLAGES DE PITCH : Les différents réglages de pitch vous permettent de manipuler la vitesse de lecture d’une piste ou d’une boucle. Cette manipulation de vitesse est communément utilisée pour faire correspondre des beats entre deux ou plus sources de musique ; La vitesse de lecture peut être augmentée ou diminuée par un facteur de +/-16.
  • Page 26: Réglages De Pitch (Suite)

    RÉGLAGES DE PITCH (suite) 2. PITCH BENDING: Contrairement au réglage de la molette de PITCH (11) cette fonction n’augmentera ou diminuera que momentanément la vitesse de piste pendant la lecture. Pour utiliser cette fonction, aidez-vous des boutons (-) et (+) du PITCH BEND (12). Le pourcentage maximum autorisé par les boutons de pitch est de +/- 16 %.
  • Page 27: Ajouter De La Musique A Votre Dispositif Média

    AJOUTER DE LA MUSIQUE A VOTRE DISPOSITIF MÉDIA Lors de l’ajout de musique à votre carte SD, votre dispositif USB ou votre disque dur interne, les fichiers doivent être au format MP3. Créez un dossier par artiste car cela vous facilitera la recherche des chansons désirées.
  • Page 28: Spécificités

    SPÉCIFICITÉS GÉNÉRAL Modèle : Media Operator™ d’American Audio® Lecteur professionnel de cartes SD, de dispositifs USB et de disques durs externes. Type : Lecteur audio de cartes SD et de dispositifs USB Pitch Range : Entre +/-4 %, +/-8 %, +/-16 %, Pitch Bend : +/-4 %, +/-8 %, +/-16 %, Précision du pitch :...
  • Page 29 SPÉCIFICITÉS (suite) SECTION MICRO : OBJET NORMAL LIMITE CONDITION Impédace d’entrée 10 Kohm +/-5% 10 Kohm +/-10 % 1 KHz Sensibilité d’entrée -38 dBV -38 dBV +/-2 dB 1 KHz, 0 dBV sortie Entrée maximale -31 dB Plus de -32 dBV 1 KHz, Sortie THD=1 % Réponse 20-20 KHz...
  • Page 30: Rohs Et Deee

    (Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552) Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux points de collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits ELATION Professional, utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins. Veuillez nous renvoyer vos produits Elation directement à...
  • Page 31: Notes

    NOTES A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Media Operator Instruction Manual Page 31...
  • Page 32 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Media Operator Instruction Manual Page 32...

Table des Matières