Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ARUBA
Measures: inch [millimeter]
Glass panel only
31 7/8"
27 15/16"
[810]
[710]
Opening
24 13/16"
[630]
78 3/4"
[2000]
81 1/2"
[2070]
CSA Markings
Purchase date: _________________________
Product Tracking Reference: ________________________
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
2800 Etienne Lenoir, Laval
2017-02-13
1
Quebec H7R 0A3 Canada

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OVE ARUBA

  • Page 1 ARUBA Measures: inch [millimeter] Glass panel only 31 7/8” 27 15/16” [810] [710] Opening 24 13/16” [630] 78 3/4” [2000] 81 1/2” [2070] CSA Markings Purchase date: _________________________ Product Tracking Reference: ________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-839-2888, 9 a.m.
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENT PACKAGE CONTENT............................5 HARDWARE CONTENT............................6 TOOLS REQUIRED..............................6 SHOWER REVERSIBILITY...........................7 BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL).....................8 WALL TRACK INSTALLATION..........................9 GLASS PANEL INSTALLATION........................10 SUPPORT BAR INSTALLATION........................11 DOOR PANEL INSTALLATION..........................14 HANDLE INSTALLATION & SEALING......................16 LIMITED PRODUCT WARRANTY........................17 CARE AND MAINTENANCE..........................17...
  • Page 4: Package Content

    PACKAGE CONTENT...
  • Page 5 PACKAGE CONTENT PART# DESCRIPTION CODE Wall track (Left) 99STR3614L-WM Wall track (Right) 99STR3614R-WM Fixed panel 99SG3115-WM Support bar’s anchor 99SGC3115-WM Shower door stopper 99SDS0007-WM Support bar 99SGS3111-WM Fixed panel’s bracket 99SGC3118-WM Door roller 99SWE3117-WM Anti-jump peg 99SWE3118-WM Door panel 99SGD3109-WM Side panel 99SG3116-WM Side panel’s bottom seal strip...
  • Page 6: Hardware Content

    HARDWARE CONTENT Screw Wall Anchor ST5x30mm ø8x30mm Fitting Screw Screw Screw ST4x15mm ST4x20mm ST5x35mm TOOLS REQUIRED Drill with ceramic tile bits Pencil Screwdriver Level ø1/8” (3mm) & ø5/16” (8mm) Measuring Tape Silicone Rubber mallet Cutter Allen key Ratchet Safety glasses 2.5mm &...
  • Page 7: Shower Reversibility

    SHOWER REVERSIBILITY • This instruction is drawn up for an opening from right to left (see illustration B). • For an installation from left to right (see illustration A), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect.
  • Page 8: Base Installation Guidelines (Optional)

    BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL) Studs Tile Wall Shower Base Drywall Cement Silicone Floor Shower Base Wood shim Flange Stud Drywall Silicone...
  • Page 9: Wall Track Installation

    WALL TRACK INSTALLATION 1. Level the tracks (B & B1) and mark the track holes’ positions. 2. Remove tracks and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 3. Insert the wall anchors (DD) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. 4. Replace and secure the tracks (B & B1) with screws (BB). Do not overtighten. ø5/16”...
  • Page 10: Glass Panel Installation

    GLASS PANEL INSTALLATION 1-2. Insert the fixed panel’s bottom seal strip (N) and the side panel’s bottom seal strip (L) at the base of the fixed panel (C) and side panel (K). Cut the surplus part with a cutter. 3. Insert the fixed panel (C) and the side panel (K) into the wall tracks (B & B1). Do not fully tighten it as further adjustments may be required. Note: The wall track (B & B1) allows you to adjust the position of the fixed panel (C) and side panel (K). Adjusting the depth and/or giving the side panel a slight angle allows for precise alignment with the door.
  • Page 11: Support Bar Installation

    SUPPORT BAR INSTALLATION 1. Fix the side panel’s bracket (S) on the side panel (K). 2. Loosely mount the support bar (F) onto the fixed panel (C) using the brackets (G) and level it. 3. Mark the outline of the support bar’s anchor (D) on the wall. 4-5. Mark the positions of holes of the guide (Q) and the clamp (V). 6.
  • Page 12 SUPPORT BAR INSTALLATION 1. Remove the fixed panel’s bottom seal strip (N) and the side panel’s bottom seal strip (L) from the base of the fixed panel (C) and side panel (K). 2. Drill pilot holes for the guide (Q) and the clamp (V) with a ø1/8” (3mm) drill bit. 3-4. Place the support bar’s anchor (D) back on it’s wall mark, then mark its center on the wall. Drill a hole on the center marks with a ø5/16”...
  • Page 13 SUPPORT BAR INSTALLATION 1. Fix the fixed panel (C) onto the support bar (F) using the brackets (G). 2-4. Secure the support bar (F) on their anchors using the provided hex screws. Install the aluminum profile (W) between the roller stopper and support bar’s anchors. 5-6. Fix the guide (Q) and the clamp (V) with the screws (II) and caps (GG). Helpful Hint Add a drop of silicone in the holes before inserting the screws...
  • Page 14: Door Panel Installation

    DOOR PANEL INSTALLATION 1. Install the 2 rollers (H) on the door panel (J). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. 2. Insert the door bottom seal strip (O) onto the door panel (J). 3-4. Gently hang the door panel (J) by its 2 top rollers on the support bar (F) and make sure to place the bottom of the door inside the guide (Q).
  • Page 15 DOOR PANEL INSTALLATION 1. Secure the wall tracks (B & B1) using screws (HH), fittings (FF) and caps (EE). 2. Install the 2 glass panels vertical seal strips (P & P1). 3. Install the door’s vertical seal strip (R) on the closing end. 4. Add some silicone into the corner track (Z), then insert the corner track (Z) into the side panel (K). 5-6.
  • Page 16: Handle Installation & Sealing

    HANDLE INSTALLATION & SEALING 1. Install the door handle (M) on both sides using Allen keys. 2. Ensure that the door closes tightly and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass panels and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel).
  • Page 17: Limited Product Warranty

    Limited Warranty: OVE warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, OVE will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation;...
  • Page 18 ARUBA Mesures: pouces [millimètres] Panneaux de Verre 31 7/8” 27 15/16” [810] [710] Ouverture 24 13/16” [630] 78 3/4” [2000] 81 1/2” [2070] Marques CSA Date de l’achat: _______________________ Numéro de référence du produit: ______________________ Questions, problèmes ou pièces manquantes? Avant de retourner le produit à...
  • Page 19: Information Sur La Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit: • Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité...
  • Page 20 TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE...........................22 QUINCAILLERIE FOURNIE..........................23 OUTILS REQUIS..............................23 CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE.........................24 GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONEL)..................25 INSTALLATION DU RAIL MURAL........................26 INSTALLATION DU PANNEAU DE VERRE.......................27 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT....................28 INSTALLATION DE LA PORTE......................... 31 INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE...................
  • Page 21: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE...
  • Page 22 CONTENU DE L’EMBALLAGE DESCRIPTION CODE QUANTITÉ # DE PIÈCE Rail muraux (gauche) 99STR3614L-WM Rail muraux (droite) 99STR3614R-WM Panneau fixe 99SG3115-WM Ancrages pour barre de support 99SGC3115-WM Buttées pour roues 99SDS0007-WM Barre de support 99SGS3111-WM Raccord pour panneau fixe 99SGC3118-WM Roue de la porte 99SWE3117-WM Buttées anti-sauts 99SWE3118-WM Panneau de la porte...
  • Page 23: Quincaillerie Fournie

    QUINCAILLERIE FOURNIE Ancrage mural ST5x30mm Capuchon ø8x30mm Capuchon Raccord Capuchon ST4x15mm ST4x20mm ST5x35mm OUTILS REQUIS Perceuse avec foret à ceramique Crayon Tournevis Niveau ø1/8” (3mm) & ø5/16” (8mm) Ruban à mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto Clé Allen Lunettes de Sécurité 2.5mm &...
  • Page 24: Cette Douche Est Réversible

    CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE • Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration B). • Pour une installation de gauche à droite (illustration A), suivez ces mêmes instructions mais permutez l’emplacement des panneaux: effet miroir.
  • Page 25: Guide D'installation De La Base (Optionel)

    GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONNEL) Montant mural Mur de tuiles Base de douche Placoplâtre Ciment Silicone Plancher Base de douche Cale en bois Bride Montant mural Placoplâtre Silicone...
  • Page 26: Installation Du Rail Mural

    INSTALLATION DU RAIL MURAL 1. Mettre le rails (B B1) à niveau et marquer l’emplacement des trous. 2. Retirez les rails et percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret ø5/16” (8mm). 3. Insérez les ancrages muraux (DD) en utilisant un maillet en caoutchouc. 4.
  • Page 27: Installation Du Panneau De Verre

    INSTALLATION DU PANNEAU DE VERRE 1-2. Insérez le joint d’étanchéité du panneau fixe (N) et le joint d’étanchéité pour panneau latéral (L) à la base du fixe panneau (C) et le panneau latéral (K). Couper la partie en surplus avec un exacto. Insérez le panneau fixe (C) et le panneau latéral (K) dans les rails (B et B1). Ne pas serrer trop fortement car vous pourriez apporter de futurs ajustements. Note : Le rail mural (B B1) permet d’ajuster la position du panneau fixe (C) et le panneau latéral (K).
  • Page 28: Installation De La Barre De Support

    INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 1. Fixez la raccord (S) allant sur le panneau latéral (K). 2. Sans trop serrez, installez la barre (F) sur le panneau fixe (C) en utilisant les raccords (G) et mettre à niveau. 3. Marquez le contour de l’ancrage (D) sur le mur. 4-5. Marquez la position du trou du guide (Q) et le serre-joint (V). 6.
  • Page 29 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 1. Retirer la bande d’étanchéité du dessous du panneau fixé (N) ainsi que la bande d’étanchéité du panneau latéral fixé (C) et du panneau latéral (K). 2. Percer les trous pour le guide (Q) et pour la fixation (V) avec une mèche de 1/8” (3mm). 3-4. Placez l’ancrages (D) à l’endroits marqués sur le mur et marquez son centre. Percez un trou là où la marque du centre de l’ancrage a été faite avec un foret ø5/16” (8mm). 5.
  • Page 30 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 1. Installer le panneau fixe (C) sur la barre de support (F) en utilisant les raccords (G). 2-4. Fixer la barre (F) sur ses ancrages (D) grâce aux vis hexagonales fournies. Insérez le profilé d’aluminium (W) entre l’ancrage de la barre (D) et la buttée pour les roues (E). 5-6. Fixez le guide (Q) et le serre-joint (V) avec les vis (II) et le capuchons (GG). Important Ajoutez une goutte de silicone dans les trous avant de visser.
  • Page 31: Installation De La Porte

    INSTALLATION DE LA PORTE 1. Installez les 2 roues (H) sur la porte (J). Utilisez une clé à rochet afin de serrer les boulons fortement. 2. Insérez le joint d’étanchéité (O) au bas de la porte (J). 3-4. Suspendre la porte (J) sur la barre (F) par les 2 roues et placer le bas de la porte dans le guide (Q). 5.
  • Page 32 INSTALLATION DE LA PORTE 1. Fixez le rails (B & B1) en utilisant les vis (HH), les raccords (FF) et les capuchons (EE). 2. Installer les 2 joints d’étanchéité verticaux (P et P1). 3. Installez le joint d’étanchéité de fermeture de la porte (R). 4.
  • Page 33: Installation De La Poignée Et Scellage

    INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE 1. Installer la poignée (M) en utilisant une clé Allen. 2. Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le châssis et la barre de support sont étroitement fixés aux panneaux de verre. Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le contour extérieur de toutes les composantes de la douche (horizontalement, entre la partie inférieure des panneaux de verres et la base, et verticalement entre le mur, le châssis et tous les panneaux de verre).
  • Page 34: Garantie Limitée Du Produit

    Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie.
  • Page 35 ARUBA Medidas: pulgadas [milímetros] Paneles de Vidrio 31 7/8” 27 15/16” [810] [710] Apertura 24 13/16” [630] 78 3/4” [2000] 81 1/2” [2070] Marca CSA Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________ Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-839-2888, 9 am.
  • Page 36: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
  • Page 37 TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE..........................39 CONTENIDO DE HARDWARE.......................... 40 HERRAMIENTAS NECESARIAS........................40 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA........................41 GUÍA PARA LA INSTALACIÓN LA BASE (OPCIONAL)................... 42 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED......................43 INSTALACIÓN DEL PANEL DE VIDRIO......................44 INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE....................
  • Page 38: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE...
  • Page 39 CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN CÓDIO PARTE# CANTIDAD Riel de la pared (izquierda) 99STR3614L-WM Riel de la pared (derecha) 99STR3614R-WM Panel fijo 99SG3115-WM Anclaje de la barra de soporte 99SGC3115-WM Retenedor de los rodillo 99SDS0007-WM Barra de soporte 99SGS3111-WM Abrazaderas fijas de panel 99SGC3118-WM Rodillo de la puerta 99SWE3117-WM Cabo anti-saltos 99SWE3118-WM...
  • Page 40: Contenido De Hardware

    CONTENIDO DE HARDWARE Tornillo Tarugo ST5x30mm Capuchón ø8x30mm Capuchón Accesorio Tornillo Tornillo Tornillo Capuchón ST4x15mm ST4x20mm ST5x35mm HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro con brocas para cerámica Lápiz Destornillador Nivel ø1/8” (3mm) & ø5/16” (8mm) Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla Llave Allen Anteojos de seguridad 2.5mm &...
  • Page 41: Reversibilidad De La Ducha

    REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA • Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración B). • Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración A), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo.
  • Page 42 PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN BASE (OPCIONAL) Soportes Pared de Plato de ducha Baldosas Tablaroca Cemento Silicona Piso Plato de ducha Madera cuñas Brida Soportes Tablaroca Silicona...
  • Page 43: Instalación Del Riel De La Pared

    INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1. Nivele los rieles (B y B1) y marque las posiciones de los agujeros de los rieles. 2. Retire los rieles y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø5/16” (8mm). 3.
  • Page 44: Instalación Del Panel De Vidrio

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE VIDRIO 1-2. Inserte la sello de estanqueidad en parte inferior del panel fijo (N) y la tira de sellado inferior del panel lateral (L) en la base del panel fijo (C) y panel lateral (K). Corte la parte sobrante con una cuchilla. 3. Inserte el panel fijo (C) y el panel lateral (K) en el rieles (B y B1). No lo apriete completamente ya que se puede ecesitar más ajustes. Nota: Los riel de la pared ( B y B1 ) le permiten ajustar la posición de los panel fijo (C) y panel lateral (K). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel fijo hacia un ligero ángulo se permite una alineación precisa con la puerta.
  • Page 45: Instalación De La Barra De Soporte

    INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1. Instale el abrazadera (S) en el panel lateral (K). 2. Monte la barra de soporte (F) sin apretar en el panel fijo (C) utilizando las abrazaderas (G) y nivélela. 3. Marque el contorno de la anclaje (D) de la barra de soporte en la pared. 4-5. Marque las posiciones de la guía (Q) y la abrazadera (V). 6.
  • Page 46 INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1. Remueva la banda inferior del panel fijo (N) y la banda inferior del panel lateral (L) de la base del panel fijo (C) y del panel lateral (K). 2. Taladre agujeros piloto para la guía (Q) y la grapa (V) con una broca ø1/8” (3mm). 3-4. Vuelva a colocar la anclaje (D) de la barra de soporte sobre su marca en la pared, luego marque su centro en la pared.
  • Page 47 INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1. Fije el panel fijo (C) sobre la barra de soporte (F) utilizando las abrazaderas (G). 2-4. Fije la barra de soporte (F) en los anclajes utilizando los tonillos de cabeza hexagonal incluidos. Instale el perfil de aluminio (W) entre el retenedor del rodillo y los anclajes de la barra de soporte. 5-6. Fije la guía (Q) y la abrazadera (V) con el tornillos (II) y capuchones (GG). Consejos útiles: Agregue una gota de silicona en los...
  • Page 48: Instalación Del Panel De La Puerta

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Instale los 2 rodillos de la puerta (H) en el panel de la puerta (J). Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos. 2. Inserte la sello de estanqueidad en parte inferior de puerta (O) ten el panel de la puerta (J). 3-4.
  • Page 49 INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Fije el rieles (B y B1) utilizando los tornillos (HH), los accesorios (FF) y los capuchones (EE). 2. Instale las 2 sellos de estanqueidad verticales de paneles de vidrio (P y P1). 3. Instale las sello de estanqueidad vertical dew puerta de ducha (R) en el lado donde cierra. 4.
  • Page 50: Instalación De La Manija Y Sellado

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO 1. Instale la manija (M) de la puerta utilizando la llave Allen. 2. Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
  • Page 51: Garantía Limitada De Productos

    OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.

Table des Matières