Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
STEUERPULT FÜR
DMX-LED-SCHEINWERFER
CONTROL PANEL FOR DMX LED SPOTLIGHT
CONTRÔLEUR POUR PROJECTEUR DMX À LEDS
CONSOLLE PER FARETTI DMX A LED
LED-8C
Best.-Nr. 38.4050
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International img Stage Line LED-8C

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com STEUERPULT FÜR DMX-LED-SCHEINWERFER CONTROL PANEL FOR DMX LED SPOTLIGHT CONTRÔLEUR POUR PROJECTEUR DMX À LEDS CONSOLLE PER FARETTI DMX A LED LED-8C Best.-Nr. 38.4050 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line”...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com LED- 8C RGB LED CONTROLLER LE-504C 4-CHANNEL DMX CONTROLER HOLD COLOURS-CHASE FADER CONTROLS 0.1s 2.5s 100 % ADDRESS SETTING ORANGE YELLOW CHASE1 CHASE 2 CHASE 3 WHITE Y- G MAGENTA PURPLE BLACKOUT GREEN CYAN BLUE BLUE...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    All manuals and user guides at all-guides.com Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Position COLOUR FADE steht, zum Einstellen schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. der Überblendgeschwindigkeit 7 Regler MASTER zum Einstellen der LED-Helligkeit der angeschlossenen Geräte; im oberen Einstell- 1 Übersicht der Bedienelemente bereich wird die Stroboskop-Funktion aktiviert und Anschlüsse...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1. wenn sichtbare Schäden an einem der Geräte 4 Inbetriebnahme vorhanden sind, 1) Die Startadresse der zu steuernden LED-Schein- 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver- werfer, LED-Panels bzw. anderer kompatibler dacht auf einen Defekt besteht, Geräte auf 1 oder auf ein Vielfaches von 4 + 1 (5, 9, 3.
  • Page 6: Automatische Adressierung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Adressierung 4) Für das angewählte Gerät die gewünschte Adresse 1 – 8 mit den Tasten CHASE 1 – CHASE 8 (1) ein- Wenn mehr als ein Gerät an das LED-8C angeschlos- stellen. sen ist, können den Geräten Adressen zugewiesen werden, um Lauflichteffekte im Farbumschalt-Modus 2 5) Das nächste Gerät in der Kette mit der Taste FULL...
  • Page 7: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Farbumschalt-Modus 5 Technische Daten In diesem Modus schaltet kontinuierlich die Leucht- Stromversorgung: ..9 V /300 mA über beiliegen- farbe der angeschlossenen Geräte um. Im Modus 1 des Netzgerät schaltet die Farbe synchron bei allen Geräten um, im Einsatztemperatur: .
  • Page 8: Operating Elements And Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com All operating elements and connections can be control CHASE / SPECTRUM MIX (5) is at the found on the fold-out page 3. lower stop in position COLOUR FADE, for adjust- ing the fading speed 7 Control MASTER for adjusting the LED brightness 1 Operating Elements and Connections of the units connected;...
  • Page 9: Applications

    All manuals and user guides at all-guides.com Do not set the control panel into operation, and 4 Setting into Operation immediately disconnect the power supply unit from 1) Adjust the start address of the LED spotlights, LED the mains socket if panels or other compatible units to 1 or a multiple of 1.
  • Page 10: Automatic Addressing

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Addressing in the chain is selected: The LEDs of the unit light If more than one unit is connected to the LED-8C, addresses may be assigned to the units to obtain run- 4) Adjust the desired address for the selected unit with ning light effects in the colour switching mode 2.
  • Page 11: Spectrum Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Colour switching mode 5 Specifications In this mode, the lighting colour of the units connected Power supply: ..9 V /300 mA via supplied changes continuously. In mode 1, the colour changes power supply unit in sync with all units, in mode 2 the colours of the units Ambient temperature: .
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    All manuals and user guides at all-guides.com Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de – en mode Spectre [la LED verte au-dessus de la touche SPECTRUM MIX (4) brille] lorsque le manière à visualiser les éléments et branche- réglage CHASE / SPECTRUM MIX (5) est en bas ments.
  • Page 13: Possibilités Dʼutilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne faites pas fonctionner le contrôleur ou débran- 4 Fonctionnement chez immédiatement le bloc secteur du secteur 1) Réglez lʼadresse de démarrage du projecteur à lorsque : LEDs, du panneau à LEDs ou dʼautres appareils 1.
  • Page 14: Adressage Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Adressage 4) Réglez lʼadresse souhaitée 1 à 8 pour lʼappareil sélectionné avec les touches CHASE 1 – CHASE 8 Si plus dʼun appareil est relié au LED-8C, on peut attri- (1). buer aux appareils des adresses pour obtenir des effets défilants de lumière en mode de commutation de 5) Sélectionnez lʼappareil suivant dans la chaîne avec couleurs 2.
  • Page 15: Mode Commutation De Couleurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Mode commutation de couleurs 5 Caractéristiques techniques Avec ce mode, la couleur de la lumière des appareils Alimentation : ..9 V /300 mA par bloc sec- reliés change continuellement.
  • Page 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    All manuals and user guides at all-guides.com A pagina 3, se aperta completamente, troverete mente in basso, in posizione COLOUR FADE, per impostare la velocità delle dissolvenze tutti gli elementi di comando e i collegamenti. 7 Regolatore MASTER per impostare la luminosità dei LED degli apparecchi collegati;...
  • Page 17: Possibilità Dʼimpiego

    All manuals and user guides at all-guides.com dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tem- 4 Messa in funzione peratura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C). 1) Impostare lʼindirizzo di start dei fari o pannelli a LED o di altri apparecchi compatibili da comandare su 1 Non mettere in funzione la consolle e staccare o su un multiplo di 4 + 1 (5, 9, 13, …...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Assegnare gli indirizzi primo apparecchio della catena è scelto; i LED del- lʼapparecchio si accendono. Se al LED-8C sono collegati più apparecchi, è possi- bile assegnare agli stessi degli indirizzi per ottenere 4) Per lʼapparecchio scelto impostare lʼindirizzo desi- effetti di luci scorrevoli nel modo cambio colore 2.
  • Page 19: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Modo cambio colore 5 Dati tecnici In questo modo si ha un cambio continuo del colore Alimentazione: ..9 V /300 mA tramite alimen- luminoso degli apparecchi collegati. Nel modo 1, il tatore in dotazione colore cambia in sincronia per tutti gli apparecchi, nel Temperatura dʼesercizio: 0 –...
  • Page 20: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    All manuals and user guides at all-guides.com Todos los elementos de funcionamiento y las – En el modo Spectrum [se ilumina el LED verde conexiones pueden encontrarse en la página 3 sobre el botón SPECTRUM MIX (4)] cuando el control CHASE / SPECTRUM MIX (5) está en el desplegable.
  • Page 21: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com ras, elevada humedad del aire y calor (temperatura 4 Puesta en Marcha ambiente admisible: 0 – 40 ºC). 1) Ajuste la dirección de inicio de los proyectores de No ponga el controlador en funcionamiento o des- LEDs, paneles de LEDs u otros aparatos compati- conecte inmediatamente el enchufe de la toma de bles en 4 o en múltiplo de 4 + 1 (5, 9, 13, …...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Direccionamiento namiento. Se selecciona el primer aparato de la cadena: Se iluminan los LEDs del aparato. Si más de un aparato se conecta al LED-8C, las direc- ciones pueden asignarse a los aparatos para obtener 4) Ajuste la dirección deseada para el aparato selec- efectos de luz en movimiento en el modo 2 de cambio cionado con los botones CHASE 1 a CHASE 8 (1).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Modo de cambio de colores 5 Especificaciones En este modo, el color de la luz de los aparatos conec- Alimentación: ..9 V /300 mA mediante tados cambia continuamente.
  • Page 24: Elementy Użytkowe I Gniazda Połączeniowe

    All manuals and user guides at all-guides.com Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Pokazano pozycji COLOUR FADE, do ustawiania szybko- tam rozkład opisanych elementów oraz złączy. ści przechodzenia między kolorami 7 Regulator MASTER do ustawiania jasności diod na podłączonych urządzeniach; przy ustawieniu w 1 Elementy użytkowe i gniazda połącze- górnym zakresie, aktywowana jest funkcja strobo- skopu...
  • Page 25: Przygotowanie Do Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć urzą- 4 Przygotowanie do pracy dzenie od sieci w przypadku gdy: 1) Ustawić adres startowy reflektorów, paneli lub 1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia innych kompatybilnych urządzeń na 1 lub wielo- lub kabla zasilającego, krotność...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Adresowanie urządzeniu. Wybrane jest pierwsze podłączone urządzenie. Jeżeli do LED-8C podłączane jest więcej urządzeń, możliwe jest przypisanie poszczególnym urządzeniom 4) Ustawić żądany adres dla wybranego urządzenia, adresów, w celu uzyskania efektu biegnącego światła, za pomocą...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Tryb przełączania kolorów 5 Specyfikacja W tym trybie, kolor światła podłączonych urządzeń Zasilanie: ... 9 V /300 mA z doł. zasilacza zmienia się ciągle. W trybie 1, zmiana kolorów nastę- Zakres temperatury: .
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Besturingspaneel voor Kontrol Panel til DMX LED effekter DMX LED-schijnwerpers Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt schriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- Voor meer informatie over de bediening van het ap pa- kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollpanel till DMX LED spotlight Ohjauspaneeli DMX LED spottivalolle Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- i manualen.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1032.99.02.10.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

38.4050

Table des Matières