Publicité

Liens rapides

Dans le cas de remplacement de pièces,
toujours préciser:
1) type de treuil
2) numéro de série de l'appareil, visible
soit sur la confirmation de commande soit sur
la plaque d'identification du treuil, ou
bien estampillé sur le carter du treuil (pag. 113).
Notez que ces informations sont indispen-
sables à la société ALBERTO SASSI S.p.A. pour
pouvoir vous fournir les éventuelles pièces de
recharge accompagées de leurs instructions
de montage détaillées.
INFORMATIONS TECHNIQUES
TREUIL COMPLET DE MOTEUR
- Norme Européenne de réference:
- Vibrations:
MOTEUR ASYNCHRONE TRIPHASE 1 OU 2 POLARITE
- Normes constructives:
- Normes EMC:
FREIN ELECTROMAGNETIQUE
- Norme Européenne de réference: EN 81-1: 1998 + A3:2009
- Normes EMC:
AVVERTISSEMENTS
GENERALES
EN 81-1: 1998 + A3:2009
EN 60034-14
EN 60034-1
EN 60034 - 8 EN 60204 - 1 EN 60034 - 5
EN 12015 - EN 12016 -2005
EN 55011: 1999
EN 12015 - EN 12016:2005
EN 55011: 1999
EN CE QUI CONCERNE LES CONDITIONS ET
LES LIMITES D'UTILISATION, IL FAUT IMPERA-
TIVEMENT ET SCRUPULEUSEMENT RESPECTER
LES PERFORMANCES INDIQUEES DANS NOTRE
CATALOGUE GENERAL.
SEUL LE PERSONNEL COMPETENT DANS LE
DOMAINE DES ASCENSEURS EST AUTORISE A
EFFECTUER TOUTES LES OPERATIONS CONTE-
NUES DANS LA PRESENTE NOTICE.
IL EST FORMELLEMENT INTERDIT DE DEMON-
TER UNE QUELCONQUE PARTIE DU TREUIL
SOUS PEINE DE SUPPRESSION DE LA GARANTIE.
Bruit: EN 60034 - 9
EN 60034-2
EN 61000-6-3: 2007
EN 55014: 2008
EN 61000-6-3: 2007
EN 55014: 2008
- 111 -
F
REV. 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALBERTO SASSI MF 48

  • Page 1 AVVERTISSEMENTS Dans le cas de remplacement de pièces, EN CE QUI CONCERNE LES CONDITIONS ET toujours préciser: LES LIMITES D’UTILISATION, IL FAUT IMPERA- TIVEMENT ET SCRUPULEUSEMENT RESPECTER 1) type de treuil LES PERFORMANCES INDIQUEES DANS NOTRE CATALOGUE GENERAL. 2) numéro de série de l’appareil, visible soit sur la confirmation de commande soit sur SEUL LE PERSONNEL COMPETENT DANS LE la plaque d’identification du treuil, ou...
  • Page 2: Treuils Pour Ascenseurs

    TREUILS POUR ASCENSEURS Ventilateur Volant Poulie Palier externe Moteur flasque Frein electromagnetique Levier de deverrouillage du frein Dinamo tachymetrique encoder Moteur type B3 - 112 - REV. 8...
  • Page 3: Plaques D'identification Treuils Et Moteurs

    PLAQUES D’IDENTIFICATION TREUILS ET MOTEURS EXEMPLE RECAPITULATIF DES PLAQUES D’IDENTIFICATION APPOSEES SUR LES APPAREILS. A NOTER QUE LEUR NOMBRE ET POSITION PEUVENT VARIER SUIVANT LA CONFIGURATION ADOPTEE. ESTAMPILLAGE DU NUMERO DE SERIE PLAQUE PERFOREE - FIXER LA PLAQUE AU MOYEN DES VIS FOURNIES A L’EMPLACE- MENT INDIQUE EN VEILLANT A ORIENTER LES FLECHES DE MONTEE ET DE DESCEN- TE SELON LA SITUATION REELLE.
  • Page 4: Emballage Et Transport

    EMBALLAGE ET TRANSPORT 1. TREUIL MONTE SUR PALETTE Le treuil est fixé sur une p a l e t t e e n b o i s manutention-nable soit par chariot à fourches, soit par transpalette. La palette normale est constituée par deux lisses et trois traverses.
  • Page 5 EMBALLAGE ET TRANSPORT 3. EMBALLAGE EN CAISSE plancher composé de traverses en bois pour faciliter la prise des fourches du chariot: sur LLa caisse est gerbable. A noter que la le plancher prend place la palette sur laquelle caisse (et en aucun cas plus d’une) superposée est ensuite monté...
  • Page 6: Deballage Et Manutention Des Treuils Mb

    TABLEAU DU POIDS DES TREUILS TYPE DE TREUIL MF 48 MB 94 AVEC MOTEUR SANS POULIE SANS MOTEUR ET SANS POULIE g. 535 Kg. 245 (HP 4,8 ÷ 5,5) Kg. 251 (HP 6,7) Kg. 268 (HP 7,5 ÷ 10) MF 84...
  • Page 7: Deballage Et Manutention Des Treuils Mf

    PV allongé. MF 94 Utilisez les deux élingues comme déjà vu pour le treuil MF 48 et la chaîne munie d’un tourillon s’adaptant aux plus petits trous du flasque de la poulie pour maintenir le treuil en équilibre transversalement.
  • Page 8: Montage Du Moteur Sur Treuil Type Mb

    MONTAGE DU MOTEUR SUR TREUIL TYPE MB Démontage et montage du moteur B3 Dépose du moteur B3 Repère Les instructions se réfèrent au treuil ac- couplé au moteur B3, monté par nos soins. Le démontage de l’accouplement moteur-treuil doit être effectué seulement en cas de néces- sité...
  • Page 9: Montage Du Moteur B3

    Fig. 1 DETAIL K A ce stade, rapprochez les deux demi- au maximum que de ± 0,02 mm par rapport accouplements en s’assurant qu’ils se à la position de départ B. Pour le réglage de trouvent bien dans la même position relative l’alignement sur l’axe Y sur le plan horizontal, qu’à...
  • Page 10: Montage Sur Chassis

    MONTAGE SUR CHASSIS Ces opérations, communes à tous les types d’appareils montés sur châssis, permettent de maintenir parfaitement horizontal l’arbre PV après la mise entraction de l’installation, car elles tiennent compte des inévitables déformations structurelles du châssis. CAS A: Arbre lent (ou PV) avec palier externe, traction descendante. COMPARATEUR VIS DE TREUIL VIS DE PALIER...
  • Page 11 CAS B: Arbre lent (ou PV) avec palier externe, traction ascendante. Après avoir remis à zéro le comparateur, placez des COMPARATEUR cales d’épaisseur entre le palier et le plan d’appui mais VIS DE TREUIL dans une moindre mesure que dans le cas A, de telle manière à...
  • Page 12 CAS D: Arbre lent (ou PV) avec palier externe, traction ascendante. Montez une base magnétique avec le comparateur comme le montre COMPARATEUR la figure. VIS DE TREUIL Après avoir remis à zéro le com- parateur, placez des cales d’épais- =0,5° seur entre le palier et le plan VIS DE PALIER d’appui mais dans une mesure...
  • Page 13: Utilisation De La Tige De Soutien De La Semelle Du Moteur

    UTILISATION DE LA TIGE DE SOUTIEN DE LA SEMELLE DU MOTEUR au moyen d’un écrou et contre-écrou (Rep. 1 fig. TABLEAU A 1) ou d’un système équivalent. 3) APPLIQUEZ STATIQUEMENT LES CHARGES PESO MAx MOTORE ARGANO TIPO DE L’INSTALLATION (Cabine, contrepoids, etc...). SENzA PUNTONE MAx MOTOR wEIGHT GEAR TYPE...
  • Page 14 MISE IN SERVICE BOUCHON DE REMPLISSAGE DE L’HUILE INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE BOUCHON DE VIDANGE DE L’HUILE Avant la mise en service, assurez-vous d’avoir bien introduit la quantité d’huile néces- saire pour atteindre le niveau de l’indicateur monté sur tous les treuils de notre gamme. L’huile utilisée doit corrrespondre à...
  • Page 15 A ce stade, faites tourner manuellement Prêtez une attention particulière à la d’un tour la poulie en actionnant le volant, phase de rodage: le premier mouvement afin de permettre une lubrification correcte de l’appareil doit s’effectuer sans que de la couronne avant le démarrage. l’installation soit en traction.
  • Page 16 UTILISATION DE MB 108 MB 108 ATTENTION! Votre MB 108 a été rodé normalement en Pour les installations avec des puissances usine, mais en présence de charges de travail installées égales ou supérieures aux puis- très importantes ce rodage pourrait ne pas être sances indiquées (voir table), il est absolument adapté...
  • Page 17 échéant. 7. Porter la charge à 60% CAPACITE HUILE (LITRE) et effectuer 20 courses coutes, MF 48 MF 84 MF 94 en litre par étapes intermédiaires avec le bouchon d’huile ouvert pour Capacità...
  • Page 18: Lubrification

    LUBRIFICATION NIVEAU HUILE Respectez les types d’huile préconisés Répétez 2 ou 3 foisl’opération, puis ais indiqués dans le tableau page 124 et veillez à sez s’écouler le mélange de lavage jusqu’à ne pas mélanger les huiles minérales avec les la dernière goutte. huiles synthétiques.
  • Page 19: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Ouvrir les couvercles de la boîte serre-cables pour prélever les presses câbles et le schéma électrique. Effectuer les connexions électriques selon les schémas montrés ici. MOTEURS AC2 * voir pag 132 Moteur 240 * voir pag 132 Moteur 270/330 - 129 - REV.
  • Page 20 MOTEURS VF * voir pag 132 Moteur 240 * voir pag 132 Moteur 270/330 - 130 - REV. 8...
  • Page 21 MOTEURS VF 4/4E Moteur 240 VF * voir pag 132 ATTENTION: Dans les deux cas, moteur à 2 vitesses et moteurs VF - toujours relier la tension alternative de 220 V aux bornes du ventilateur. * voir pag 132 Moteurs 270-330 - 131 - REV.
  • Page 22: Connexions Electriques

    Proprietà della S.p.A A. SASSI tutelata a termini di legge. Computer Aided Design Checked by Property of ALBERTO SASSI S.p.A protected by law. Sur ces moteurs, l’enroulement principal ATTENTION: toujours relier la tension est relié en Etoile (avec une alimentation...
  • Page 23: Reglage Du Freinage

    REGLAGE DU FREINAGE Répétez les opérations pour l’autre mâchoire. A noter que pendant la durée de vie du treuil les garnitures (“ferodo”) des mâchoires ten- dront à s’user, dégradant ainsi l’efficacité de freinage par suite de la diminution de la pression des ressorts.
  • Page 24: Reglage Du Frein

    REGLAGE DU FREIN Le réglage doit être effec- tué installation EN APPUI. Contrôlez d’abord, si après avoir alimenté l’électro-ai- mant, le frein se débloque. Si ce n’est pas le cas, procédez de la manière sui- vante (référez-vous à la figure x).
  • Page 25: Instructions Pour La Manoeuvre Manuelle Du Frein Des Treuils En Cas D'urgence

    INSTRUCTIONS POUR LA MANOEUVRE MANUELLE DU FREIN DES TREUILS EN CAS D’URGENCE • A USAGE DU PERSONNEL AUTORISE • EFFECTUEZ LES OPERATIONS SUIVANTES DANS L’ORDRE INDIQUE: 1. Débranchez l’interrupteur général situé Déplacez le volant “B” dans la direction la dans la salle des machines. plus indiquée pour poser la cabine sur le plan d’appui le plus proche en nivelant à...
  • Page 26: Controles Periodiques D'entretien

    CONTROLES PERIODIQUES D’ENTRETIEN TABL. 1 VALEURS DU “RAYON” EN mm A GRAVER SUR LE FLASQUE DE LA POULIE RAPPORT MF 48 MF 84 MB 94/MF 94 MB 95 MB 108 1:58 223,5 1:26,5 214,5 1:39 1:65 1:48 223,5 1:19,5 157,5...
  • Page 27: Verification Du Jeu De L'ensemble Vis-Couronne

    VERIFICATION DU JEU DE L’ENSEMBLE VIS-COURONNE N’oubliez pas de toujours contrôler le: JEU fig.1 VIS-COURONNE (Fig. 1). Déposez les câbles de la poulie; placez un comparateur sur un des plans de la tête du treuil de manière à positionner le palpeur en regard de la tête d’une des vis d’assemblage flasque-poulie, serrez le frein et tournez manuellement la poulie à...
  • Page 28: Colliers De Serrage Poulies

    M12 sur la pou- Dans le cas de remplacement de la poulie, lie (MF48 – 84 - 94), ou jusqu’à feuillure avec les svp contacter la maison Alberto Sassi S.p.A. pour tous renseignements. cales en acier (seulement MB 108, puisque le grain M12 n’est pas prévu);...
  • Page 29: Goujon De Blocage De La Position Des Coussinets Sur L'arbre Pv

    6 boulons avec écrous Tableau n°2 TREUILS: Boulons Boulons calibres MF 48 n° 5 M14 x 50 n° 1 M16 x 55, code 3207616055 MF 84 n° 4 M14 x 55 n° 2 M16 x 55, code 3207616055 MF/MB 94 n°...
  • Page 30 INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DES POULIES Pour le remplacement, dans les ma- chines équipées de support extérieur, il est nécessaire tout d’abord de procéder à son démontage en se référant aux instructions spécifiques, en faisant attention à ne pas en- dommager le coussinet du palier externe et les protections correspondantes d’étanchéité...
  • Page 31 ACCESSOIRES DE LEVAGE ET MANUTENTION DES TREUILS MB TREUILS MB Nota Pour les accessoires de manutention du treuil MB 108, consultez la notice d’instruction spé- cifique. Avis Pour la commande des accessories de levage des treuils, préciser la référence de l’accessoire et le numéro de révision de la notice dans la- quelle figure l’accesoire.
  • Page 32: Accessoires De Levage Et Manutention Des Treuils Mf

    CAPACITE 600 Kg sangle + 2 boucles =170 cm COEFFICIENT DE SECURITE = 6 SANGLE PLATE MF 48 - L = 100 MF 94- L = 100 A 2 BOUCLES MF 48- L = 113 MF 94- L = 113...
  • Page 33: Montage D'une Dynamo Tachymetrique Sur Des Treuils Mb/Mf Prevus A Cet Effet

    CODE TABL. 9800000139 Fig. B Fig. A Fig. C MONTAGE D’UNE DYNAMO TACHYMETRIQUE SUR DES TREUILS MB/MF PREVUS A CET EFFET Fig. A Lorsque la dynamo est déposée, Fig. C Faire tourner la dynamo jusqu’à ce le treuil est expédié avec l’extrémité porte que les trous du flasque coincïdent avec ceux dynamo équipée des éléments telle qu’elle est du support 4;...
  • Page 34: Montage Encoder Sur Treuils Mb/Mf Predisposes

    CODE TABL. 9800000163 Fig. B Fig. A Fig. C MONTAGE ENCODER SUR TREUILS MB/MF PREDISPOSES Fig. A orsque le ENCODER est démonté, vis 14 qui se fixent sur le corps du ENCODER. le treuil est expédié avec l’extrémité porte- Enfiler l’arbre du ENCODER dans le trou du ENCODER équipée des pièces comme indiqué...
  • Page 35: Schema Electrique Pour Entrainement Moteur 2 Vitesses

    SCHEMA ELECTRIQUE POUR ENTRAINEMENT MOTEUR 2 VITESSES 2.2μF 250Vac x2 = Interrupteur général = Tension Frein = Transformateur 380/VF TMA = Télérupteur Marche avant = Télérupteur Frein TMI = Télérupteur Marche arrière = Télérupteur GV = Pont de diodes (Pont redresseur) = Télérupteur PV = Bobine Frein * CONDENSATEUR EN SERVICE EN CONFORMITÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Mf 84Mb 94Mf 94Mb 95Mb 108

Table des Matières