Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Digitaler Reifenfüller
Bedienungsanleitung
Users Instructions
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedieningshandleiding
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Oδηγίa χρήσης
Kullanım Talimatı
Üzemeltetési útmutató
Instrukcja obs³ugi
Instrucþiuni de utilizare
Инстукция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth 0715 54 055

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Digitaler Reifenfüller Bedienungsanleitung Users Instructions Istruzioni per l’uso Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Oδηγίa χρήσης Kullanım Talimatı Üzemeltetési útmutató Instrukcja obs³ugi Instrucþiuni de utilizare Инстукция по эксплуатации...
  • Page 2 • Nur original Würth-Ersatzteile verwenden. • Nehmen Sie keine bauartbedingten Veränderungen an dem Gerät vor. Gerätekennwerte Digitaler Reifenfüller Art.-Nr. 0715 54 055 Medium Luft und Stickstoff Messbereich 0–12 bar Kleinste Anzeigeeinheit 0,05 bar Max. zul. Betriebsdruck...
  • Page 3: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Arbeitshinweise Wartung und Pflege • Erkundigen Sie sich vor dem Befüllen der Reifen über • Trennen Sie bei Wartungs- und Reparaturarbeiten das den korrekten Reifendruck des Fahrzeugs. Gerät vom Druckluftnetz ab • (1.) Stecken Sie den Ventiladapter 8 auf das Reifen- •...
  • Page 4 • Use only original Würth spare parts. • Do not make any type-related modifications to the unit. Unit characteristic values Digital tyre filler Art. No. 0715 54 055 Medium Air and nitrogen Measuring range 0–12 bar Smallest display unit 0.05 bar Max.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Work instructions Maintenance and care • Before filing the tyres, find out the correct tyre pressure • Disconnect the unit from the compressed air mains for the vehicle. when carrying out maintenance and repair work •...
  • Page 6 • Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. • Non eseguire modifiche della tipologia dell’apparec- chio. Dati tecnici dell’apparecchio Apparecchio digitale di gonfiaggio per pneumatici N. art. 0715 54 055 Fluido Aria e azoto Campo di misura 0–12 bar Valore minimo indicato 0,05 bar Pressione di esercizio max.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni operative Manutenzione e cura • Prima di gonfiare gli pneumatici informarsi sulla • Prima della manutenzione e della riparazione staccare pressione corretta degli pneumatici del veicolo. l’apparecchio dalla rete pneumatica. • (1.) Applicare l’adattatore 8 sulla valvola dello pneu- •...
  • Page 8 • N’utilisez que des pièces de rechange Würth origi- nales. • N’effectuez jamais des modifications constructives sur l’appareil. Données caractéristiques Gonfleur de pneus numérique N° d’art. 0715 54 055 Fluide air et azote Plage de mesure 0–12 bars Plus petite unité d’affichage...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes pour le travail Maintenance et entretien • Avant de gonfler les pneus, renseignez-vous sur la • Avant d’effectuer des travaux de maintenance et de pression correcte. réparation, coupez l’appareil du réseau d’air com- •...
  • Page 10 • Sólo emplear piezas originales de Würth. • No efectúe cambios de tipo constructivo en el aparato. Valores característicos del aparato Inflador digital de neumáticos Art. no.: 0715 54 055 Medio Aire y nitrógeno Gama de medición 0–12 bar Unidad más pequeña de indicación...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de trabajar Mantenimiento y conservación • Antes de llenar los neumáticos debe averiguar la • En caso de trabajos de mantenimiento y reparación presión correcta de los neumáticos del vehículo. debe separar el aparato de la red de aire comprimi- •...
  • Page 12 • Utilizar apenas peças sobressalente Würth. • Não realizar alterações construtivas no aparelho. Características do aparelho Dispositivo de enchimento de pneus digital N.º do artigo 0715 54 055 Meio Ar e nitrogénio Âmbito de medição 0–12 bar Menor unidade de indicação...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de trabalho Manutenção e conservação • Antes de encher os pneus, informe-se acerca da • Durante os trabalhos de manutenção e reparação, pressão correcta dos pneus do veículo. separe o aparelho da rede de ar comprimido. •...
  • Page 14 • Uitsluitend originele Würth-vervangingsonderdelen gebruiken. • Breng geen constructiewijzigingen aan in het appa- raat. Karakteristieken Digitale bandenvuller Art.nr. 0715 54 055 Medium lucht en stikstof Meetbereik 0–12 bar Minimumindicatie 0,05 bar Max. toegest. bedrijfsdruk 15 bar Temperatuurbereik –10 °C –...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Arbeidsinstructies Onderhoud en verzorging • Ga na wat de juiste bandspanning voor het voertuig is • Maak het apparaat bij onderhouds- en reparatiewerk- voordat u de banden vult. zaamheden los van het persluchtsysteem. •...
  • Page 16 (f.eks. revner), må enheden ikke anvendes eller stil- les til disposition. • Brug kun originale Würth-reservedele. • Foretag ingen konstruktionsbetingede ændringer på enheden. Enhedskendetegn Digital dækfylder Art.-nr. 0715 54 055 Medium Luft og kvælstof Måleområde 0–12 bar Mindste visningsenhed 0,05 bar Maks. till. driftstryk 15 bar Temperaturområde...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Arbejdshenvisninger Vedligeholdelse og pleje • Find ud af køretøjets korrekte dæktryk før påfyldning • Enheden skal kobles fra trykluftnettet ved vedligehol- af dækkene. delses- og reparationsarbejde • (1.) Sæt ventiladapteren 8 på dækventilen. •...
  • Page 18 • Bruk kun originale Würth-reservedeler. • Ikke utfør konstruksjonsmessige endringer på apparatet. Apparatdata Digital luftfyller Art.nr. 0715 54 055 Medium Luft og nitrogen Måleområde 0–12 bar Minste visningsenhet 0,05 bar Maks. tillatt driftstrykk 15 bar Temperaturområde...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Arbeidsinstruksjoner Vedlikehold og stell • Før påfylling av luft i dekkene må du skaffe deg • Ved vedlikeholds- og reparasjonsarbeid må apparatet informasjon om kjøretøyets dekktrykk. kobles fra trykklufttilførselen • (1.) Stikk ventiladapteren 8 inn på dekkventilen. •...
  • Page 20 (esim. halkeamia), laitetta ei saa käyttää tai sitä ei saa antaa käytettäväksi. • Käytä vain alkuperäisiä Würth-varaosia. • Älä tee mitään rakenteellisia muutoksia laitteeseen. Laitteen tunnusarvot Digitaalinen renkaantäyttäjä Tuotenro 0715 54 055 Väliaine Ilma ja typpi Mittausalue 0–12 bar Pienin näyttöyksikkö 0,05 bar Maks.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Työohjeita Huolto ja hoito • Ota ennen renkaan täyttöä selville ajoneuvon • Irrota huolto- ja korjaustöiden suorittamista varten renkaiden oikeat rengaspaineet. laite paineilmaverkosta • (1.) Työnnä venttiiliadapteri 8 renkaan venttiiliin. • Pidä laite aina puhtaana. Älä käytä voimakkaita •...
  • Page 22 • Använd bara originalreservdelar från Würth. • Gör inga konstruktionsmässa förändringar på appa- raten. Apparatens typvärden Digital däckpump Art. nr 0715 54 055 Medum Luft och kväve Mätområde 0–12 bar Lägsta angivna enhet 0,05 bar Max.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Arbetsanvisningar Underhåll och skötsel • Ta reda på vilket som är fordonets korrekta däcktryck • Ta bort apparaten från tryckluftsnätet vid underhåll före du börjar fylla däcken. och reparation • (1.) Sätt på ventiladaptorn 8 på däckventilen. •...
  • Page 24: Για Την Ασφάλειά Σας

    συσκευής. • Χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια ανταλλακτικά Würth. • Μην εκτελείτε δοµικές µετατροπές στη συσκευή. Χαρακτηριστικές τιµές συσκευής Ψηφιακός πληρωτής ελαστικών Κωδικός 0715 54 055 Mέσο Αέρας και άζωτο Ορια µέτρησης 0–12 bar Ελάχιστη µονάδα ένδειξης 0,05 bar Mέγ. επιτρ. πίεση...
  • Page 25: Συντήρηση Και Φροντίδα

    All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες εργασίας Συντήρηση και φροντίδα • Πριν από την πλήρωση των ελαστικών ενηµερώνεστε • Για την εκτέλεση εργασιών συντήρησης και επισκευής σχετικά µε τη σωστή πίεση ελαστικών του οχήµατος. αποσυνδέετε τη συσκευή από το δίκτυο πεπιεσµένου αέρα...
  • Page 26: Kendi Güvenliğiniz İçin

    • Sadece orijinal Würth yedek parçaları kullanın. • Cihazda, yapısal değişiklikler yapmayın. Karakteristik Cihaz Değerleri Dijital Lastik Doldurma Cihazı Ürün No. 0715 54 055 Madde Hava ve azot Ölçüm aralığı 0–12 bar En küçük gösterge birimi 0,05 bar Müsaade edilen maks.
  • Page 27: Pillerin Değiştirilmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com Çalışma Bilgisi Bakım ve Temizlik • Lastiklere hava basmadan önce, aracın doğru lastik • Bakım ve onarım işleri için cihazı basınçlı hava basınç değerlerini öğrenin. şebekesinden ayırın. • (1.) Subap adaptörünü 8 lastik subabına takın. •...
  • Page 28 • Csak eredeti Würth-alkatrészeket használjon. • A készüléken ne végezzen szerkezeti átalakításokat. A készülék jellemzõi Digitális abroncstöltõ Cikkszám 0715 54 055 Közeg levegõ és nitrogén Mérési tartomány 0–12 bar Legkisebb kijelzési egység 0,05 bar Max. eng. üzemi nyomás 15 bar Hõmérsékleti tartomány...
  • Page 29: Karbantartás És Ápolás

    All manuals and user guides at all-guides.com Munkavégzési útmutatások Karbantartás és ápolás • Az abroncsok feltöltése elõtt érdeklõdje meg a • Karbantartási és javítási munkálatoknál válassza le a gépjármû megfelelõ abroncsnyomását. készüléket a sûrített levegõ-hálózatról • (1.) Illessze rá a szelepadaptert 8 az abroncsszelepre. •...
  • Page 30 • U¿ywaæ tylko oryginalnych czêœci zamiennych Würth. • Nie dokonywaæ ¿adnych zmian konstrukcyjnych w przyrz¹dzie. Dane techniczne urz¹dzenia Cyfrowy przyrz¹d do nape³niania opon Nr art. 0715 54 055 Medium powietrze i azot Zakres pomiarowy 0–12 bar Najmniejsza wskazywana jednostka 0,05 bar Maks.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dot. pracy z przyrz¹dem Konserwacja i pielêgnacja • Przed przyst¹pieniem do pracy zasiêgn¹æ informacji nt. • Na czas prowadzenia prac konserwacyjnych i prawid³owego ciœnienia w oponach danego pojazdu. naprawczych od³¹czaæ przyrz¹d od sieci sprê¿onego •...
  • Page 32 • Nu folosiþi decât piese de schimb originale Würth. • Nu executaþi modificãri structurale ale aparatului. Caracteristici ale aparatului Gonflator digital de pneuri Nr. art. 0715 54 055 Mediu aer ºi azot Domeniu de mãsurare 0–12 bar Unitate minimã indicatã...
  • Page 33: Schimbarea Bateriilor

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaþii de lucru Întreþinere ºi îngrijire • Înainte de gonflarea pneurilor informaþi-vã în legãturã • În vederea lucrãrilor de întreþinere ºi reparaþii separaþi cu presiunea corectã în pneuri vehiculului. aparatul de la reþeaua de aer comprimat. •...
  • Page 34: Для Вашей Безопасности

    разрешается использовать или предоставлять для использования. • Используйте только оригинальные запасные части Würth. • Не вносите конструктивные изменения в устройство. Характеристики устройства Цифровое устройство накачки шин № изд. 0715 54 055 Среда воздух и азот Диапазон измерений 0–12 бар Минимальное значение показания 0,05 бар...
  • Page 35: Декларация О Соответствии Ес

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания по работе с устройством Техобслуживание и уход • Перед накачкой шин узнайте нужное давление в • Для проведения техобслуживания и ремонта шинах для автомобиля. отсоедините устройство от сети сжатого воздуха • (1.) Установите вентильный переходник 8 на вентиль •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières