SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions.
SHOWER REVERSIBILITY • This instruction is drawn up for an opening from left to right (see illustration A). • For an installation from right to left (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. BASE INSTALLATION GUIDELINES Studs Acrylic or tile wall...
WALL TRACK INSTALLATION 1-2. Position the wall tracks (B) at the right distance from the base and from each other. 3. Trace the tracks’ profile and the holes positions on the acrylic wall panels. Then remove the tracks. 4-5-6. Drill the holes for the wall anchors (AA). Insert the wall anchors (AA) in the wall with a rubber mallet. Replace the tracks and screw them to the wall with the screws (BB).
FIXED PANELS INSTALLATION 1. Insert the bottom rubber gaskets (N) on the 2 fixed panels (M) and (V). 2-3-4. Slide in the fixed panels (E), (M) and (V) in their corresponding wall tracks (B). &...
FIXED PANELS & DOOR INSTALLATION 1. Using a ratchet and 4 mm bit, install the shower door hinges (T). Make sure to tighten strongly. 2-3. Slide the door seal rubbers (P) on the shower door (Q) and the left fixed panel (M). 4-5-6-7. Drill in the pre-drilled holes of the wall tracks (B) in order to fix the glass panels (M), (V) and (E). Be careful not to drill into the glass! Screw the fix panels (M), (V) and (E) using the fitting (GG), the screws (DD) and the decorative cover caps (FF). DD GG & &...
FIXED PANELS INSTALLATION (CONT.) 1. Use a box cutter to cut the rubber gasket (N) covering the opening at the bottom of the fixed panels (M) & (V). 2. Place the bottom panel holder (O) in the fixed panel’s bottom openings. Mark the hole with a pen and then drill a guide hole through the acrylic base. 3. Screw the holders (O) in place on both fixed panels (M) and (V), using the screws (HH). 4-5. Install the second part of the holders (O) with the corresponding bolt. Use a ratchet to strongly tighten the bolts. Place the decorative clips (HH) on top of the bolts. &...
SHELF CABINET INSTALLATION 1-2. Install the shelf enclosure door hinges (H) on the enclosure’s fixed panel (E) and door (G). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. 3-4. Assemble the shelves holders (C) on the fixed panels (E) and (M) where pre-drilled holes are visible. Slide the shlefs (A) in the corresponding holders (C). 5. Install the rubber gaskets (F) on the fixed panel (E) and the shelf enclosure door (G). 6. Install the handle (I) on the shelf enclosure door (G). 7. Install the shelf enclosure’s support bar (D) between the fixed panels (M) and (E). &...
SUPPORT BAR INSTALLATION 1. Slide the anchors (J) and holders (L) on both sides of the support bar (K). 2-3. Place the support bar on top of the shower enclosure at its final resting position and trace the profile of the anchors (J) on the wall. Remove temporarIly the support bar. 4. Replace only the anchors (J) on the wall, where they were before, and mark their center on the wall using a pencil.
SEALING Ensure that the door closes tightly and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass panels and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel). Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
Limited Warranty: OVE warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, OVE will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation;...
Page 17
AMBER Date de l’achat: _______________________ Numéro de référence du produit: ______________________ Questions, problèmes ou pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit: • Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité...
Page 19
TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE ......................... 21 QUINCAILLERIE ............................... 22 OUTILS NÉCESSAIRES ........................... 22 RÉVERSIBILITÉ DE LA DOUCHE ........................23 GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE ......................23 INSTALLATION DES MURS D’ACRYLIQUE ....................24 INSTALLATION DES RAILS MURAUX ......................25 INSTALLATION DES PANNEAUX FIXES ......................
Page 21
CONTENU DE L’EMBALLAGE #PIÈCE DESCRIPTION CODE Tablette 99CGS0000-WM Rail mural d’aluminium 99STR1005-WM Clips pour tablette 99SGC1001-WM Barre de support pour l’armoire à tablettes 99SHA1003-WM Panneau fixe pour l’armoire à tablette 99CSP0001-WM Joint d’étanchéité magnétique pour la porte de l’armoire à tablette 99SRU0022 Porte pour l’armoire à tablette 99CGD0000-WM Pentures pour la porte de l’armoire à...
RÉVERSIBILITÉ DE LA DOUCHE • Ces instructions sont conçues pour une ouverture de gauche à droite (voir l’illustration A). • Pour une installation avec ouverture de droite à gauche (voir l’illustration B), suivez les mêmes instructions, mais inversez les panneaux (effet miroir). GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE Montants Murs d’acrylique...
INSTALLATION DES RAILS MURAUX 1-2. Positionner les rails muraux (B) de la façon décrite dans les illustrations. 3. Tracer le profil des rails et celui des trous pour vis en utilisant un crayon. Ensuite, retirer les rails. 4-5-6. Percer les trous et y insérer les ancrages muraux (AA) en utilisant un maillet. Replacer ensuite les rails et les visser au mur grâce aux vis (BB). Φ...
INSTALLATION DES PANNEAUX FIXES 1. Insérer le joint d’étanchéité (N) sur le bas des 2 panneaux fixes (M) et (V). 2-3-4. Glisser les panneaux fixes (E), (M) et (V) dans leur rail respectif (B). &...
INSTALLATION DES PANNEAUX FIXES ET DE LA PORTE 1. Utiliser une clé à rochet (embout 4 mm) afin d’installer les pentures (T) de la porte (Q). S’assurer de serrer fortement. 2-3. Installer les joints d’étanchéité magnétiques (P) sur la porte de douche (Q) et le panneau fixe gauche (M). 4-5-6-7. Percer des trous là où les guides pré-percés sont présents sur les rail (B) afin de fixer les panneaux fixeS (M), (V) et (E). Attention de ne pas percer au travers du verre! Visser les panneaux fixes en place en utilisant les raccords (GG), les vis (DD) et les capuchons décoratifs (FF). DD GG & &...
INSTALLATION DES PANNEAUX FIXES (CONT.) 1. Utiliser un exacto afin de couper la partie du joint d’étanchéité (N) couvrant l’ouverture du bas des panneaux (M) et (V). 2. Placer le soutien pour panneau fixe (O) dans l’ouverture du bas. Marquer au crayon l’emplacement du troue et percer un trou guide dans la base d’acrylique. Y ajouter une goutte de silicone. 3. Visser les soutiens (O) en place sur les panneaux fixes (M) et (V), en utilisant les vis (HH). 4-5. Installer la 2e partie des soutiens (O) en utilisant le boulon fourni. Utiliser une clé à rochet afin de serrer fortement le boulon. Placer les clips décoratifs (HH) sur les boulons. & &...
INSTALLATION DE L’ARMOIRE À TABLETTES 1-2. Installer les pentures de l’armoire à tablettes (H) sur le panneau fixe (E) et la porte (G). Utiliser une clé à rochet afin de fortement serrer les boulons. 3-4. Assembler les soutiens à tablettes (C) sur les panneaux fixes (E) et (M), là où les trous pré-percés sont situés. Ensuite, glisser les tablettes (A) dans les soutiens correspondants. 5. Installer les joints d’étanchéité (F) sur le panneau fixe (E) et sur la porte de l’armoire (G). 6. Installer la poignée (I) sur la porte de l’armoire (G). 7. Installer la barre de support de l’armoire (D) entre les panneaux fixe (M) et (E). &...
INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 1. Glisser les ancrages (J) et les soutiens (L) sur les 2 extrémités de la barre de support (K). 2-3. Placer la barre de support (K) sur le dessus de la douche, là où elle doit être installée, puis tracer le profil des ancrages (J) sur les murs. Retirer temporairement la barre de support. 4. Replacer les ancrages (J) seulement sur le mur, là où leur profile à été marqué, puis marquer la position de leur centre en utilisant un crayon. 5-6-7.
SCELLAGE Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le châssis et la barre de support sont étroitement fixés aux panneaux de verre. Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le contour extérieur de toutes les composantes de la douche (horizontalement, entre la partie inférieure des panneaux de verres et la base, et verticalement entre le mur, le châssis et tous les panneaux de verre).
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie.