Sommaire des Matières pour Monacor International img Stage Line LED-8C
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com STEUERPULT FÜR DMX-LED-SCHEINWERFER CONTROL PANEL FOR DMX LED SPOTLIGHT CONTRÔLEUR POUR PROJECTEUR DMX À LEDS CONSOLLE PER FARETTI DMX A LED LED-8C Best.-Nr. 38.4050 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line”...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com LED- 8C RGB LED CONTROLLER LE-504C 4-CHANNEL DMX CONTROLER HOLD COLOURS-CHASE FADER CONTROLS 0.1s 2.5s 100 % ADDRESS SETTING ORANGE YELLOW CHASE1 CHASE 2 CHASE 3 WHITE Y- G MAGENTA PURPLE BLACKOUT GREEN CYAN BLUE BLUE...
All manuals and user guides at all-guides.com Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Position COLOUR FADE steht, zum Einstellen schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. der Überblendgeschwindigkeit 7 Regler MASTER zum Einstellen der LED-Helligkeit der angeschlossenen Geräte; im oberen Einstell- 1 Übersicht der Bedienelemente bereich wird die Stroboskop-Funktion aktiviert und Anschlüsse...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1. wenn sichtbare Schäden an einem der Geräte 4 Inbetriebnahme vorhanden sind, 1) Die Startadresse der zu steuernden LED-Schein- 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver- werfer, LED-Panels bzw. anderer kompatibler dacht auf einen Defekt besteht, Geräte auf 1 oder auf ein Vielfaches von 4 + 1 (5, 9, 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Adressierung 4) Für das angewählte Gerät die gewünschte Adresse 1 – 8 mit den Tasten CHASE 1 – CHASE 8 (1) ein- Wenn mehr als ein Gerät an das LED-8C angeschlos- stellen. sen ist, können den Geräten Adressen zugewiesen werden, um Lauflichteffekte im Farbumschalt-Modus 2 5) Das nächste Gerät in der Kette mit der Taste FULL...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Farbumschalt-Modus 5 Technische Daten In diesem Modus schaltet kontinuierlich die Leucht- Stromversorgung: ..9 V /300 mA über beiliegen- farbe der angeschlossenen Geräte um. Im Modus 1 des Netzgerät schaltet die Farbe synchron bei allen Geräten um, im Einsatztemperatur: .
All manuals and user guides at all-guides.com All operating elements and connections can be control CHASE / SPECTRUM MIX (5) is at the found on the fold-out page 3. lower stop in position COLOUR FADE, for adjust- ing the fading speed 7 Control MASTER for adjusting the LED brightness 1 Operating Elements and Connections of the units connected;...
All manuals and user guides at all-guides.com Do not set the control panel into operation, and 4 Setting into Operation immediately disconnect the power supply unit from 1) Adjust the start address of the LED spotlights, LED the mains socket if panels or other compatible units to 1 or a multiple of 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Addressing in the chain is selected: The LEDs of the unit light If more than one unit is connected to the LED-8C, addresses may be assigned to the units to obtain run- 4) Adjust the desired address for the selected unit with ning light effects in the colour switching mode 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Colour switching mode 5 Specifications In this mode, the lighting colour of the units connected Power supply: ..9 V /300 mA via supplied changes continuously. In mode 1, the colour changes power supply unit in sync with all units, in mode 2 the colours of the units Ambient temperature: .
All manuals and user guides at all-guides.com Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de – en mode Spectre [la LED verte au-dessus de la touche SPECTRUM MIX (4) brille] lorsque le manière à visualiser les éléments et branche- réglage CHASE / SPECTRUM MIX (5) est en bas ments.
All manuals and user guides at all-guides.com Ne faites pas fonctionner le contrôleur ou débran- 4 Fonctionnement chez immédiatement le bloc secteur du secteur 1) Réglez lʼadresse de démarrage du projecteur à lorsque : LEDs, du panneau à LEDs ou dʼautres appareils 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Adressage 4) Réglez lʼadresse souhaitée 1 à 8 pour lʼappareil sélectionné avec les touches CHASE 1 – CHASE 8 Si plus dʼun appareil est relié au LED-8C, on peut attri- (1). buer aux appareils des adresses pour obtenir des effets défilants de lumière en mode de commutation de 5) Sélectionnez lʼappareil suivant dans la chaîne avec couleurs 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Mode commutation de couleurs 5 Caractéristiques techniques Avec ce mode, la couleur de la lumière des appareils Alimentation : ..9 V /300 mA par bloc sec- reliés change continuellement.
All manuals and user guides at all-guides.com A pagina 3, se aperta completamente, troverete mente in basso, in posizione COLOUR FADE, per impostare la velocità delle dissolvenze tutti gli elementi di comando e i collegamenti. 7 Regolatore MASTER per impostare la luminosità dei LED degli apparecchi collegati;...
All manuals and user guides at all-guides.com dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tem- 4 Messa in funzione peratura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C). 1) Impostare lʼindirizzo di start dei fari o pannelli a LED o di altri apparecchi compatibili da comandare su 1 Non mettere in funzione la consolle e staccare o su un multiplo di 4 + 1 (5, 9, 13, …...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Assegnare gli indirizzi primo apparecchio della catena è scelto; i LED del- lʼapparecchio si accendono. Se al LED-8C sono collegati più apparecchi, è possi- bile assegnare agli stessi degli indirizzi per ottenere 4) Per lʼapparecchio scelto impostare lʼindirizzo desi- effetti di luci scorrevoli nel modo cambio colore 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Modo cambio colore 5 Dati tecnici In questo modo si ha un cambio continuo del colore Alimentazione: ..9 V /300 mA tramite alimen- luminoso degli apparecchi collegati. Nel modo 1, il tatore in dotazione colore cambia in sincronia per tutti gli apparecchi, nel Temperatura dʼesercizio: 0 –...
All manuals and user guides at all-guides.com Todos los elementos de funcionamiento y las – En el modo Spectrum [se ilumina el LED verde conexiones pueden encontrarse en la página 3 sobre el botón SPECTRUM MIX (4)] cuando el control CHASE / SPECTRUM MIX (5) está en el desplegable.
All manuals and user guides at all-guides.com ras, elevada humedad del aire y calor (temperatura 4 Puesta en Marcha ambiente admisible: 0 – 40 ºC). 1) Ajuste la dirección de inicio de los proyectores de No ponga el controlador en funcionamiento o des- LEDs, paneles de LEDs u otros aparatos compati- conecte inmediatamente el enchufe de la toma de bles en 4 o en múltiplo de 4 + 1 (5, 9, 13, …...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Direccionamiento namiento. Se selecciona el primer aparato de la cadena: Se iluminan los LEDs del aparato. Si más de un aparato se conecta al LED-8C, las direc- ciones pueden asignarse a los aparatos para obtener 4) Ajuste la dirección deseada para el aparato selec- efectos de luz en movimiento en el modo 2 de cambio cionado con los botones CHASE 1 a CHASE 8 (1).
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Modo de cambio de colores 5 Especificaciones En este modo, el color de la luz de los aparatos conec- Alimentación: ..9 V /300 mA mediante tados cambia continuamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Pokazano pozycji COLOUR FADE, do ustawiania szybko- tam rozkład opisanych elementów oraz złączy. ści przechodzenia między kolorami 7 Regulator MASTER do ustawiania jasności diod na podłączonych urządzeniach; przy ustawieniu w 1 Elementy użytkowe i gniazda połącze- górnym zakresie, aktywowana jest funkcja strobo- skopu...
All manuals and user guides at all-guides.com Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć urzą- 4 Przygotowanie do pracy dzenie od sieci w przypadku gdy: 1) Ustawić adres startowy reflektorów, paneli lub 1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia innych kompatybilnych urządzeń na 1 lub wielo- lub kabla zasilającego, krotność...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Adresowanie urządzeniu. Wybrane jest pierwsze podłączone urządzenie. Jeżeli do LED-8C podłączane jest więcej urządzeń, możliwe jest przypisanie poszczególnym urządzeniom 4) Ustawić żądany adres dla wybranego urządzenia, adresów, w celu uzyskania efektu biegnącego światła, za pomocą...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Tryb przełączania kolorów 5 Specyfikacja W tym trybie, kolor światła podłączonych urządzeń Zasilanie: ... 9 V /300 mA z doł. zasilacza zmienia się ciągle. W trybie 1, zmiana kolorów nastę- Zakres temperatury: .
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Besturingspaneel voor Kontrol Panel til DMX LED effekter DMX LED-schijnwerpers Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt schriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- Voor meer informatie over de bediening van het ap pa- kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollpanel till DMX LED spotlight Ohjauspaneeli DMX LED spottivalolle Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- i manualen.